Jesaja 34 – HTB & VCB

Het Boek

Jesaja 34:1-17

Gods oordeel over zijn vijanden

1Kom hier en luister, volken van de aarde, laat de hele wereld en alles wat erop leeft, mijn woorden horen. 2Want de Here is toornig tegen de volken. Hij keert zijn toorn tegen hun legers. Hij zal hen volledig vernietigen en blootstellen aan een slachting. 3Hun doden zullen niet worden begraven en de stank van rottende lichamen zal het land vullen en hun bloed zal langs de berghellingen naar beneden vloeien. 4In die tijd wordt de hemel als een boekrol opgerold. De sterren zullen als bladeren vallen, net als het verwelkte blad van de wijnstok en het dorre gebladerte van de vijgenboom.

5In de hemel wordt het zwaard van de Here scherp gemaakt. Kijk, nu daalt het op Edom neer, het volk dat ik heb vervloekt. 6Het zwaard van de Here is bevlekt met bloed en druipt van vet, alsof het gebruikt is voor het slachten van lammeren en geiten voor de offerdienst. Want de Here zal een grote slachting aanrichten in Edom. 7Hun leger zal het onderspit delven, alsof het ging om wilde stieren en buffels. Het land zal worden doordrenkt met het bloed en de aarde zal glimmen van vet. 8Want het is de dag van de wraak, het jaar van vergelding voor wat Edom Israël heeft aangedaan. 9De rivieren van Edom zullen gevuld zijn met brandende pek en de grond zal met vuur zijn bedekt. 10Deze berechting van Edom zal nooit eindigen. De rook zal blijven opstijgen. Het land zal van generatie op generatie verlaten blijven liggen, nooit zal zich daar meer iemand vestigen. 11De pelikanen en roerdompen, uilen en raven zullen er voortaan leven. Want God zal de verwoesting breed uitmeten en de leegheid van het land vaststellen. Hij zal zijn edelen op de proef stellen en vaststellen dat niemand van hen het koningschap waard is. 12Het zal ‘Niemandsland’ worden genoemd en de vorsten van dat land zullen verdwenen zijn. 13Dorens zullen de paleizen overwoekeren en in de burchten zullen netels en distels groeien. Alleen jakhalzen en struisvogels zullen zich daar nog op hun gemak voelen. 14Er zullen wolven en hyenaʼs zijn. Hun gehuil zal klinken in de stilte van de nacht. De nachtmonsters zullen daar elkaars schreeuw beantwoorden en de boze geesten zullen daar komen rusten. 15De pijlslang zal haar eieren leggen, ze uitbroeden en haar jongen koesteren. Gieren zullen er komen, in paren. 16Zoek het op in het Boek van de Here en ontdek alles wat Hij zal gaan doen, Hij zal geen enkel detail vergeten, want de Here heeft het gezegd en zijn Geest zal zorgen dat het allemaal zo gebeurt. 17Hij heeft het land verkend en verdeeld onder die wezens, zij zullen het voor altijd bezitten, van generatie op generatie.

Vietnamese Contemporary Bible

Y-sai 34:1-17

Lời Tiên Tri cho Các Nước

1Hỡi các nước trên đất, hãy đến đây và nghe.

Hỡi đất và mọi vật trên đất hãy lắng nghe lời tôi.

2Vì Chúa Hằng Hữu phẫn nộ chống lại các dân tộc.

Cơn giận của Ngài nghịch cùng các quân đội của chúng.

Ngài sẽ tuyệt diệt chúng hoàn toàn,

để cho34:2 Nt phó chúng bị tàn sát.

3Xác chết bị vất bừa bãi

và mùi hôi thối xông lên nồng nặc trên đất.

Các núi đồi sẽ đầy máu của chúng.

4Các tầng trời trên cao sẽ tan ra

và biến mất như cuộn giấy bị cuốn lại.

Các ngôi sao từ trời sẽ rơi rụng

như lá tàn úa từ dây nho,

hay như những trái sung khô héo.

5Gươm Ta đã hoàn tất công việc trên trời,

và sẽ giáng trên Ê-đôm

để đoán phạt dân tộc Ta đã tuyên án.

6Gươm Chúa Hằng Hữu dính đầy máu và mỡ—

là máu của chiên và dê,

với mỡ của chiên đực chuẩn bị cho tế lễ.

Phải, Chúa Hằng Hữu sẽ cho một cuộc tế lễ lớn tại Bốt-ra.

Chúa sẽ tạo một cuộc tàn sát lớn tại Ê-đôm.

7Dù một người mạnh như bò rừng cũng sẽ chết—

một người trẻ sẽ ngã gục cạnh chiến binh.

Cả xứ sẽ thấm đầy máu

và bụi đất sẽ thấm đầy mỡ.

8Vì đó là ngày của Chúa Hằng Hữu báo thù,

năm mà Ê-đôm phải trả lại mọi thứ cho Ít-ra-ên.

9Sông suối Ê-đôm sẽ biến thành nhựa chai,

và đất đai nó thành nhựa cháy.

10Cuộc đoán phạt Ê-đôm sẽ không bao giờ dứt;

khói bay lên cho đến đời đời.

Đất sẽ bị bỏ hoang đời này sang đời khác.

Không một ai sống ở đó nữa.

11Đó là nơi ở của nhím và bồ nông,

chim cú và quạ.

Vì Đức Chúa Trời sẽ đo xứ cách cẩn trọng;

Chúa sẽ đo xứ vì sự hỗn độn và tàn phá.

12Nó sẽ được gọi là Đất Trống Không,

và tất cả đám quý tộc sẽ biến đi.

13Gai gốc sẽ mọc lấp cung điện;

gai nhọn sẽ che các công sự.

Chốn đổ nát sẽ là nơi lui tới của chó rừng

và là nhà của chim cú.

14Tại đó, thú sa mạc sẽ trộn lẫn với linh cẩu,

chúng hú gọi suốt đêm.

Dê đực sẽ gọi đàn giữa đổ nát,

và ban đêm các loài thú kéo về nghỉ ngơi.

15Tại đó, chim cú sẽ làm ổ và đẻ trứng.

Chúng ấp trứng và bảo bọc con dưới cánh mình.

Diều hâu cũng sẽ tụ họp

mỗi lần một đôi.

16Hãy tìm sách của Chúa Hằng Hữu,

và xem những việc Ngài sẽ làm.

Không thiếu một con chim hay con thú nào,

và không một con nào lẻ cặp,

vì Chúa Hằng Hữu đã hứa điều này.

Thần của Ngài sẽ biến tất cả thành sự thật.

17Chúa đã đo đạc, chia đất,

bắt thăm cho mọi thú vật.

Chúng sẽ chiếm hữu mãi mãi

từ đời này sang đời khác.