Jesaja 5 – HTB & VCB

Het Boek

Jesaja 5:1-30

God zorgt voor zijn wijngaard

1Nu wil ik een lied zingen voor mijn geliefde over een wijngaard. Mijn geliefde had een wijngaard op een vruchtbare heuvel. 2Hij bewerkte de grond, haalde alle stenen en stukken rots eruit en beplantte hem met de beste wijnstokken. Hij bouwde een uitkijktoren en hakte een wijnpers uit in de rotsen. Toen wachtte hij op de oogst, maar de druiven die groeiden, waren wild en zuur en niet de zoete druiven die hij had verwacht.

3Wel, inwoners van Jeruzalem en Juda, u hebt gehoord hoe de zaak ligt! Spreek nu uw oordeel uit! 4Wat had Ik nog meer kunnen doen? Waarom gaf mijn wijngaard Mij wilde druiven in plaats van zoete? 5Weet u wat Ik nu met mijn wijngaard ga doen? Ik ga de omheining afbreken, zodat hij weer een deel van de wildernis wordt en de schapen en het vee hem kunnen vertrappen. 6Ik zal de planten niet meer snoeien en het onkruid niet langer wieden, zodat alles wordt overwoekerd met distels en dorens. Ik zal de wolken opdracht geven geen regen meer te laten vallen.

7Ik heb u het verhaal verteld van Gods volk. Dat is de wijngaard, waarover werd gesproken. Israël en Juda zijn planten die Hij met zorg beheert. Hij verwachtte rechtvaardigheid te oogsten, maar het werd onrecht. Hij verwachtte rechtsbetrachting, maar het werd rechtsverkrachting. 8U koopt zoveel huizen en akkers voor uzelf dat anderen geen plaats hebben om te wonen. 9Maar de Here van de hemelse legers heeft uw lot bezegeld, ik hoorde Hem zeggen: ‘Veel mooie huizen zullen verwoest en verlaten liggen, zelfs de grootste zullen niet meer bewoond worden.’ 10Een wijngaard van veertig are zal nog geen vier liter druivensap opleveren en een grote berg zaaigoed zal slechts een kleine hoeveelheid olie opleveren!

11Wee hen die al vroeg in de morgen sterke drank drinken en deelnemen aan drinkgelagen die tot diep in de nacht doorgaan. 12Zij zorgen voor prachtige muziek op hun grote feesten, de orkesten spelen uitstekend! Maar aan de Here en wat Hij doet, denken zij niet. 13Daarom zal Ik u in ballingschap sturen naar een plaats ver van hier. Want Ik heb veel voor u gedaan, maar u beseft dat niet en het kan u ook niets schelen. Uw beroemde en edele mannen zullen verhongeren en het gewone volk zal omkomen van dorst.

14Het dodenrijk opent zijn keel, spert zijn muil wijd open voor deze kostelijke prooi. De massa wordt opgeslokt, alle feestvierders en dronkaards. 15Op die dag zullen de hoogmoedigen hun ogen neerslaan en de trotsen worden vernederd, 16maar de Here van de hemelse legers wordt boven allen verheven, want Hij alleen is heilig, rechtvaardig en goed. 17In die dagen zullen schapen tussen de ruïnes grazen en zullen vreemdelingen de puinhopen doorzoeken, op zoek naar iets van hun gading. 18Wee hen die met wandaden ongerechtigheid naar zich toe trekken en de zonde achter zich aanslepen, zoals een paard een wagen trekt. Die de Heilige van Israël bespotten en uitdagen hen te bestraffen. 19‘Maak voort en straf ons, Here,’ zeggen zij. ‘Laat ons kennismaken met uw oordeel!’ 20Wee hen die zeggen dat goed slecht is en dat slecht goed is, dat duisternis licht is en licht duisternis, dat bitter zoet is en zoet bitter. 21Wee hen die van zichzelf denken dat zij wijs en schrander zijn! 22Wee de ‘helden van de wijn’, die opscheppen over de hoeveelheid sterke drank die zij kunnen hebben. 23Zij laten zich omkopen om het recht geweld aan te doen, zij spreken de schuldige vrij en gooien de onschuldige in de gevangenis. 24Daarom zal God hen doen verdwijnen als stro dat op het vuur wordt gegooid. Hun wortels zullen verrotten en hun bloesems verdorren, want zij hebben de wetten van God verworpen en het woord van de Heilige van Israël veracht. 25Daarom is de toorn van de Here tegen zijn volk opgelaaid, daarom heeft Hij zijn hand opgeheven om het te slaan. De bergen zullen huiveren en de rottende lijken van zijn volk zullen als vuilnis in de straten liggen. Maar desondanks zal zijn toorn niet bekoelen. Zijn hand blijft uitgestrekt om hen te slaan.

