Het Boek

Jesaja 34

Gods oordeel over zijn vijanden

1Kom hier en luister, volken van de aarde, laat de hele wereld en alles wat erop leeft, mijn woorden horen. Want de Here is toornig tegen de volken. Hij keert zijn toorn tegen hun legers. Hij zal hen volledig vernietigen en blootstellen aan een slachting. Hun doden zullen niet worden begraven en de stank van rottende lichamen zal het land vullen en hun bloed zal langs de berghellingen naar beneden vloeien. In die tijd wordt de hemel als een boekrol opgerold. De sterren zullen als bladeren vallen, net als het verwelkte blad van de wijnstok en het dorre gebladerte van de vijgenboom.

In de hemel wordt het zwaard van de Here scherp gemaakt. Kijk, nu daalt het op Edom neer, het volk dat ik heb vervloekt. Het zwaard van de Here is bevlekt met bloed en druipt van vet, alsof het gebruikt is voor het slachten van lammeren en geiten voor de offerdienst. Want de Here zal een grote slachting aanrichten in Edom. Hun leger zal het onderspit delven, alsof het ging om wilde stieren en buffels. Het land zal worden doordrenkt met het bloed en de aarde zal glimmen van vet. Want het is de dag van de wraak, het jaar van vergelding voor wat Edom Israël heeft aangedaan. De rivieren van Edom zullen gevuld zijn met brandende pek en de grond zal met vuur zijn bedekt. 10 Deze berechting van Edom zal nooit eindigen. De rook zal blijven opstijgen. Het land zal van generatie op generatie verlaten blijven liggen, nooit zal zich daar meer iemand vestigen. 11 De pelikanen en roerdompen, uilen en raven zullen er voortaan leven. Want God zal de verwoesting breed uitmeten en de leegheid van het land vaststellen. Hij zal zijn edelen op de proef stellen en vaststellen dat niemand van hen het koningschap waard is. 12 Het zal ‘Niemandsland’ worden genoemd en de vorsten van dat land zullen verdwenen zijn. 13 Dorens zullen de paleizen overwoekeren en in de burchten zullen netels en distels groeien. Alleen jakhalzen en struisvogels zullen zich daar nog op hun gemak voelen. 14 Er zullen wolven en hyenaʼs zijn. Hun gehuil zal klinken in de stilte van de nacht. De nachtmonsters zullen daar elkaars schreeuw beantwoorden en de boze geesten zullen daar komen rusten. 15 De pijlslang zal haar eieren leggen, ze uitbroeden en haar jongen koesteren. Gieren zullen er komen, in paren. 16 Zoek het op in het Boek van de Here en ontdek alles wat Hij zal gaan doen, Hij zal geen enkel detail vergeten, want de Here heeft het gezegd en zijn Geest zal zorgen dat het allemaal zo gebeurt. 17 Hij heeft het land verkend en verdeeld onder die wezens, zij zullen het voor altijd bezitten, van generatie op generatie.

New American Standard Bible

Isaiah 34

God’s Wrath against Nations

1Draw near, O nations, to hear; and listen, O peoples!
Let the earth and [a]all it contains hear, and the world and all that springs from it.
For the Lord’s indignation is against all the nations,
And His wrath against all their armies;
He has [b]utterly destroyed them,
He has given them over to slaughter.
So their slain will be thrown out,
And their corpses [c]will give off their stench,
And the mountains will [d]be drenched with their blood.
And all the host of heaven will [e]wear away,
And the sky will be rolled up like a scroll;
All their hosts will also wither away
As a leaf withers from the vine,
Or as one withers from the fig tree.
For My sword is satiated in heaven,
Behold it shall descend for judgment upon Edom
And upon the people whom I have devoted to destruction.
The sword of the Lord is filled with blood,
It is [f]sated with fat, with the blood of lambs and goats,
With the fat of the kidneys of rams.
For the Lord has a sacrifice in Bozrah
And a great slaughter in the land of Edom.
Wild oxen will also [g]fall with them
And young bulls with strong ones;
Thus their land will be soaked with blood,
And their dust [h]become greasy with fat.
For the Lord has a day of vengeance,
A year of recompense for the [i]cause of Zion.
[j]Its streams will be turned into pitch,
And its loose earth into brimstone,
And its land will become burning pitch.
10 It will not be quenched night or day;
Its smoke will go up forever.
From generation to generation it will be desolate;
None will pass through it forever and ever.
11 But [k]pelican and hedgehog will possess it,
And [l]owl and raven will dwell in it;
And He will stretch over it the line of [m]desolation
And the [n]plumb line of emptiness.
12 Its nobles—there is no one there
Whom they may proclaim king—
And all its princes will be nothing.
13 Thorns will come up in its fortified towers,
Nettles and thistles in its fortified cities;
It will also be a haunt of jackals
And an abode of ostriches.
14 The desert creatures will meet with the [o]wolves,
The [p]hairy goat also will cry to its kind;
Yes, the [q]night monster will settle there
And will find herself a resting place.
15 The tree snake will make its nest and lay eggs there,
And it will hatch and gather them under its [r]protection.
Yes, the [s]hawks will be gathered there,
Every one with its kind.

16 Seek from the book of the Lord, and read:

Not one of these will be missing;
None will lack its mate.
For [t]His mouth has commanded,
And His Spirit has gathered them.
17 He has cast the lot for them,
And His hand has divided it to them by line.
They shall possess it forever;
From generation to generation they will dwell in it.

Notas al pie

  1. Isaiah 34:1 Lit its fullness
  2. Isaiah 34:2 Lit put under the ban
  3. Isaiah 34:3 Lit their stench will go up
  4. Isaiah 34:3 Lit dissolve
  5. Isaiah 34:4 Lit rot
  6. Isaiah 34:6 Lit made fat
  7. Isaiah 34:7 Lit go down
  8. Isaiah 34:7 Lit made fat
  9. Isaiah 34:8 Or controversy
  10. Isaiah 34:9 I.e. Edom’s
  11. Isaiah 34:11 Or owl or jackdaw
  12. Isaiah 34:11 Or great horned owl
  13. Isaiah 34:11 Or formlessness
  14. Isaiah 34:11 Lit stones of void
  15. Isaiah 34:14 Or howling creatures
  16. Isaiah 34:14 Or demon
  17. Isaiah 34:14 Heb Lilith
  18. Isaiah 34:15 Lit shade
  19. Isaiah 34:15 Or kites
  20. Isaiah 34:16 So DSS; M.T. My