Psalm 78 – HOF & GKY

Hoffnung für Alle

Psalm 78:1-72

Israels Geschichte – Gott straft und rettet sein Volk

1Von Asaf, zum Nachdenken.

Höre, mein Volk, auf meine Weisungen;

gib acht auf das, was ich dir sage!

2Ich will in Sprüchen der Weisheit zu euch reden,

die dunklen Rätsel aus alten Zeiten will ich euch erklären.

3Was wir gehört und erfahren haben,

was schon unsere Väter uns erzählten,

4das wollen wir auch unseren Kindern nicht verschweigen.

Jede Generation soll von Gottes mächtigen Taten hören,

von allen Wundern, die der Herr vollbracht hat.

5Er gab Israel sein Gesetz,

den Nachkommen von Jakob gab er seine Gebote.

Unseren Vorfahren befahl er,

sie ihren Kindern bekannt zu machen.

6So soll jede Generation seine Weisungen kennen lernen –

alle Kinder, die noch geboren werden.

Auch diese sollen sie ihren Nachkommen einprägen.

7Sie alle sollen auf Gott ihr Vertrauen setzen

und seine Machttaten nicht vergessen.

Was er befohlen hat, sollen sie tun

8und nicht so handeln wie ihre Vorfahren,

die sich gegen Gott auflehnten und sich ihm widersetzten:

Sie waren untreu und unbeständig.

9Die Ephraimiter verfügten über gut ausgerüstete Bogenschützen.

Trotzdem flohen sie, als es zur Schlacht kam.

10Sie hatten den Bund gebrochen, den Gott mit ihnen geschlossen hatte,

und weigerten sich, nach seinem Gesetz zu leben.

11Sie vergaßen seine großen Taten – alle Wunder,

die er sie mit eigenen Augen hatte sehen lassen.

12Ja, schon ihre Vorfahren hatten seine Wunder erlebt,

damals in Ägypten im Gebiet von Zoan.

13Er teilte das Meer und ließ sie hindurchziehen,

das Wasser türmte er auf wie einen Wall.

14Am Tag führte er sie mit einer Wolke

und in der Nacht mit hellem Feuerschein.

15In der Wüste spaltete er Felsen

und gab ihnen Wasser aus der Tiefe in Hülle und Fülle.

16Ganze Bäche brachen aus den Felsspalten hervor

und stürzten herab wie ein Wasserfall.

17Aber unsere Vorfahren sündigten weiter gegen Gott, den Höchsten,

dort in der Wüste lehnten sie sich gegen ihn auf.

18Sie forderten Gott heraus und verlangten von ihm die Speise,

auf die sie gerade Lust hatten.

19Voller Misstrauen fragten sie:

»Ist Gott denn überhaupt in der Lage,

uns hier in der Wüste den Tisch zu decken?

20Den Felsen hat er zwar gespalten,

und das Wasser floss in Strömen heraus –

aber kann er auch Brot herbeischaffen,

kann er für sein Volk Fleisch auftreiben?«

21Als der Herr das hörte, wurde er zornig auf Israel;

sein Zorn über sie entflammte wie ein zerstörendes Feuer.

22Denn sie glaubten ihm nicht

und rechneten nicht mit seiner Hilfe.

23Dennoch gab er den Wolken Anweisungen

und öffnete die Schleusen des Himmels.

24Er ließ das Manna auf sie herabregnen,

Getreide vom Himmel gab er ihnen zu essen –

25ja, sie aßen das Brot der Engel!78,25 Gemeint ist das Manna. Vgl. »Manna« in den Sacherklärungen.

Gott gab ihnen mehr als genug zum Sattwerden.

26Dann ließ er den Ostwind losbrausen

und schickte auch den Südwind auf seine stürmische Reise.

27Er ließ Fleisch auf sie herabregnen:

Vögel, so zahlreich wie der Sand am Meer.

28Mitten ins Lager ließ er sie fallen,

rings um ihre Zelte war alles damit bedeckt.

29Sie aßen davon und wurden mehr als satt;

so gab Gott ihnen das, was sie verlangten.

