Amos 4 – HTB & KSS

Het Boek

Amos 4:1-13

Het volk weigert terug te keren tot God

1Luister naar mij, ‘vette koeien’ van Basan die in Samaria wonen. U, vrouwen die de mannen aanmoedigen tot het beroven van de armen en het vertrappen van de hulpbehoevenden. U die nooit genoeg te drinken hebt! 2De Oppermachtige Here heeft bij zijn heiligheid gezworen dat er een tijd komt dat Hij haken in uw neus zal slaan en u zal wegleiden als vee, zij zullen u tot op de laatste man met vishaken wegslepen! 3U zult uit uw prachtige huizen worden gesleept en door de dichtstbijzijnde bres in de muur naar buiten worden gesmeten. De Here heeft het gezegd.

4Ga maar zo door en offer aan de afgoden in Betel en Gilgal. Blijf maar ongehoorzaam, uw zonden stapelen zich op. Offer elke morgen en breng uw tienden tweemaal per week! 5Volg uw zelfgemaakte wetten maar en geef extra in de vorm van lofoffers en vrijwillige offers. U bent zo trots op uzelf dat u het overal rondbazuint!

6‘Uw tanden bleven schoon, want Ik stuurde honger in stad en dorp,’ zegt de Here, ‘maar het hielp niets, u wilde nog steeds niet naar Mij terugkeren. 7Ik verwoestte uw gewassen door het in de drie maanden voor de oogst niet te laten regenen. De ene stad gaf Ik wel regen, maar de andere niet. Terwijl op de ene akker regen viel, lag een andere er droog en verdord bij. 8Mensen uit twee of drie steden maakten een uitputtende reis om water te halen in een stad waar het wel had geregend, maar er was nooit voldoende. Desondanks wilde u zich niet tot Mij bekeren,’ zegt de Here. 9‘Ik stuurde korenbrand en honingdauw naar uw boerderijen en wijngaarden, de sprinkhanen aten uw vijgen op en vraten de olijfbomen kaal. En toch bleef u weigeren naar Mij terug te keren,’ zegt de Here. 10‘Ik zond u ziekten die herinnerden aan de ziekten in Egypte, lang geleden. Ik doodde uw jongens in de oorlog en dreef uw paarden weg. De stank van de dood was vreselijk om te ruiken. Maar desondanks bleef u weigeren bij Mij terug te komen,’ zegt de Here. 11‘Ik verwoestte enkele van uw steden, net zoals Ik met Sodom en Gomorra deed. Zij die het overleefden, leken op stukken halfverbrand hout die uit het vuur waren getrokken. Maar u wilt nog steeds niet naar Mij terugkeren,’ zegt de Here. 12‘Daarom zal Ik deze verdere rampen over u brengen waarover Ik al heb gesproken. Maak u klaar om uw God in het oordeel te ontmoeten, Israël. 13Want u hebt te maken met degene die de bergen hun vorm gaf en de winden schiep. Die elke gedachte van u kent en u duidelijk maakt wat Hij denkt, Hij verandert de ochtend in duisternis en vermorzelt de bergen onder zijn voeten, Here, God van de hemelse legers, is zijn naam.’

Kurdi Sorani Standard

ئامۆس 4:1-13

نەگەڕانەوەی ئیسرائیل بۆ لای خودا

1ئەی مانگاکانی باشان، ئەوانەی لە کێوی سامیرەن،

ئەی خاتوونەکان، ئەی ئەو ژنانەی ستەم لە هەژاران دەکەن،

نەداران وردوخاش دەکەن و

بە مێردەکانیان دەڵێن، «خواردنەوەمان بۆ بهێنن!»

گوێتان لەم پەیامە بێت:

2یەزدانی باڵادەست سوێندی بە پیرۆزی خۆی خوارد:

«بێگومان ڕۆژێک دێت،

خۆتان بە قولاپ دەگیرێن و

دوا کەسیشتان بە قولاپی ماسی.

3هەریەکە و لەپێش خۆیەوە

بەناو کەلێنی دیوارێکدا دەبردرێن و

فڕێدەدرێنە هەرمۆن.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

4«وەرن بۆ بێت‌ئێل و یاخی ببن،

لە گلگال یاخیبوون زۆر بکەن.

هەموو بەیانییەک قوربانییەکانتان بهێنن،

هەر سێ ساڵ جارێک دەیەکەکانتان.

5ئەی نەوەی ئیسرائیل، لە هەویرترشەوە4‏:5 هەویرترش: لە جیاتی خومرە بۆ هەوێن بەکارهاتووە.‏ قوربانی سوپاسگوزاری بسووتێنن،

بانگەواز بۆ بەخشینی ئازاد بکەن و ڕایبگەیەنن،

چونکە واتان پێ خۆش بوو.»

ئەوە فەرموودەی یەزدانی باڵادەستە.

6«هەروەها منیش لە هەموو شارۆچکەکانتان سک بەتاڵی و

لە هەموو شوێنەکانتان کەمی نانم پێدان،

بەڵام ئێوە بۆ لای من نەگەڕانەوە.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

7«هەروەها بارانم لێ گرتنەوە

هێشتا سێ مانگی مابوو بۆ دروێنە.

بارانم بەسەر شارۆچکەیەکدا باراند و

بەسەر شارۆچکەیەکی دیکەدا نەمباراند.

بەسەر کێڵگەیەکدا باری و

ئەو کێڵگەش کە بەسەریدا نەباری وشک بوو.

8خەڵکی دوو سێ شارۆچکە بۆ ئاو خواردنەوە چوونە شارۆچکەیەکی دیکە،

تینووێتییان نەشکا،

بەڵام ئێوە بۆ لای من نەگەڕانەوە.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

9«زۆر جار باخ و ڕەزەمێوی ئێوەم هەڵپڕووکاندووە،

بە بای گەرمەسێر و کەڕوو.

کوللە دار هەنجیر و دار زەیتوونیان خواردووە،

بەڵام ئێوە بۆ لای من نەگەڕاونەتەوە.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

10«دەردم ناردە سەر ئێوە،

وەک ئەوەی ناردبوومە سەر میسر.

بە شمشێر لاوەکانی ئێوەم کوشت،

لەگەڵ ئەسپە ڕاپێچکراوەکان،

وام کرد بۆنی بۆگەنی تەرمەکانی ناو ئۆردوگاکەتان بکەن،

بەڵام ئێوە بۆ لای من نەگەڕانەوە.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

11«هەندێکتانم هەڵگەڕاندەوە،

وەک چۆن سەدۆم و عەمۆرام هەڵگەڕاندەوە،

وەک پارچە دارێکی گڕگرتووتان لێهات کە لەناو ئاگرەوە دەرهێنرابێت،

بەڵام ئێوە بۆ لای من نەگەڕانەوە.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

12«ئەی ئیسرائیل، ئاوات پێ دەکەم،

ئەی ئیسرائیل، لەبەر ئەوەی ئەمەت پێ دەکەم،

ئامادەبە بۆ ڕووبەڕووبوونەوەی خوداکەت.»

13شێوەداڕێژی چیاکان و

بەدیهێنەری با،

ئەوەی بیرکردنەوەی خۆی بە مرۆڤ ڕادەگەیەنێت،

ئەوەی بەرەبەیان دەکاتە تاریکی،

بەسەر بەرزاییەکانی زەویدا دەڕوات،

ناوی یەزدانی پەروەردگاری سوپاسالارە.