Het Boek

Jeremia 12

Het volk door de Here verstoten

1Here, U bent altijd rechtvaardig als ik een zaak aan U voorleg om uw beslissing te horen. Mag ik daarom deze klacht aan U voorleggen: waarom gaat het slechte mensen altijd goed? Waarom hebben de goddelozen zoʼn gemakkelijk leven? U plant ze, ze schieten wortel, bloeien op en hun handel floreert. Hun winsten groeien en zij zijn rijk. Zij zeggen: ‘God zij dank!’ Maar in hun hart menen zij daar niets van. Maar wat mij betreft, Here, U kent mijn hart, U weet hoe ik naar U verlang. Sleur hen weg als hulpeloze schapen naar het slachthuis, Here. Veroordeel hen, o God! Hoe lang moet uw land al hun daden nog verdragen? Zelfs het gras in de weiden is erdoor verdord. De wilde dieren en de vogels zijn omgekomen door de goddeloosheid van de mensen. Maar toch blijven de mensen zeggen: ‘God zal geen oordeel over ons brengen. Ons kan niets gebeuren!’ De Here gaf mij als antwoord: ‘Als u al moeite hebt om mensen bij te houden, wat doet u dan als u het moet opnemen tegen paarden, tegen de koning, zijn hofhouding en al zijn slechte priesters? Als u op vlak terrein al struikelt en valt, hoe zal het u dan vergaan in de wildernis bij de Jordaan? Zelfs uw broers, uw eigen familie, hebben u verraden. Achter uw rug spreken zij tegen iedereen kwaad over u. Vertrouw hen niet, hoe vriendelijk ze ook praten. Geloof hen niet.’

Toen zei de Here: ‘Ik heb mijn volk, mijn erfenis, verstoten, Ik heb de mensen van wie Ik houd aan hun vijanden overgeleverd. Mijn volk heeft als een leeuw tegen Mij gebruld, daarom ben Ik het gaan haten. Mijn volk is een lokaas. Ik zal zwermen roofvogels en wilde dieren erop afsturen om het te verscheuren. 10 Vele buitenlandse heersers zullen een ravage maken van mijn wijngaard, mijn akkers kapottrappen en de schoonheid van mijn velden in een troosteloze wildernis veranderen. 11 Zij zullen het land tot een dorre lege woestenij maken. Het hele land zal vernield worden en niemand zal er naar omzien. 12 Verwoestende legers zullen het land plunderen, het zwaard van de Here zal velen doden, nergens is men meer veilig. 13 Mijn volk heeft tarwe gezaaid, maar zal dorens oogsten. De mensen hebben hard gewerkt, zonder dat het hun iets oplevert. Zij zullen een oogst van schande binnenhalen, want de vreselijke toorn van de Here rust op hen.’

14 En nu zegt de Here tegen de slechte volken die het land omringen dat God zijn volk Israël gaf: ‘Kijk, Ik zal u net zo uit uw land wegrukken als Juda. 15 Maar daarna zal Ik medelijden met u krijgen en u weer terugbrengen naar uw eigen land, iedereen naar zijn eigen erfdeel. 16 En als deze heidense volken bij mijn naam leren zweren door te zeggen: “Zo waar als de Here leeft,” net zoals zij mijn volk bij de naam van Baäl hebben leren zweren, dan zullen zij bij mijn volk gaan horen. 17 Maar ieder volk dat weigert Mij te gehoorzamen, zal weer worden weggejaagd en vernietigd,’ zegt de Here.

La Bible du Semeur

Jérémie 12

Pourquoi les méchants prospèrent-ils?

1Tu es juste! Eternel, comment donc oserais-je contester avec toi[a]?

Cependant, je voudrais discuter avec toi de la justice.
Pourquoi les méchants réussissent-ils?
Pourquoi les traîtres vivent-ils si tranquilles?
Oui, tu les as plantés
et ils ont pris racine;
ils progressent sans cesse
et ils portent du fruit.
Ils ont ton nom à la bouche,
Mais tu es très loin de leur cœur.
Mais toi, ô Eternel, tu me connais et tu me vois,
et tu sondes mon cœur qui a pris ton parti[b].
Entraîne-les, tout comme des moutons qu’on mène à l’abattoir!
Réserve-les, pour le jour du massacre!

