Amos 5 – HTB & NIV

Het Boek

Amos 5:1-27

Klaaglied voor Israël

1Droevig zing ik dit klaaglied voor u, Israël: 2‘Het mooie Israël ligt gebroken en vertrapt op de grond en kan niet meer opstaan. Niemand zal te hulp komen. Zij is alleen gelaten op haar eigen bodem en wacht op de dood.’ 3Want de Oppermachtige Here zegt: ‘Naar de stad die duizend man de oorlog instuurt, zullen honderd mannen terugkeren. Naar de stad die honderd man stuurt, zullen slechts tien overlevenden terugkeren.’

4Want de Here zegt tegen het volk Israël: ‘Zoek Mij en leef. 5Zoek niet de afgoden van Betel, Gilgal of Berseba op, want de inwoners van Gilgal zullen als ballingen worden weggevoerd en de inwoners van Betel zullen verloren gaan.’ 6Zoek de Here en leef, anders zal Hij als een vuurvlam door Israël schieten en haar verteren. Geen van de afgoden in Betel zal die vlam kunnen doven.

7Slechte mannen, u maakt de rechtvaardigheid tot een aanfluiting voor de armen en de verdrukten. ‘Gerechtigheid’ en ‘eerlijke behandeling’ betekenen niets voor u! 8Hij die het Zevengesternte en de Orion maakte, die de duisternis verandert in de ochtend en de dag in de nacht, die het water uit de zeeën oproept en in de vorm van regen over het land uitgiet, is de Here. De Eeuwige is zijn naam. 9Met verwoestende snelheid en kracht brengt Hij vernietiging over de sterken en doorbreekt alle verdedigingen. 10Wat hebt u een hekel aan hen die in de poort opkomen voor het recht! Wat een verachting koestert u voor mensen die oprecht de waarheid spreken! 11U vertrapt de armen en ontneemt hun zelfs de laatste kruimel met al uw belastingen, boetes en buitensporig hoge rentes, daarom zult u nooit wonen in de prachtige huizen die u voor uzelf bouwt en nooit een druppel wijn drinken van de wijngaarden die u plant.

12Want uw zonden en overtredingen zijn talrijk en groot. Ik ken ze allemaal zo goed. U bent vijanden van alles wat goed is, u laat zich omkopen en weigert de armen rechtvaardig te behandelen.

13Daarom zullen de verstandige mensen wel zo wijs zijn zich nergens in te mengen op de vreselijke dag van uw bestraffing.

14Wees goed, houd u verre van het kwaad, dán zult u leven! Dan zal de Here, de God van de hemelse legers, een echte helper blijken, zoals u van Hem verwacht. 15Haat het kwaad en houd van het goede, verander uw gerechtsgebouwen in echte bolwerken van rechtvaardigheid. Misschien zal de Oppermachtige Here, de God van de hemelse legers, dan nog genade voor recht laten gelden voor zijn onderdanen die overblijven. 16Daarom zegt de Oppermachtige Here, de God van de hemelse legers, het volgende: ‘In alle straten en op alle wegen zal worden gehuild. Roep ook de boeren op met u mee te huilen, roep de beroepsklagers erbij om te huilen en te klagen. 17In elke wijngaard zal worden gerouwd en gehuild, want Ik zal verwoestend tussen u door trekken.’

18U zegt: ‘Kwam de dag van de Here maar, want dan zou God ons van al onze tegenstanders bevrijden.’ Maar u hebt geen idee wat u vraagt. Want die dag zal geen licht en voorspoed, maar duisternis en vervloeking brengen! Wat zal die duisternis vreselijk voor u zijn, er zal geen straaltje vreugde of hoop te bespeuren zijn. 19Op die dag zult u zijn als een man die wordt achtervolgd door een leeuw en op zijn vlucht een beer ontmoet, of als een man in een donkere kamer die tegen een muur leunt en dan zijn hand op een slang laat rusten. 20Ja, de dag van de Here zal een donkere en uitzichtloze dag voor u zijn.

