Psalm 92 – HOF & TCB

Hoffnung für Alle

Psalm 92:1-16

Wie gut ist es, dir, Herr, zu danken!

1Ein Lied zum Sabbat.

2Wie gut ist es, dir, Herr, zu danken

und deinen Namen, du höchster Gott, zu besingen,

3schon früh am Morgen deine Gnade zu loben

und noch in der Nacht deine Treue zu preisen,

4zur Musik der zehnsaitigen Harfe

und zum schönen Spiel auf der Laute!

5Herr, was du tust, macht mich froh,

und ich juble über deine großen Taten.

6Wie machtvoll sind deine Werke,

und wie tief sind deine Gedanken!

7Nur ein unvernünftiger Mensch sieht das nicht ein,

nur ein Narr kann nichts damit anfangen.

8Mag auch ein Gottloser Erfolg haben,

mag er emporwachsen und blühen –

er wird doch für immer vernichtet werden.

9Du aber, Herr,

bist in Ewigkeit erhaben!

10Eines ist sicher: Deine Feinde werden umkommen;

die Menschen, die Unrecht tun, werden in alle Winde zerstreut!

11Doch mir gibst du Kraft, wie ein wilder Stier sie hat;

du schenkst mir Freude und neuen Mut.92,11 Wörtlich: Du erhöhst mein Horn wie das eines Büffels, mit frischem Öl hast du mich überschüttet. – Das Horn steht sinnbildlich für Stärke und Kraft. Vgl. außerdem »salben/Salbung« in den Sacherklärungen.

12Ich werde noch miterleben, wie meine Feinde stürzen;

ich werde hören, wie sie um Gnade wimmern.

13Wer Gott liebt, gleicht einer immergrünen Palme,

er wird mächtig wie eine Zeder auf dem Libanongebirge.

14Er ist wie ein Baum, der im Vorhof des Tempels gepflanzt wurde

und dort wachsen und gedeihen kann.

15Noch im hohen Alter wird er Frucht tragen,

immer ist er kraftvoll und frisch.

16Sein Leben ist ein Beweis dafür, dass der Herr für Recht sorgt.

Bei Gott bin ich sicher und geborgen;

was er tut, ist vollkommen und gerecht!

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 92:1-15

Salmo 9292 Salmo 92 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit para sa Araw ng Pamamahinga.

Awit ng Papuri

1Kataas-taasang Dios na Panginoon namin, napakabuting magpasalamat at umawit ng papuri sa inyo.

2Nakalulugod na ipahayag ang inyong pag-ibig at katapatan araw at gabi,

3habang tumutugtog ng mga instrumentong may kwerdas.

4Dahil pinasaya nʼyo ako, Panginoon, sa pamamagitan ng inyong kahanga-hangang mga gawa.

At dahil dito, akoʼy umaawit sa tuwa.

5Panginoon, kay dakila ng inyong mga ginawa.

Ang isipan nʼyoʼy hindi namin kayang unawain.

6Hindi maunawaan ng mga hangal at matitigas ang ulo

7na kahit umunlad ang taong masama gaya ng damong lumalago,

ang kahahantungan pa din niya ay walang hanggang kapahamakan.

8Ngunit kayo, Panginoon, ay dakila sa lahat magpakailanman.

9Tiyak na mamamatay ang lahat ng inyong kaaway at mangangalat ang lahat ng gumagawa ng masama.

10Pinalakas nʼyo ako na tulad ng lakas ng lakas ng toro

at binigyan nʼyo rin ako ng kagalakan.92:10 binigyan nʼyo rin ako ng kagalakan: sa literal, pinahiran ako ng magandang klase ng langis.

11Nasaksihan ko ang pagkatalo ng aking mga kaaway,

at narinig ko ang pagdaing ng masasamang kumakalaban sa akin.

12Uunlad ang buhay ng mga matuwid gaya ng mga palma,

at tatatag na parang puno ng sedro na tumutubo sa Lebanon.

13Para silang mga punong itinanim sa templo ng Panginoon na ating Dios,

14lumalago at namumunga kahit matanda na,

berdeng-berde ang mga dahon at nananatiling matatag.

15Ipinapakita lamang nito na ang Panginoon, ang aking Bato na kanlungan ay matuwid.

Sa kanyaʼy walang anumang kalikuan na matatagpuan.