26Hij zal de volken die ver weg wonen, een teken geven. Van de uiteinden van de aarde fluit Hij hen naar Zich toe en zij zullen haastig naar Jeruzalem komen. 27Zij worden niet vermoeid en struikelen of slapen niet, hun heupgordels blijven gesloten en de riemen van hun sandalen zijn sterk. 28Hun pijlen zijn scherp, hun bogen staan gespannen, er spatten vonken van de hoeven van hun paarden en de wielen van hun strijdwagens draaien als een wervelwind. 29Zij brullen als leeuwen en storten zich op hun prooi. Zij overvallen mijn volk en voeren het gevankelijk weg, zonder dat er iemand is die het redt. 30Zij storten zich als een onheilspellende golf over hun slachtoffers. Er ligt een sluier van duisternis en angst over heel Israël. Het licht is verduisterd door donkere wolken.

Vietnamese Contemporary Bible

Y-sai 5:1-30

Bài Ca về Vườn Nho của Chúa Hằng Hữu

1Bấy giờ, tôi sẽ hát cho Người yêu quý của tôi

một bài ca về vườn nho của Người:

Người yêu quý của tôi có một vườn nho

trên đồi rất phì nhiêu.

2Người đào xới, lượm sạch đá sỏi,

và trồng những gốc nho quý nhất.

Tại nơi chính giữa, Người xây một tháp canh

và đào hầm đặt máy ép nho gần đá.

Rồi Người chờ gặt những quả nho ngọt,

nhưng nó lại sinh ra trái nho hoang thật chua.

3Hỡi cư dân ở Giê-ru-sa-lem và Giu-đa,

hãy phân xử giữa Ta và vườn nho của Ta.

4Còn điều nào Ta phải làm thêm cho vườn nho của Ta

mà Ta chưa làm chăng?

Khi Ta mong những trái nho ngọt,

thì nó lại sinh trái nho chua?

5Này Ta cho biết ngươi biết điều Ta định làm cho vườn nho của Ta:

Ta sẽ phá rào và để nó bị tàn phá.

Ta sẽ đập đổ tường và để các loài thú giẫm nát.

6Ta sẽ không cuốc xới,

tỉa sửa nhưng để mặc cho gai gốc,

chà chuôm mọc lên rậm rạp.

Ta sẽ ra lệnh cho mây

đừng mưa xuống trên vườn đó nữa.

7Vì dân tộc Ít-ra-ên là vườn nho của Chúa Hằng Hữu Vạn Quân.

Còn người Giu-đa là cây nho Ngài ưa thích.

Chúa trông mong công bình,

nhưng thay vào đó Ngài chỉ thấy đổ máu.

Chúa trông đợi công chính,

nhưng thay vào đó Ngài chỉ nghe tiếng kêu tuyệt vọng.

Tội Lỗi và Sự Phán Xét Giu-đa

8Khốn cho các ngươi là những người mua hết nhà này đến nhà khác,

tậu hết ruộng gần đến ruộng xa,

cho đến khi mọi người bị đuổi

và ngươi sống một mình trên đất.

9Nhưng tôi nghe Chúa Hằng Hữu Vạn Quân thề phán:

“Nhiều ngôi nhà sẽ bị hoang vắng;

nhiều dinh thự chẳng còn ai ở.

10Mười mẫu vườn nho sẽ không sản xuất

dù chỉ một thùng rượu.

Gieo mười thùng lúa giống

chỉ gặt được một thùng thóc.”

11Khốn cho những ai dậy từ sáng sớm tìm rượu

và dành cả đêm dài uống rượu đến say khướt.