30Doch sie hatten ihre Gier kaum gestillt

und sich das Fleisch gerade erst in den Mund geschoben,

31als Gott aufs Neue zornig wurde.

Er brachte ihre stärksten Männer um

und vernichtete die jungen Krieger Israels.

32Dennoch sündigten sie weiter und vertrauten ihm nicht,

obwohl er all diese Wunder vollbracht hatte.

33Da ließ er ihr Leben ohne jeden Sinn verstreichen,

von Angst erfüllt gingen ihre Jahre dahin.

34Immer wenn Gott einige von ihnen tötete, fragten sie wieder nach ihm,

von Reue ergriffen suchten sie Gott.

35Dann erinnerten sie sich, dass er ihr Beschützer war,

dass er, der Höchste, sie befreit hatte.

36Aber ihre Reue war nicht echt: Jedes ihrer Worte war eine Lüge,

nichts von dem, was sie sagten, war ehrlich.

37Ihr Vertrauen auf Gott war schwach und unbeständig;

sie standen nicht treu zu dem Bund,

den er mit ihnen geschlossen hatte.

38Trotzdem blieb er barmherzig,

vergab ihre Schuld und vernichtete sie nicht.

Immer wieder hielt er seinen Zorn zurück,

anstatt ihm freien Lauf zu lassen.

39Er wusste ja, wie vergänglich sie waren –

flüchtig wie ein Hauch, der verweht und nicht wiederkehrt.

40Wie oft boten sie Gott die Stirn,

wie oft verletzten sie ihn tief, dort in der Wüste!

41Immer wieder forderten sie ihn heraus,

sie beleidigten den heiligen Gott Israels.

42Sie vergaßen seine Macht und den Tag,

an dem er sie von ihren Feinden erlöst hatte.

43Damals vollbrachte er viele Zeichen und Wunder

in dem Gebiet von Zoan im Land Ägypten.

44Er verwandelte die Ströme und Bäche der Ägypter in Blut,

so dass niemand mehr daraus trinken konnte.

45Er schickte ihnen Insektenschwärme, die sie plagten,

und Frösche, die ihnen Verderben brachten.

46Ihre Ernte überließ er gefräßigen Heuschrecken,

die den Ertrag ihrer Arbeit vernichteten.

47Ihre Weinstöcke zerschlug er durch Hagel,

ihre Feigenbäume wurden durch Eisstücke zerstört.

48Auch das Vieh lieferte er dem Hagel aus,

ganze Herden kamen durch die Blitze um.

49Sein Zorn auf die Ägypter war grenzenlos,

darum quälte er sie in seiner rasenden Wut

und ließ eine Schar von Unglücksengeln78,49 Oder: Unglücksboten. auf sie los.

50Ja, er hielt seinen Zorn nicht länger zurück;

er verschonte sie nicht mehr vor dem Tod,

sondern ließ sie durch die Pest umkommen.

51Jeden ältesten Sohn tötete er in den Familien der Ägypter,

es traf alle Erstgeborenen der Nachkommen von Ham.

52Dann ließ Gott sein Volk aufbrechen

und führte es durch die Wüste wie ein Hirte seine Schafe.

53Sie fürchteten sich nicht, so sicher führte er sie;

für ihre Feinde aber wurde das Meer zum Grab.

54Er brachte sein Volk bis in sein Heiliges Land,

bis zu den Bergen, die er mit eigener Hand für sie erwarb.

55Ganze Völker vertrieb er aus diesem Gebiet

und verteilte es unter die Stämme Israels.

Die Häuser der Vertriebenen waren nun ihre Wohnungen.

56Doch erneut forderten sie Gott, den Höchsten, heraus

und lehnten sich wieder einmal gegen ihn auf.

Seine Gebote waren ihnen gleichgültig.

57Sie wandten sich von ihm ab

und verließen ihn treulos wie schon ihre Vorfahren;

sie waren unzuverlässig wie ein schlaffer Bogen,

mit dem man nicht schießen kann.

