Hoffnung für Alle

Sprueche 17

Weisheit lässt sich nicht erkaufen

1Lieber in Ruhe und Frieden ein trockenes Stück Brot essen als ein Festmahl mit Zank und Streit!

Ein fähiger Diener tritt an die Stelle eines nichtsnutzigen Sohnes, ja, er darf sich zusammen mit den anderen Söhnen das Erbe teilen.

Gold und Silber prüft man durch Schmelzen, aber was im Herzen des Menschen vorgeht, das prüft der Herr.

Ein Übeltäter hört gern zu, wenn Böses geredet wird, und einem Lügner gefallen betrügerische Worte, die andere ins Unglück stürzen.

Wer den Armen verspottet, verhöhnt dessen Schöpfer. Wer sich am Unglück anderer freut, bekommt seine Strafe.

Alte Menschen sind stolz auf ihre Enkelkinder, und Kinder sind stolz auf ihre Eltern.

Zu einem Dummkopf passen keine vernünftigen Worte, wie viel weniger passt Lüge zu einem geachteten Menschen!

Manche glauben, Bestechung sei ein Zaubermittel, das ihnen überall Erfolg verspricht.

Wer über die Verfehlungen anderer hinwegsieht, gewinnt ihre Liebe; wer alte Fehler immer wieder ausgräbt, zerstört jede Freundschaft.

10 Ein vernünftiger Mensch lernt durch einen Tadel mehr als ein Dummkopf durch hundert Schläge!

11 Ein Unruhestifter sucht nur den Aufstand, darum wird ihn eine grausame Strafe treffen[a].

12 Lieber einer Bärin begegnen, der man die Jungen geraubt hat, als einem Dummen, der nur Unsinn im Kopf hat!

13 Wer Gutes mit Bösem vergilt, in dessen Familie ist das Unglück ein ständiger Gast.

14 Ein angefangener Rechtsstreit ist so schwer aufzuhalten wie Wasserfluten, wenn der Damm einmal gebrochen ist – darum lass es gar nicht erst so weit kommen!

15 Der Herr verabscheut es, wenn der Schuldige freigesprochen und der Unschuldige verurteilt wird.

16 Ein Dummkopf kann sich Weisheit nicht erkaufen, sie würde ihm auch gar nichts nützen – er hat ja doch keinen Verstand!

17 Ein guter Freund steht immer zu dir, und ein Bruder ist in Zeiten der Not für dich da.

18 Wer sich mit Handschlag für die Schulden eines anderen verbürgt, hat den Verstand verloren!

19 Der Streitsüchtige liebt die Bosheit; und wer zu hoch hinauswill, wird tief fallen[b].

20 Ein verdorbener Mensch hat nichts Gutes zu erwarten; und wer Lügen verbreitet, stürzt sich ins Unglück.

21 Wer einen nichtsnutzigen Sohn hat, kennt nur Sorge und Leid.

22 Ein fröhliches Herz macht den Körper gesund; aber ein trauriges Gemüt macht kraftlos und krank.

23 Ein gottloser Richter nimmt heimlich Bestechungsgelder an und verdreht das Recht.

24 Ein vernünftiger Mensch bemüht sich um Weisheit, aber ein dummer hat nur andere Dinge im Kopf[c].

25 Ein leichtsinniger Sohn bereitet seinen Eltern viel Ärger und Enttäuschung.

26 Es ist schlimm genug, wenn ein Unschuldiger mit einer Geldstrafe belegt wird; aber es verstößt gegen jedes Recht, wenn ein anständiger Mann eine Prügelstrafe bekommt!

27 Ein weiser Mensch ist sparsam mit seinen Worten, denn wer sich selbst beherrschen kann, ist vernünftig.

28 Sogar einen Dummkopf könnte man für klug halten – wenn er sich nicht durch seine eigenen Worte verraten würde!

Notas al pie

  1. 17,11 Wörtlich: ein grausamer Bote wird gegen ihn gesandt.
  2. 17,19 Wörtlich: und wer seine Tür zu hoch baut, sucht den Einsturz.
  3. 17,24 Wörtlich: aber die Augen des Dummkopfs sind am Ende der Erde.

New Living Translation

Proverbs 17

1Better a dry crust eaten in peace
    than a house filled with feasting—and conflict.

A wise servant will rule over the master’s disgraceful son
    and will share the inheritance of the master’s children.

Fire tests the purity of silver and gold,
    but the Lord tests the heart.

Wrongdoers eagerly listen to gossip;
    liars pay close attention to slander.

Those who mock the poor insult their Maker;
    those who rejoice at the misfortune of others will be punished.

Grandchildren are the crowning glory of the aged;
    parents[a] are the pride of their children.

Eloquent words are not fitting for a fool;
    even less are lies fitting for a ruler.

A bribe is like a lucky charm;
    whoever gives one will prosper!

Love prospers when a fault is forgiven,
    but dwelling on it separates close friends.

10 A single rebuke does more for a person of understanding
    than a hundred lashes on the back of a fool.

11 Evil people are eager for rebellion,
    but they will be severely punished.

12 It is safer to meet a bear robbed of her cubs
    than to confront a fool caught in foolishness.

13 If you repay good with evil,
    evil will never leave your house.

14 Starting a quarrel is like opening a floodgate,
    so stop before a dispute breaks out.

15 Acquitting the guilty and condemning the innocent—
    both are detestable to the Lord.

16 It is senseless to pay to educate a fool,
    since he has no heart for learning.

17 A friend is always loyal,
    and a brother is born to help in time of need.

18 It’s poor judgment to guarantee another person’s debt
    or put up security for a friend.

19 Anyone who loves to quarrel loves sin;
    anyone who trusts in high walls invites disaster.

20 The crooked heart will not prosper;
    the lying tongue tumbles into trouble.

21 It is painful to be the parent of a fool;
    there is no joy for the father of a rebel.

22 A cheerful heart is good medicine,
    but a broken spirit saps a person’s strength.

23 The wicked take secret bribes
    to pervert the course of justice.

24 Sensible people keep their eyes glued on wisdom,
    but a fool’s eyes wander to the ends of the earth.

25 Foolish children[b] bring grief to their father
    and bitterness to the one who gave them birth.

26 It is wrong to punish the godly for being good
    or to flog leaders for being honest.

27 A truly wise person uses few words;
    a person with understanding is even-tempered.

28 Even fools are thought wise when they keep silent;
    with their mouths shut, they seem intelligent.

Notas al pie

  1. 17:6 Hebrew fathers.
  2. 17:25 Hebrew A foolish son.