Jesaja 47 – HTB & NUB

Het Boek

Jesaja 47:1-15

Profetie over Babel

1Och onoverwinnelijk Babel, kom in het stof zitten. Uw dagen van glorie, luister en hoog aanzien zijn voorbij. O dochter van de Chaldeeën, u zult nooit meer een lieflijke prinses zijn, teer en wondermooi. 2Pak de handmolen en maal het koren, leg uw sluier maar af, schort uw jurk op en loop zo voor schut. 3U zult beschaamd zijn als u ontbloot door rivieren zult waden. Ik zal wraak op u nemen en geen genade kennen. 4Dat zegt onze verlosser, die Israël uit de macht van Babel zal redden, Here van de hemelse legers is zijn naam, de Heilige van Israël. 5Zit stil in de duisternis, Babel, u zult nooit meer ‘De koningin onder de koninkrijken’ worden genoemd. 6Want Ik was boos op mijn volk Israël en strafte het door het in uw macht te geven. Maar u kende geen genade. Zelfs grijsaards liet u zware vrachten dragen. 7U dacht dat uw heerschappij nooit zou eindigen, koningin van de wereld. U gaf helemaal niets om mijn volk en dacht er niet aan op te treden tegen mensen die het kwaad deden. 8O genotzuchtig koninkrijk, in wellust en onbezorgdheid levend met het idee dat u de wereld regeert. Luister naar het vonnis van mijn rechtbank over uw zonden. U zegt: ‘Ik alleen ben God! Ik zal nooit weduwe worden, nooit mijn kinderen verliezen.’ 9Welnu, die twee dingen zullen u op hetzelfde moment overkomen. Twee dingen zult u op één dag te verwerken krijgen: weduwschap en het verlies van uw kinderen, ondanks al uw occultisme en toverkunsten. 10U waande zich veilig in uw verdorvenheid. Uw ‘wijsheid’ en ‘kennis’ brachten u er toe te denken dat u aan niemand verantwoording hoefde af te leggen. 11Daarom zal de ramp zich bliksemsnel over u voltrekken en wel zo snel dat u niet weet waar hij vandaan komt. Er zal geen zoenoffer te brengen zijn die dit ongekende kan afweren. 12Roep de horden boze geesten maar op die u al die jaren hebt aanbeden. Doe een beroep op hen om u te helpen opnieuw angst in veler harten te zaaien. 13U hebt raadgevers genoeg, uw astrologen en sterrenkundigen die u proberen te vertellen wat in de toekomst gebeuren gaat. 14Maar zij zijn net zo nutteloos als gedroogd gras dat verbrand wordt. Zij kunnen zichzelf niet eens verlossen! Van hen zult u echt geen hulp krijgen. Zij zijn een kolenvuur waaraan u zich niet kunt warmen en dat geen licht geeft om bij te zitten. 15Al uw vroegere handelspartners zullen wegglippen en verdwijnen, niemand zal in staat zijn u te helpen.

Swedish Contemporary Bible

Jesaja 47:1-15

Dom över Babylon

1Kom ner och sätt dig i stoftet,

du jungfru, dotter Babylon!

Sätt dig på marken, utan tron,

du kaldéernas dotter!

Du kommer aldrig mer att kallas

den ljuvliga och den behagliga.

2Ta en kvarn och mal din säd,

ta av din slöja,

lyft upp dina kjolar och blotta benen,

vada genom strömmar.

3Din nakenhet ska blottas

och din skam visas upp.

Jag ska hämnas,

och ingen människa kan hindra mig.”

4Vår befriare47:4 Se 4 Mos 35:12 med not. heter härskarornas Herre,

Israels Helige.

5”Sitt i tystnad och gå in i mörkret,

du kaldéernas dotter!

Aldrig mer kommer du att kallas

kungarikenas drottning.

6Jag var vred på mitt folk,

vanhelgade min egendom

och lät dem falla i dina händer.

Du visade dem ingen barmhärtighet.

Ditt ok tyngde till och med de gamla.

7Du tänkte att du skulle få vara

en drottning för alltid.

Du bekymrade dig inte

och tänkte inte på vad som skulle kunna hända.

8Lyssna nu, du som lever i överdåd,

du som sitter så tryggt och säger för dig själv:

’Ingen är som jag!

Jag kommer aldrig att sitta som änka

eller mista mina barn.’

9Men båda dessa öden ska drabba dig.

På ett ögonblick, på en enda dag,

ska du bli både barnlös och änka.

I fullt mått ska de drabba dig,

trots alla dina trolldomskonster

och dina besvärjelsers stora kraft.

10Du kände dig säker i din ondska

och tänkte: ’Ingen ser mig.’

Din vishet och kunskap förledde dig,

och du tänkte för dig själv:

’Ingen är som jag!’

11Men en olycka ska drabba dig,

som du inte kan besvärja,

plötslig förödelse ska falla över dig,

och du kan inte avvärja den.

Plötsligt ska du drabbas av en katastrof

som du inte kunnat förutse.

12Fortsätt du med dina besvärjelser

och dina många trolldomskonster,

som du har slitit med sedan din ungdom.

Kanske ska du lyckas,

kanske kan du skrämma iväg någon.

13Du har tröttat ut dig med alla dina rådslag.

Låt dem nu träda fram och rädda dig,

astrologerna och stjärntydarna,

som månadsvis försöker tala om för dig vad som ska hända dig.

14De är som torrt gräs

som bränns upp i eld.

De kan inte rädda sig själva ur lågorna.

Det blir ingen glöd att värma sig vid,

ingen brasa att sitta vid.

15Så går det för dem

som du ägnat tid och kraft åt sedan din ungdom.

De irrar bort, var och en åt sitt håll,

och ingen räddar dig.