Jesaja 33 – HTB & CCBT

Het Boek

Jesaja 33:1-24

De Here als rechter, wetgever en koning

1Wee u, verrader. Alles om u heen hebt u verwoest, maar niet uzelf. U verwacht van anderen dat zij hun beloften aan u houden, terwijl u hen wel bedriegt! Maar nu zult ook u worden bedrogen en verwoest. 2Maar wilt U, Here, ons genadig zijn, want wij hebben onze hoop op U gevestigd. Wees elke dag onze sterkte en onze redding in moeilijke tijden. 3De vijand slaat op de vlucht als hij uw stem hoort. Als U opstaat, vluchten de volken. 4Zoals sprinkhanen de velden en wijngaarden afstropen, zo zal Jeruzalem het verslagen leger afstropen!

5De Here is zeer machtig en woont hoog in de hemel. Hij geeft Jeruzalem gerechtigheid, goedheid en rechtvaardigheid. 6Een overvloed van heil ligt in een veilige plaats voor Juda opgeslagen, samen met wijsheid, kennis en ontzag voor God. 7Uw gezanten huilen van bittere teleurstelling, want de vredesregeling is verworpen. 8Uw wegen zijn verlaten en er zijn geen reizigers meer. Het vredesverdrag is verbroken en zij bekommeren zich niet om de beloften die zij in het bijzijn van getuigen hebben gedaan, zij hebben voor niemand respect. 9Het hele land Israël is in grote nood, de Libanon is verwoest, de Saron is een wildernis geworden, Basan en de Karmel zijn leeggeplunderd.

10Maar de Here zegt: Ik zal opstaan en mijn kracht en glorie laten zien. 11U, Assyriërs, zult niets bereiken met al uw inspanningen. Uw adem is een vuur dat u zelf zal verteren. 12Uw legers zullen tot kalk worden verbrand, als dorens die worden afgesneden en op het vuur gegooid. 13Luister naar wat Ik heb gedaan, of u ver weg of dichtbij woont, erken mijn macht! 14De zondaars onder mijn volk beven van angst. ‘Wie van ons,’ schreeuwen zij, ‘kan leven in de nabijheid van dit allesverterende, eeuwige vuur?’

15Ik zal u vertellen wie hier kan leven: allen die eerlijk en rechtvaardig zijn, die geen winst willen maken door bedrog, die zich niet laten omkopen, die weigeren te luisteren naar hen die moorden beramen en die het kwaad niet kunnen aanzien. 16Dergelijke mensen zullen worden verhoogd. De rotsen van de bergen zullen hun veilige schuilplaats zijn, zij zullen voedsel krijgen en water naar behoefte. 17Uw ogen zullen de koning zien in al zijn glorie en zijn uitgestrekte land aanschouwen. 18U zult terugdenken aan die tijd van onderdrukking, toen de Assyrische aanvoerders buiten uw muren de torens telden en schatten hoeveel de gevallen stad hun zou opleveren. 19Maar zij zullen binnenkort allemaal weg zijn. Deze harde, gewelddadige mensen met hun onverstaanbare taal zullen verdwijnen. 20In plaats daarvan zult u een vreedzaam Jeruzalem zien, een plaats waar God wordt aanbeden, een rustige en veilige stad, als een tent die stevig vaststaat. 21Daar zal de Here ons zijn macht tonen en daar stromen brede rivieren waarop geen vijandelijke schepen te zien zijn. 22Want de Here is onze rechter, onze wetgever en koning. Hij zal ons redden. 23De zeilen van de vijand flapperen tegen gebroken masten en kunnen niet meer strak worden gespannen. Hun buit zal worden verdeeld onder het volk van God, zelfs de verlamden zullen hun aandeel krijgen. 24Het volk van Israël zal niet langer zeggen: ‘Wij zijn ziek en hulpeloos,’ want de Here zal zijn volk de zonden vergeven en het zegenen.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 33:1-24

主必拯救錫安

1你們這些毀滅別人、自己還未被毀滅的人有禍了!

等你們毀滅完了,就毀滅你們。

你們這些欺詐別人、自己還未被欺詐的人有禍了!

等你們欺詐完了,就欺詐你們。

2耶和華啊,求你施恩給我們,

我們等候你。

求你每天早晨都作我們的力量,

在艱難的時候拯救我們。

3你大喊一聲,列邦都奔逃;

你一站起來,列國都潰散。

4他們的戰利品必被拿走,

就像穀物被蝗蟲吃掉一樣;

人們像蝗蟲一樣撲向他們的戰利品。

5耶和華受尊崇,

因為祂住在高天之上,

祂必使錫安充滿公平和公義。

6祂必成為你一生的保障,

使你得到豐盛的救恩、智慧和知識。

敬畏耶和華是你最大的寶藏。

7看啊,他們的勇士在街上哀號,

求和的使者悲痛哭泣。

8大路荒涼,行人絕跡。

條約被廢,城邑被棄,

人民遭藐視。

9地上一片荒涼,

黎巴嫩的樹木枯乾,

沙崙好像曠野,

巴珊迦密的樹葉凋零。

10耶和華說:

「我現在要施展大能,

我必受尊崇。

11你們所謀的像糠秕,

所行的如碎稭,毫無價值。

你們的氣息會像火一樣燒滅你們自己。

12列邦必被燒成灰燼,

好像割下的荊棘被火焚燒。」

13遠方的人啊,

要聽一聽我的作為。

近處的人啊,

要承認我的大能。

14錫安的罪人恐懼,

不敬虔的人顫抖。

他們說:「我們誰能住在烈火中呢?

誰能住在永不止息的火焰裡呢?」

15秉公行義、說話正直、

憎惡不義之財、不受賄賂、

掩耳不聽害人之謀、

閉眼不看邪惡之事的人,

16才可以住在高處。

他們的堡壘是堅固的磐石,

他們必不會絕糧斷水。

17你們必目睹君王的榮美,

看到遼闊的土地,

18你們必想起以往可怕的情景,

說:「登記人口的在哪裡?

收貢銀的在哪裡?

數城樓的在哪裡?」

19你們再也看不見那些殘暴之徒了,

他們的言語奇怪、陌生、

無法聽懂。

20你們看錫安——我們守節期的城!

你們必看見耶路撒冷成為安寧之地,

像一個永不挪移的帳篷,

橛子永不拔出,

繩索也不會斷。

21在那裡,威嚴的耶和華必與我們同在。

那裡必如巨川大河流經之地,

敵人的大小船隻都無法穿過。

22因為耶和華是我們的審判官,

是我們的立法者,

是我們的君王,

是我們的拯救者。

23敵人的帆索鬆開,

桅杆晃動不穩,

風帆無法揚起。

那時,大量的戰利品將被瓜分,

甚至瘸子都分得一份。

24耶路撒冷必沒有居民說:

「我生病了」,

城中百姓的罪惡必得到赦免。