1 Koningen 17 – HTB & NRT

Het Boek

1 Koningen 17:1-24

Elia en de weduwe van Sarfath

1Op een dag zei de profeet Elia, afkomstig uit de stad Tisbe in Gilead, tegen koning Achab: ‘Zo zeker als de Here, de God van Israël, leeft—de God die ik vereer en dien—zal enkele jaren lang geen dauw of regen vallen, totdat ik het weer aankondig.’ 2Daarna zei de Here tegen Elia: 3‘Ga naar het oosten en verberg u bij de beek Krith, daar waar de beek in de Jordaan uitmondt. 4Drink uit de beek en eet wat de raven u brengen, want Ik heb hun opdracht gegeven u voedsel te brengen.’ 5Elia deed wat de Here hem had opgedragen en sloeg zijn kamp op bij de beek. 6De raven brachten hem elke morgen en avond brood en vlees en hij dronk water uit de beek. 7Maar na enige tijd droogde de beek uit, want nergens in het land viel ook maar een druppel regen. 8-9 De Here zei tegen hem: ‘Ga naar het dorp Sarfath, vlakbij Sidon. Daar woont een weduwe die u zal verzorgen. Ik heb haar daarvoor opdracht gegeven.’ 10Dus ging Elia naar Sarfath en toen hij bij de poorten van de stad kwam, zag hij een vrouw die bezig was hout te sprokkelen. Hij vroeg haar een beker water. 11Terwijl zij wegliep om het te halen, riep hij haar achterna: ‘Neem ook wat brood mee, als u wilt.’ 12Maar zij zei: ‘Ik zweer bij de Here, uw God, dat ik geen kruimeltje brood in huis heb. Alles wat ik nog heb, is een handvol meel en een klein bodempje olie. Ik heb net wat hout gesprokkeld om voor de laatste keer een maaltijd te kunnen maken. Daarna zullen mijn zoon en ik sterven van de honger.’ 13Maar Elia stelde haar gerust en zei: ‘Wees maar niet bang. Maak die laatste maaltijd van u maar klaar, maar bak eerst wat brood voor mij. Daarna kunt u voor u en uw zoon wat klaarmaken. 14De Here, de God van Israël, zegt namelijk dat altijd voldoende meel in de pot en olie in uw kruik zal zijn tot het moment dat de Here weer regen laat vallen.’ 15Zij deed wat Elia had gezegd en met zijn drieën aten zij net zo lang van de voorraad meel en olie als nodig was.

16Want hoeveel zij ook gebruikten, er zat steeds genoeg meel in de pot en olie in de kruik, precies zoals de Here door Elia had laten beloven.

17Maar op een dag werd de zoon van de vrouw erg ziek en stierf ten slotte. 18‘Man van God,’ zei de vrouw, ‘wat hebt u mij aangedaan? Bent u hier gekomen om mij te straffen voor mijn zonden, door mijn zoon te laten sterven?’ 19‘Geef hem maar aan mij,’ antwoordde Elia. Hij nam het dode lichaam van de jongen mee naar boven en legde hem in de logeerkamer waar hij zelf sliep. 20Toen riep hij tot de Here: ‘O Here, mijn God, waarom hebt U deze weduwe bij wie ik verblijf, zo getroffen en haar zoon gedood?’ 21Hij ging driemaal languit boven op de jongen liggen en riep naar de Here: ‘Ach Here, mijn God, laat dit kind alstublieft weer levend worden.’ 22De Here verhoorde het gebed van Elia, de ziel van het kind keerde terug en hij werd weer levend. 23Elia nam hem mee naar beneden en gaf hem aan zijn moeder. ‘Kijk, hij leeft,’ zei hij. 24‘Nu weet ik zeker dat u een profeet bent,’ zei zij, ‘en dat alles wat u zegt, van de Here afkomstig is!’

New Russian Translation

3 Царств 17:1-24

Илия предсказывает засуху

1Илия из Тишбы, что в Галааде17:1 Или: «тишбитянин из галаадских поселенцев»., сказал Ахаву:

– Верно, как и то, что жив Господь, Бог Израиля, Которому я служу, – в эти годы не будет ни росы, ни дождя, разве только по моему слову.

2К Илии было слово Господа:

3– Уходи отсюда, поверни на восток и спрячься у реки Керита, что к востоку от Иордана. 4Из реки ты будешь пить, а кормить тебя Я повелел воронам.

5И он сделал, как сказал ему Господь. Он пошел к реке Кериту, что к востоку от Иордана, и остался там. 6Вороны приносили ему хлеб и мясо утром и вечером, а пил он из реки.

Илия и вдова из Сарепты

7Через некоторое время река пересохла, потому что в стране не было дождя. 8Тогда к нему было слово Господа:

9– Теперь ступай в Сарепту17:9 Сарепта – финикийский город, находившийся на территории современного государства Ливан. А значит пророк должен был покинуть пределы Израиля., что близ Сидона, и живи там. Я повелел одной вдове кормить тебя.

10И он пошел в Сарепту. Когда он подошел к воротам города, там была вдова, которая собирала дрова. Он позвал ее и сказал:

– Принеси мне в сосуде немного воды попить.

11Когда она пошла, он окликнул ее и сказал:

– Принеси мне и кусок хлеба.

12– Верно, как и то, что жив Господь, твой Бог, – ответила она, – у меня нет хлеба – лишь пригоршня муки в кадке да немного масла в кувшине. Вот возьму пару поленьев и пойду, приготовлю из этой муки еду для себя и для сына. Съедим это, а потом и умрем.

13Илия сказал ей:

– Не бойся. Иди домой и сделай так, как сказала. Но сперва сделай для меня из того, что у тебя есть, маленькую лепешку и принеси мне, а потом приготовь что-нибудь для себя и своего сына. 14Ведь так говорит Господь, Бог Израиля: «Мука в кадке не переведется и масло в кувшине не кончится до того дня, когда Господь пошлет на землю дождь».

15Она пошла и сделала так, как сказал ей Илия. И каждый день у нее, у Илии и у ее семьи была пища. 16Мука в кадке не переводилась и масло в кувшине не кончалось – по слову Господа, сказанному Илией.

Воскрешение сына вдовы

17Через некоторое время сын той женщины, хозяйки дома, заболел. Ему становилось все хуже и хуже, и наконец он перестал дышать. 18Тогда она сказала Илии:

– Что у тебя против меня, человек Божий? Ты пришел, чтобы напомнить мне о моем грехе и убить моего сына?

19– Дай мне своего сына, – ответил ей Илия.

Он взял его у нее из рук, отнес в верхнюю комнату, где он жил, и положил его на постель. 20Затем он воззвал к Господу:

– Господи, Боже мой, неужели Ты наведешь беду и на вдову, у которой я живу, умертвив ее сына?

21Он простерся над мальчиком три раза и воззвал к Господу:

– Господи, Боже мой, пусть жизнь этого мальчика вернется к нему!

22Господь услышал мольбу Илии, и жизнь мальчика вернулась к нему, и он ожил. 23Илия взял мальчика и отнес его вниз из своей комнаты в дом. Он отдал его матери и сказал:

– Смотри, твой сын жив!

24Женщина сказала Илии:

– Теперь я знаю, что ты – человек Божий и что слово Господа, сказанное тобой, истинно.