58Sie erzürnten Gott, indem sie auf den Bergen

Opferstätten für fremde Götter errichteten;

mit ihren Götzenbildern reizten sie ihn zum Zorn.

59Ja, er geriet außer sich vor Zorn

und gab Israel völlig auf.

60Er verließ sein Heiligtum in Silo –

das Zelt, in dem er den Menschen nahe gewesen war.

61Die Bundeslade, das Zeichen seiner Macht und Ehre,

gab er in die Hände der Feinde.

62Er war zornig über sein Volk

und lieferte es dem Schwert der Gegner aus.

63Die jungen Männer kamen im Feuer um,

den Mädchen sang man kein Hochzeitslied mehr.

64Die Priester wurden mit dem Schwert getötet,

ihre Witwen durften nicht einmal die Totenklage anstimmen.

65Doch dann erhob sich der Herr, als hätte er geschlafen;

er stand auf wie ein starker Krieger, der aus seinem Rausch erwacht.

66Er schlug seine Feinde in die Flucht

und machte sie für alle Zeiten zum Gespött.

67Die Nachkommen von Josef ließ er fallen,

vom Stamm Ephraim wollte er nichts mehr wissen.

68Den Stamm Juda jedoch wählte er aus,

den Berg Zion, dem seine Liebe gehört.

69Dort errichtete er sein Heiligtum – hoch ragt es auf;

fest und unerschütterlich wie die Erde steht es da.

70Er wählte David als seinen Diener aus;

von seiner Herde auf der Weide holte er ihn weg.

71Bis dahin hatte David bloß Schafe gehütet,

doch nun machte Gott ihn zum Hirten über Israel,

über die Nachkommen von Jakob, sein erwähltes Volk.

72David regierte mit aufrichtigem Herzen

und führte die Israeliten mit kluger Hand.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 78:1-72

Rũgano rwa Ngai na Andũ ake a Isiraeli

Thaburi ya Asafu

178:1 Isa 51:4Inyuĩ andũ akwa, iguai ũrutani wakwa;

thikĩrĩriai ciugo cia kanua gakwa.

278:2 Math 13:35Ngũtumũra kanua gakwa njarie na ngerekano,

ngũgweta maũndũ mahithe, maũndũ ma kuuma o tene:

3maũndũ marĩa twanaigua na tũkamenya,

o marĩa maithe maitũ maanatwĩra.

478:4 Gũcook 11:19; Ayub 5:9Tũtingĩhitha ciana ciao maũndũ macio;

nĩtũrĩĩraga rũciaro rũrĩa rũgooka

ũhoro wa ciĩko cia Jehova cia kũmũgoocithia,

na ũhoti wake, na magegania marĩa aaneka.

578:5 Thab 147:19Aaheire Jakubu mawatho,

na akĩhaanda watho thĩinĩ wa Isiraeli,

ũrĩa aathire maithe maitũ

atĩ maũrutage ciana ciao,

678:6 Thab 22:31nĩguo rũciaro rũrĩa rũgooka thuutha rũkaamenya watho ũcio,

o hamwe na ciana iria itaciarĩtwo,

nĩguo nacio ikeera ciana ciacio.

7Hĩndĩ ĩyo ciĩhoke Ngai

na ciage kũriganĩrwo nĩ ciĩko ciake,

no kũrũmia irũmagie maathani make.

878:8 Thaam 32:9; Isa 30:9; 65:2Nacio itikahaane ta maithe macio ma tene,

arĩa maarĩ a rũciaro rũremi na rũngʼathia,

rũrĩa ngoro ciaruo itaathĩkagĩra Mũrungu,

o rũu maroho maaruo mataamwĩhokire.

978:9 1Maũ 12:2; Atiir 20:39Andũ a Efiraimu, o na maarĩ na mota ma kũrũa,

nĩmahũndũkire mũthenya ũrĩa wa mbaara;

1078:10 Josh 7:11; Jer 11:8matiarũmirie kĩrĩkanĩro kĩao na Ngai,

na nĩmaregire kũrũmĩrĩra watho wake.

