Het Boek

1 Corinthiërs 16

Laatste richtlijnen

1Volg voor de collecte voor de arme gelovigen de richtlijnen die ik de gemeenten van Galatië heb gegeven. Die komen hierop neer, dat ieder van u elke zondag iets opzij moet leggen van wat hij heeft verdiend. Bewaar het tot ik bij u kom. Dan ligt het geld tenminste klaar en kan ik de mannen die u daarvoor aanwijst, deze gift naar Jeruzalem laten brengen. Ik zal hun enkele aanbevelingsbrieven meegeven, maar het kan ook zijn dat ik het de moeite waard vind zélf met hen mee te gaan. Nadat ik in Macedonië ben geweest, kom ik bij u. Want ik wil eerst naar Macedonië gaan en daarna een tijdje bij u blijven, misschien wel de hele winter. In dat geval kunt u mij meegeven wat ik voor mijn volgende reis nodig heb, al weet ik nu nog niet waar ik naar toe zal gaan. Deze keer wil ik niet alleen maar even bij u aankomen. Ik zou graag wat langer blijven als de Here het goed vindt. Ik blijf echter nog tot Pinksteren in Efeze, want hier liggen geweldige kansen om voor de Here te werken, al is de tegenstand ook niet gering.

10 Als Timotheüs bij u komt, schrik hem dan niet af. Laat hij zich bij u thuisvoelen, want hij werkt net zo goed voor de Here als ik. 11 Kijk niet op hem neer, maar help hem goed op weg, zodat hij naar mij toe kan komen. De broeders en ik kijken echt naar hem uit.

12 Ik heb onze broeder Apollos dringend gevraagd met de andere broeders naar u toe te gaan. Maar hij wilde nu niet. Als hij later in de gelegenheid is, zal hij zeker komen.

13 Wees op uw hoede, houd stand in het geloof, wees moedig en sterk. 14 Wat u ook doet, doe het uit liefde. 15 U kent Stefanas en zijn gezin wel. Zij waren de eersten in Achaje die gelovig werden en zetten zich volledig voor hun medegelovigen in. 16 Ik wil graag dat u zich door hen laat leiden en door allen die zich voor u inspannen.

17 Ik ben heel blij dat Stefanas, Fortunatas en Achaïcus hier zijn gekomen. Nu mis ik u niet meer zo erg. 18 Zij hebben mij gerustgesteld en bemoedigd en u ook, natuurlijk. U moet zulke mannen waarderen.

19 Alle gemeenten in Asia groeten u. Ook van Aquila en Prisca en de gemeente die in hun huis samenkomt, wil ik de hartelijke, christelijke groeten overbrengen. 20 Alle broeders en zusters groeten u. Groet elkaar broederlijk, warm en hartelijk.

21 De laatste groet schrijf ik zelf. 22 Als iemand de Here niet liefheeft, is hij vervloekt. De Here Jezus komt terug! 23 Ik wens u de genade van de Here Jezus toe. 24 Mijn hart gaat uit naar u allen die bij Christus Jezus horen.

Spanish, Castilian (La Nueva Biblia al Día)

1 Corinthians 16

La colecta para “el pueblo de Dios

1En relación con la ofrenda que estáis recogiendo para ayudar a los hermanos de Jerusalén, seguid las mismas instrucciones que di a las iglesias de Galacia. 2Cada primer día de la semana separad algún dinero, según lo que el Señor os haya dado que ganéis, y guardadlo en favor de esa ofrenda. Pero no esperéis a que yo llegue, sino comenzad en seguida a hacerlo así. 3Luego, cuando ya me encuentre ahí, me encargaré de enviar a Jerusalén a quienes vosotros hayáis designado como portadores del donativo. 4Y si os parece oportuno que yo los acompañe, iré también con ellos.

Encargos personales

5Mi propósito es ir a veros una vez concluya mi visita a Macedonia, por donde tengo que pasar. “ 6Quizá entonces me quede con vosotros, incluso durante todo el invierno; luego, vosotros mismos me encaminaréis a donde tenga que ir. 7Pero esta vez no quisiera veros solamente de paso, sino que mi intención es permanecer algún tiempo entre vosotros, siempre que el Señor lo permita. 8Aquí, en Éfeso, pienso quedarme hasta Pentecostés, 9porque se me ha presentado una espléndida oportunidad de predicar el evangelio, a pesar de que también son muchos los adversarios.

10Si Timoteo llega, procurad que se sienta a gusto entre vosotros, porque él trabaja lo mismo que yo en la obra del Señor. “ 11Que nadie le tenga en poco, sino ponedle tranquilamente en camino, para que venga acá, donde yo le estoy esperando en compañía de los hermanos.

12En lo que se refiere al hermano Apolos, le rogué con mucha insistencia que fuera a visitaros junto con los demás hermanos; pero como esa visita no entraba en sus planes, la dejó pendiente para una ocasión más oportuna.

13Vigilad con atención para permanecer siempre fieles al Señor. Portaos varonilmente y esforzaos en su obra. 14Y todo lo que hagáis, hacedlo con amor.

15Hermanos, ya sabéis que Estéfanas y su familia fueron los primeros convertidos a la fe de Cristo en la región de Acaya, y que han dedicado su vida al servicio del pueblo de Dios. 16A personas así, y a todos los que como ellos trabajan y ayudan, debéis prestarles la mayor colaboración posible.

17Me dio mucha alegría recibir la visita de Estéfanas, Fortunato y Acaico. Ellos me han ayudado, han suplido para mí vuestra ausencia 18y me han llenado de ánimo, como también a vosotros. No dejéis, pues, de reconocer la obra que están llevando a cabo.

Saludos finales

19Recuerdos fraternales de las iglesias de Asia. Aquila y Priscila os envían saludos, y asimismo los hermanos de la iglesia que se reúne en su casa. 20Os saludan también todos los demás hermanos. Y cuando os reunáis, saludaos unos a otros de nuestra parte con un beso fraternal.

21Los saludos finales de esta carta los escribo yo, Pablo, de mi propio puño y letra: 22El que no ame al Señor Jesucristo está bajo maldición. ¡Ven, Señor! 23La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros. 24Y también esté con todos vosotros el amor que os profeso en el nombre de Cristo Jesús.