Psalm 95 – HOF & APSD-CEB

Hoffnung für Alle

Psalm 95:1-11

Lobt Gott und hört auf das, was er sagt!

1Kommt, lasst uns dem Herrn zujubeln!

Wir wollen ihn preisen, den Fels, bei dem wir Rettung finden!

2Lasst uns dankbar zu ihm kommen

und ihn mit fröhlichen Liedern besingen!

3Denn der Herr ist ein gewaltiger Gott,

der große König über alle Götter!

4In seiner Hand liegt alles – von den Tiefen der Erde

bis hin zu den Gipfeln der höchsten Berge.

5Ihm gehört das Meer, er hat es ja gemacht,

und seine Hände haben das Festland geformt.

6Kommt, wir wollen ihn anbeten und uns vor ihm beugen;

lasst uns niederknien vor dem Herrn, unserem Schöpfer!

7Denn er ist unser Gott, und wir sind sein Volk.

Er kümmert sich um uns wie ein Hirte,

der seine Herde auf die Weide führt.

Hört doch auf das, was er euch heute sagt:

8»Verschließt eure Herzen nicht, wie es eure Vorfahren getan haben;

damals, als sie mich in der Wüste herausforderten

und mir bittere Vorwürfe machten95,8 Vers 8b wörtlich: wie zu Meriba, wie am Tag von Massa in der Wüste. – Meriba bedeutet »Vorwurf«, Massa »Herausforderung«. Vgl. 2. Mose 17,1‒7..

9Jeden Tag erlebten sie, dass ich sie führte.

Und trotzdem haben sie immer wieder

neue Beweise meiner Macht verlangt.

10Vierzig Jahre lang ekelte ich mich vor diesem Volk.

Schließlich sagte ich: ›Ihr ganzes Wünschen und Wollen

ist verkehrt und leitet sie in die Irre.

Die Wege, die ich sie führen will, verstehen sie nicht.‹

11Darum habe ich in meinem Zorn geschworen:

Niemals sollen sie in das verheißene Land kommen,

nie die Ruhe finden, die ich ihnen geben wollte!‹«

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 95:1-11

Salmo 95

Awit sa Pagdayeg sa Dios

1Dali! Mag-awit kita sa kalipay.

Manghugyaw kita alang sa Ginoo nga atong salipdanan nga bato ug manluluwas.

2Moduol kita kaniya nga may pagpasalamat,

ug manghugyaw kita sa pag-awit ug mga pagdayeg kaniya.

3Kay ang Ginoo gamhanan nga Dios.

Gamhanan siya nga hari ug labaw sa tanang mga dios.

4Siya ang tag-iya sa mga kinahiladman sa kalibotan ug sa kinatumyan sa mga bukid.

5Siya usab ang tag-iya sa dagat ug sa yuta nga iyang gihimo.

6Dali! Moluhod kita sa pagsimba sa Ginoo nga naghimo kanato.

7Kay siya ang atong Dios,

ug kita ang iyang katawhan nga iyang gibantayan ug giatiman sama sa mga karnero.

Kon madungog ninyo karon ang tingog sa Dios,

8ayaw patig-aha ang inyong kasingkasing

sama sa gibuhat sa inyong mga katigulangan kaniadto didto sa Meriba,

ingon man sa dihang didto sila sa kamingawan sa Masa.

9Miingon ang Dios, “Didto gisulayan nila ako bisan nakita na nila ang akong gihimo alang kanila.

10Sulod sa 40 ka tuig nasuko gayod ako niadto nga henerasyon.

Ug miingon ako nga sila katawhan nga nahisalaag ug wala magsunod sa akong gitudlo kanila.

11Sa akong kasuko, nanumpa ako nga dili gayod nila madawat ang kapahulayan nga gikan kanako.95:11 kapahulayan nga gikan kanako: Tingali ang buot ipasabot, ang yuta nga gisaad sa Dios nga ihatag kanila.