11Nĩmariganĩirwo nĩ maũndũ marĩa ekĩte,

na makĩriganĩrwo nĩ magegania marĩa aamonetie.

1278:12 Neh 9:17; Ndar 13:22Nĩaringire ciama maithe mao makĩĩonagĩra

marĩ kũu bũrũri wa Misiri, kũu werũ-inĩ wa Zoani.

1378:13 Thaam 14:21; Thaam 15:8Aagayanirie iria, akĩmaringia;

aatũmire maaĩ marũgame ta rũthingo.

14Mũthenya aamatongoragia na itu,

naguo ũtukũ wothe akamatongoria na ũtheri wa mwaki.

1578:15 Ndar 20:11; 1Akor 10:4Nĩatũranirie mahiga kũu werũ-inĩ,

na akĩmahe maaĩ maingĩ o ta ma iria;

16nĩatũmire tũrũũĩ tuume rwaro-inĩ rwa ihiga,

na agĩtũma maaĩ matherere ta njũũĩ.

1778:17 Gũcook 9:22; Ahib 3:16No-o maathiire o na mbere kwĩhĩria Ngai,

magĩkĩremera Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno marĩ kũu werũ-inĩ.

1878:18 Thaam 17:2; Ndar 11:4Nao makĩgeria Mũrungu makĩendaga,

na ũndũ wa gwĩtia irio iria meeriragĩria kũrĩa.

19Magĩũkĩrĩra Ngai na mĩario, makĩũrania atĩrĩ,

“Mũrungu no ahote kwara metha werũ-inĩ?

2078:20 Ndar 20:11Rĩrĩa aagũthire ihiga, maaĩ nĩmatothokire boo,

natuo tũrũũĩ tũgĩtherera tũiyũrĩte maaĩ maingĩ.

No rĩrĩ, no ahote gũtũhe o na irio?

No ahe andũ ake nyama?”

2178:21 Ndar 11:1Rĩrĩa Jehova aiguire ũguo, akĩrakara;

agĩtharĩkĩra Jakubu na mwaki wake,

namo mangʼũrĩ make magĩũkĩrĩra Isiraeli,

2278:22 Gũcook 1:32; Ahib 3:19nĩgũkorwo matiigana gwĩtĩkia Ngai,

kana kwĩhoka ũhonokania wake.

2378:23 Kĩam 7:11No rĩrĩ, we nĩathire matu ma igũrũ

na akĩhingũra mĩrango ya igũrũ;

2478:24 Thaam 16:4; Joh 6:31oirĩirie andũ mana ta mbura marĩe,

na akĩmahe ngano ya kũu igũrũ.

25Andũ makĩrĩa irio cia araika;

akĩmahe irio iria ciothe mangĩahotire kũrĩa.

2678:26 Ndar 11:31O na ningĩ akĩerekeria rũhuho rwa mwena wa irathĩro kuuma igũrũ,

na akĩrehithia rũhuho rwa mwena wa gũthini na ũndũ wa hinya wake.

27Akĩmaharũrũkĩria nyama nyingĩ ta rũkũngũ,

nyoni cia rĩera-inĩ ciaingĩhĩte ta mũthanga wa iria-inĩ.

28Agĩtũma igwe thĩinĩ wa kambĩ yao,

igĩthiũrũrũkĩria hema ciao.

2978:29 Ndar 11:20Maarĩire o nginya makĩhũũna,

nĩgũkorwo aamaheire kĩrĩa merirĩirie kũrĩa.

30No matanarĩkia kũrĩa irio icio meriragĩria,

o irĩ tũnua-inĩ twao-rĩ,

3178:31 Isa 10:16marakara ma Ngai makĩmokĩrĩra;

akĩũraga arĩa maarĩ na hinya mũno gatagatĩ kao,

akĩniina andũ ethĩ a Isiraeli.

32O na amekĩte ũguo wothe-rĩ, mathiire o na mbere kwĩhia;

o na ekĩte magegania make, matiamwĩtĩkirie.