Jusques à quand le pays sera-t-il en deuil,
et l’herbe des campagnes se desséchera-t-elle?
Et tout cela à cause de la méchanceté de ceux qui y habitent?
Les animaux périssent, ainsi que les oiseaux,
parce que les gens disent:
«L’Eternel ne voit pas ce qui nous adviendra.»
Mais l’Eternel me dit:
Si, déjà, tu t’épuises
en courant avec des piétons,
comment donc tiendras-tu en courant avec des chevaux?
S’il te faut un pays tranquille
pour ta sécurité,
qu’adviendra-t-il de toi lorsque tu feras face à la crue[c] du Jourdain?
Car même les gens de ta parenté,
de ta propre famille, sont traîtres envers toi,
et ils crient bien fort contre toi.
Ne te fie pas à eux,
même quand ils t’adressent des propos bienveillants!

Le patrimoine de Dieu: un domaine abandonné

J’ai délaissé mon temple,
j’ai rejeté le peuple qui est mon patrimoine,
j’ai livré à ses ennemis
celle que je chéris.
Car le peuple qui m’appartient est devenu pour moi comme un lion de la forêt;
il rugit contre moi;
c’est pourquoi je l’ai pris en haine.
Eh quoi! le peuple qui m’appartient est-il donc devenu pour moi comme un rapace aux couleurs bigarrées[d]
pour que, de toutes parts, les autres rapaces l’entourent?

Allez et rassemblez les animaux sauvages!
Qu’on les fasse venir pour le festin!
10 Oui, de nombreux bergers[e] ont saccagé ma vigne
et foulé mon domaine,
et ils ont transformé mon domaine plaisant
en un désert aride!
11 Ils l’ont changé en friche où tout est dévasté;
le voici devant moi dans sa désolation.
Tout le pays est dévasté
et nul ne s’en soucie.

12 Sur toutes les hauteurs dans le désert
arrivent les dévastateurs,
car voici que l’épée de l’Eternel ravage le pays d’un bout à l’autre,
il n’y a plus de paix pour aucun être humain.
13 Ils ont semé du blé,
ils récoltent des ronces;
ils se sont fatigués pour n’aboutir à rien.
Le fruit de vos moissons vous remplira de honte,
c’est là l’effet de la colère ardente de l’Eternel.

Le sort des mauvais voisins

14 Voici ce que déclare l’Eternel au sujet des mauvais voisins qui se sont attaqués au pays que j’avais donné en patrimoine à mon peuple Israël: Je vais les arracher de leur pays, et puis j’arracherai du milieu d’eux la communauté de Juda. 15 Pourtant, après les avoir arrachés, j’aurai de nouveau compassion d’eux, et je les ferai retourner chacun dans son domaine, chacun dans son pays. 16 Et s’ils apprennent à se comporter comme mon peuple, s’ils prêtent serment par mon nom, disant: «L’Eternel est vivant», comme ils ont appris à mon peuple à jurer par Baal, alors ils auront une place au milieu de mon peuple. 17 Mais s’ils n’écoutent pas, j’arracherai définitivement un tel peuple et je le ferai périr, l’Eternel le déclare.

Notas al pie

  1. 12.1 Autre traduction: cependant je te prendrai à partie.
  2. 12.3 Autre traduction: tu sondes mes pensées à ton sujet.
  3. 12.5 la crue : l’hébreu emploie un terme qui signifie par ailleurs «orgueil». Ici, il peut s’agir de la crue du Jourdain, ou des fourrés que l’on trouvait sur ses rives et qui étaient peuplés de bêtes sauvages.
  4. 12.9 Les oiseaux de proie s’attaquent, paraît-il, à ceux qui ont un plumage plus éclatant que le leur.
  5. 12.10 Voir 6.3ss Les bergers sont les chefs ennemis.