21‘Ik haat uw vertoon en al datgene wat u beweert te zijn, uw schijnheiligheid en uw “verering” van Mij met uw godsdienstige feestdagen en uw plechtige bijeenkomsten. 22Ik zal uw brandoffers en dankoffers niet aannemen. Ik weiger ook maar een blik te werpen op uw vredeoffers. 23Weg met uw lofliederen. Ik beschouw ze alleen maar als lawaai. Ik zal geen minuut luisteren naar uw muziek, hoe mooi het ook klinkt. 24Ik wil een stortvloed van rechtvaardigheid zien, een lawine van goede daden. 25-27Israël, hebt u Mij tijdens de veertig jaar in de woestijn ooit zulke offers gebracht? Nee, u had al die tijd alleen maar aandacht voor andere goden: voor Sakkuth, uw koning, voor Kewan, uw god van de sterren en voor alle beelden die door uzelf waren gemaakt. Daarom zal Ik hen in gevangenschap met u meesturen naar het gebied ten oosten van Damascus,’ zegt de Here. God van de hemelse legers is zijn naam.

New International Version

Amos 5:1-27

A Lament and Call to Repentance

1Hear this word, Israel, this lament I take up concerning you:

2“Fallen is Virgin Israel,

never to rise again,

deserted in her own land,

with no one to lift her up.”

3This is what the Sovereign Lord says to Israel:

“Your city that marches out a thousand strong

will have only a hundred left;

your town that marches out a hundred strong

will have only ten left.”

4This is what the Lord says to Israel:

“Seek me and live;

5do not seek Bethel,

do not go to Gilgal,

do not journey to Beersheba.

For Gilgal will surely go into exile,

and Bethel will be reduced to nothing.5:5 Hebrew aven, a reference to Beth Aven (a derogatory name for Bethel); see Hosea 4:15.

6Seek the Lord and live,

or he will sweep through the tribes of Joseph like a fire;

it will devour them,

and Bethel will have no one to quench it.

7There are those who turn justice into bitterness

and cast righteousness to the ground.

8He who made the Pleiades and Orion,

who turns midnight into dawn

and darkens day into night,

who calls for the waters of the sea

and pours them out over the face of the land—

the Lord is his name.

9With a blinding flash he destroys the stronghold

and brings the fortified city to ruin.

10There are those who hate the one who upholds justice in court

and detest the one who tells the truth.

11You levy a straw tax on the poor

and impose a tax on their grain.

Therefore, though you have built stone mansions,

you will not live in them;

though you have planted lush vineyards,

you will not drink their wine.

12For I know how many are your offenses

and how great your sins.

There are those who oppress the innocent and take bribes

and deprive the poor of justice in the courts.

13Therefore the prudent keep quiet in such times,

for the times are evil.

14Seek good, not evil,

that you may live.

Then the Lord God Almighty will be with you,

just as you say he is.

15Hate evil, love good;

maintain justice in the courts.

Perhaps the Lord God Almighty will have mercy

on the remnant of Joseph.

16Therefore this is what the Lord, the Lord God Almighty, says:

“There will be wailing in all the streets

and cries of anguish in every public square.

The farmers will be summoned to weep

and the mourners to wail.

17There will be wailing in all the vineyards,

for I will pass through your midst,”

says the Lord.

The Day of the Lord

18Woe to you who long

for the day of the Lord!

Why do you long for the day of the Lord?

That day will be darkness, not light.

19It will be as though a man fled from a lion

only to meet a bear,

as though he entered his house

and rested his hand on the wall

only to have a snake bite him.

20Will not the day of the Lord be darkness, not light—

pitch-dark, without a ray of brightness?

21“I hate, I despise your religious festivals;

your assemblies are a stench to me.

22Even though you bring me burnt offerings and grain offerings,

I will not accept them.

Though you bring choice fellowship offerings,

I will have no regard for them.

23Away with the noise of your songs!

I will not listen to the music of your harps.

24But let justice roll on like a river,

righteousness like a never-failing stream!

25“Did you bring me sacrifices and offerings

forty years in the wilderness, people of Israel?

26You have lifted up the shrine of your king,

the pedestal of your idols,

the star of your god5:26 Or lifted up Sakkuth your king / and Kaiwan your idols, / your star-gods; Septuagint lifted up the shrine of Molek / and the star of your god Rephan, / their idols

which you made for yourselves.

27Therefore I will send you into exile beyond Damascus,”

says the Lord, whose name is God Almighty.