3378:33 Ndar 14:29, 35Nĩ ũndũ ũcio agĩtũma matukũ mao mathire o ũguo tũhũ,

na mĩaka yao ĩgĩthira nĩ ihooru rĩa kũmaka.

3478:34 Gũcook 4:29; Hos 5:15Rĩrĩa rĩothe Mũrungu ooraga amwe ao nĩmamũmaathaga;

mamũrongoragia na makamũcookerera na kĩyo.

35Nao makaririkana atĩ Ngai nĩwe warĩ Rwaro rwao rwa Ihiga,

na atĩ Mũrungu Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno nĩwe warĩ Mũkũũri wao.

3678:36 Ezek 33:31No-o makeyendithĩrĩria harĩ we na tũnua twao,

makamũheenagia na nĩmĩ ciao;

37ngoro ciao itiarĩ njĩhokeku kũrĩ we,

na matiarĩ eehokeku harĩ kĩrĩkanĩro gĩake.

3878:38 Isa 48:10; Ayub 9:13Nowe no aaiyũrĩtwo nĩ tha;

akĩmarekera waganu wao,

na ndaigana kũmaniina.

Kaingĩ na kaingĩ nĩagiragĩrĩria marakara make,

na ndaigana kwarahũra mangʼũrĩ make mothe.

3978:39 Ayub 7:7; Jak 4:14Nĩaaririkanire atĩ maarĩ o andũ tu,

karũhuho karĩa kahĩtũkaga na gaticooke rĩngĩ.

4078:40 Thaam 23:21; Aef 4:30Nĩ maita maingĩ atĩa maamũremagĩra marĩ kũu werũ-inĩ,

na makamũiguithia kĩeha marĩ kũu rũngʼũrĩ-inĩ.

41Mahinda maingĩ nĩmageririe Mũrungu;

maathirĩkirie Ũrĩa-Mũtheru-wa-Isiraeli.

4278:42 Atiir 3:7; Neh 9:17Matiaririkanire ũhoti wake:

mũthenya ũrĩa aamakũũrire kuuma kũrĩ arĩa maamahinyagĩrĩria,

43kana mũthenya ũrĩa onanirie ciama ciake kũu bũrũri wa Misiri,

kana magegania make marĩa onanirie kũu werũ-inĩ wa Zoani.

4478:44 Thaam 7:20-21Nĩagarũrire njũũĩ cia bũrũri wa Misiri igĩtuĩka thakame;

matingĩahotire kũnyua maaĩ ma tũrũũĩ twao.

4578:45 Thaam 8:24; Thaam 8:2, 6Akĩmatũmĩra mĩrumbĩ mĩingĩ ya ngi ikĩmarĩa,

o na ciũra iria ciamaanangire.

4678:46 Nahu 3:16; Thaam 10:13Irio cia mĩgũnda yao aaciheire itono,

na maciaro mao akĩmarekereria ngigĩ.

4778:47 Thaam 9:23; Thab 147:17Aanangire mĩthabibũ yao na mbura ya mbembe,

na mĩkũyũ yao akĩmĩcina na mbaa.

48Ngʼombe ciao aaciũragire na mbura ya mbembe,

na mahiũ mao akĩmahũũra na ngwa.

4978:49 Kĩam 19:13; 1Akor 10:10Aamaitĩrĩirie marakara make mahiũ,

na mangʼũrĩ, na marũrũ, na muku:

akĩmarekereria mbũtũ ya araika arĩa maniinanaga.

50Nĩaatemeire marakara make njĩra;

ndamahonokirie kũrĩ gĩkuũ,

no nĩamarekereirie kũrĩ mũthiro.

51Akĩũraga marigithathi mothe ma bũrũri wa Misiri,

arĩ mo maciaro ma mbere ma mũndũ thĩinĩ wa hema cia Hamu.

5278:52 Thab 77:20; Ayub 21:11No akĩruta andũ ake kuo ta rũũru;

akĩmatongoria o ta ũrĩa mũrĩithi atongoragia ngʼondu magĩtuĩkanĩria kũu werũ-inĩ.

