Hooglied 7 – HTB & NIVUK

Het Boek

Hooglied 7:1-13

1Och, prinses, wat loop je sierlijk! De welvingen van je lichaam lijken door een meesterbeeldhouwer ontworpen.

2Je navel lijkt op een sierlijke kelk, waar een heerlijke wijn in hoort. Je buik lijkt op een schoof tarwe, versierd met lelies.

3Je borsten zijn zo mooi als twee jongen van de gazellen.

4Je hals rijst als een ivoren toren op en je ogen lijken op de diepglanzende vijvers van Chesbon die bij de poort Bath-Rabbim liggen. Je neus is zo fraai als de toren van de Libanon die over de stad Damascus uitziet.

5Je hoofd steekt fier omhoog als de berg Karmel en je haar glanst koperrood. De koning kijkt er geboeid naar.

6Wat is de liefde heerlijk! Heerlijker dan alle andere dingen waarnaar men kan verlangen.

7Je slanke lichaam lijkt op een dadelpalm waaraan de borsten als dadeltrossen bloeien.

8Ik zei dat ik die palmboom wilde beklimmen en de trossen ervan plukken wilde. Je borsten lijken op rijpe druiventrossen. De geur van je adem doet mij denken aan de geur van appels.

9Je gehemelte is heerlijker dan de beste wijn…

…laat die wijn naar mijn liefste toevloeien, zodat hij hem slapend kan drinken.

10Ik behoor toe aan mijn liefste, ik verlang naar hem.

11Kom, mijn liefste, laten wij samen het veld ingaan en overnachten in een van de dorpen.

12Of laten wij heel vroeg de wijngaard ingaan en kijken of de wijnstokken al uitlopen, of de knoppen al openspringen en de granaatappelbomen al bloeien. Daar zal ik mij aan je geven.

13Ik ruik de geur van de liefdesappels en overal groeien de heerlijkste vruchten. Mijn liefste, ik heb ze voor jou bewaard.

New International Version – UK

Song of Songs 7:1-13

In Hebrew texts 7:1-13 is numbered 7:2-14. 1How beautiful your sandalled feet,

O prince’s daughter!

Your graceful legs are like jewels,

the work of an artist’s hands.

2Your navel is a rounded goblet

that never lacks blended wine.

Your waist is a mound of wheat

encircled by lilies.

3Your breasts are like two fawns,

like twin fawns of a gazelle.

4Your neck is like an ivory tower.

Your eyes are the pools of Heshbon

by the gate of Bath Rabbim.

Your nose is like the tower of Lebanon

looking towards Damascus.

5Your head crowns you like Mount Carmel.

Your hair is like royal tapestry;

the king is held captive by its tresses.

6How beautiful you are and how pleasing,

my love, with your delights!

7Your stature is like that of the palm,

and your breasts like clusters of fruit.

8I said, ‘I will climb the palm tree;

I will take hold of its fruit.’

May your breasts be like clusters of grapes on the vine,

the fragrance of your breath like apples,

9and your mouth like the best wine.

She

May the wine go straight to my beloved,

flowing gently over lips and teeth.7:9 Septuagint, Aquila, Vulgate and Syriac; Hebrew lips of sleepers

10I belong to my beloved,

and his desire is for me.

11Come, my beloved, let us go to the countryside,

let us spend the night in the villages.7:11 Or the henna bushes

12Let us go early to the vineyards

to see if the vines have budded,

if their blossoms have opened,

and if the pomegranates are in bloom –

there I will give you my love.

13The mandrakes send out their fragrance,

and at our door is every delicacy,

both new and old,

that I have stored up for you, my beloved.