12Tiệc tùng của chúng có đầy rượu và âm nhạc—

đàn cầm và đàn hạc, trống và sáo—

nhưng chúng không bao giờ nghĩ về Chúa Hằng Hữu

hay để ý đến những việc Ngài làm.

13Cho nên, dân Ta sẽ bị lưu đày biệt xứ

vì chúng không hiểu biết Ta.

Những người quyền lực cao trọng sẽ bị chết đói

và thường dân sẽ bị chết khát.

14Vì thế, âm phủ liếm môi thèm khát,

mở miệng thật rộng.

Người giàu sang và quần chúng

cùng những người gây náo nhiệt sẽ bị rơi xuống đó.

15Loài người sẽ bị tiêu diệt, và dân chúng bị hạ thấp;

kể cả con mắt của người kiêu ngạo cũng phải sụp xuống.

16Nhưng Chúa Hằng Hữu Vạn Quân

sẽ được suy tôn bằng công bình.

Đức Chúa Trời thánh khiết sẽ bày tỏ công chính của Ngài.

17Trong những ngày ấy, các chiên sẽ tìm những đồng cỏ tốt,

những chiên mập béo và dê con sẽ được no tại những nơi hoang tàn.

18Khốn cho người kéo tội lỗi bằng dây gian dối,

và kéo gian ác như dùng dây thừng kéo xe!

19Chúng còn dám thách thức Đức Chúa Trời và nói:

“Xin nhanh chóng và thực hiện ngay công việc!

Chúng tôi muốn thấy Chúa có thể làm gì.

Hãy để Đấng Thánh của Ít-ra-ên thực thi công việc của Ngài,

vì chúng tôi muốn biết đó là việc gì.”

20Khốn cho những người gọi

việc ác là thiện và việc thiện là ác,

lấy tối làm sáng và lấy sáng làm tối,

bảo đắng là ngọt và bảo ngọt là đắng.

21Khốn cho những người tự cho mình là khôn ngoan

và tự xem mình là thông sáng!

22Khốn cho những người tự cho mình là anh hùng uống rượu

và khoe khoang về tửu lượng của mình.

23Chúng nhận của hối lộ rồi tha người gian ác,

và chúng trừng phạt người vô tội.

24Vì thế, như ngọn lửa thiêu đốt rơm rạ

và cỏ khô chìm sâu trong ngọn lửa,

vậy gốc rễ của chúng sẽ mục nát

và bông trái chúng sẽ tiêu tan5:24 Ctd bay đi như bụi

Vì chúng đã bỏ luật pháp Chúa Hằng Hữu Vạn Quân;

chúng khinh lờn lời Đấng Thánh của Ít-ra-ên.

25Đó là tại sao cơn thịnh nộ của Chúa Hằng Hữu

sẽ thiêu đốt dân Ngài.

Chúa đã nâng tay đánh chúng.

Núi non rúng động,

và thây người như rác rưởi trên đường phố.

Dù thế, cơn thịnh nộ Ngài chưa dứt.

Tay Ngài vẫn còn trừng phạt chúng!

26Chúa sẽ ra dấu cho các nước xa xôi

và huýt sáo kêu gọi các dân tộc từ tận cùng trái đất.

Chúng sẽ chạy nhanh hướng về Giê-ru-sa-lem.

27Chúng sẽ không mệt nhọc hay vấp ngã.

Không ai còn buồn ngủ hay ngủ gật.

Cả dây nịt cũng không sút,

hay giày dép cũng không đứt.

28Mũi tên của chúng bén nhọn

và cung đều giương ra sẵn sàng;

móng ngựa cứng như đá lửa,

và bánh xe như gió lốc.

29Chúng kêu gầm như sư tử,

và rống như sư tử tơ.

Chúng gầm gừ khi vồ lấy mồi và tha đi,

tại đó không ai có thể cứu nổi chúng.

30Chúng sẽ gầm thét

trên những nạn nhân của mình trong ngày hủy diệt

như tiếng gầm của biển.

Nếu ai nhìn vào đất liền,

sẽ chỉ thấy tối tăm và hoạn nạn;

ngay cả ánh sáng cũng bị những đám mây làm lu mờ.