5378:53 Thaam 14:28Aamatongoririe amamenyereire, nĩ ũndũ ũcio matietigĩrire;

no thũ ciao ikĩhubĩkanio nĩ iria.

54Nĩ ũndũ ũcio akĩmakinyia mũhaka-inĩ wa bũrũri wake ũcio mũtheru,

akĩmakinyia bũrũri wa irĩma ũrĩa guoko gwake kwa ũrĩo kwegwatĩire.

5578:55 Thab 44:2; Atũm 13:19Ningĩ akĩrutũrũra ndũrĩrĩ ciehere mbere yao,

na akĩmagaĩra bũrũri ũcio wa ndũrĩrĩ ũtuĩke igai rĩao;

akĩhe mĩhĩrĩga ya Isiraeli mĩciĩ yao.

56No nĩmageririe Ngai

na makĩremera Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno;

matiathikĩrĩirie mawatho make.

5778:57 2Maũ 30:7Nĩmagire wĩhokeku na makĩaga wĩtĩkio o ta maithe mao,

makĩaga kwĩhokeka o ta ũta mũgathũku ũrĩa ũtangĩĩhokwo.

5878:58 Atiir 2:12; Alaw 20:4Nĩmamũrakaririe nĩ ũndũ wa gũkorwo na kũndũ kwao gũtũũgĩru gwa kũhooyagĩra;

makĩarahũra ũiru wake nĩ ũndũ wa mĩhianano yao.

59Rĩrĩa Ngai aamaiguire, nĩarakarire mũno;

nake agĩtiganĩria Isiraeli o biũ.

6078:60 Josh 18:1; Ezek 8:6Agĩthaama Hema-ya-Gũtũnganwo ĩrĩa yarĩ Shilo,78:60 Matukũ-inĩ ma tene mũno, Shilo nĩrĩo rĩarĩ itũũra itheru, na ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro rĩaigĩtwo kuo.

hema ĩrĩa aahaandĩte atũũranagie na andũ.

61Akĩrekereria ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro rĩrĩa rĩa hinya wake rĩthaamio,

riiri ũcio wake akĩũneana moko-inĩ ma thũ.

6278:62 Gũcook 28:25; 1Sam 10:1Andũ ake nao akĩmarekereria rũhiũ rwa njora;

nĩarakarĩtio mũno nĩ igai rĩake.

6378:63 Jer 7:34Mwaki ũgĩcina aanake ao,

nao airĩtu ao makĩaga kũinagĩrwo nyĩmbo cia ũhiki;

64athĩnjĩri-Ngai ao makĩũragwo na rũhiũ rwa njora,

na atumia ao a ndigwa makĩaga kũmacakaĩra.

65Ningĩ Mwathani akĩarahũka ta mũndũ woima toro,

ta njamba ya ita ĩgĩũkĩra thuutha wa kũrĩĩo nĩ ndibei.

6678:66 1Sam 5:6Aahũũrire thũ ciake agĩcihũndũra;

aaciconorithirie nginya tene.

6778:67 Jer 7:15; Hos 9:13Ningĩ akĩrega hema cia Jusufu,

na ndathuurire mũhĩrĩga wa Efiraimu;

68no rĩrĩ, nĩathuurire mũhĩrĩga wa Juda,

na Kĩrĩma gĩa Zayuni kĩrĩa endete.

69Nĩaakire handũ harĩa hake haamũre hakĩhaana ta irĩma iria ndaaya,

hakĩhaana ta thĩ ĩrĩa aahaandire ĩtũũre ĩrũmĩte nginya tene.

7078:70 1Sam 16:1Aathuurire Daudi ndungata yake

na akĩmũruta ciugũ-inĩ cia ngʼondu;

7178:71 Thab 28:9akĩmũtigithia kũrĩithia ngʼondu,

akĩmutua mũrĩithi wa andũ ake, nĩo mbarĩ ya Jakubu,

arĩithagie Isiraeli igai rĩake.

7278:72 Kĩam 17:1Nake Daudi akĩmarĩithia arĩ na wagĩrĩru wa ngoro;

aamatongoragia na ũũgĩ wa moko make.