Hoffnung für Alle

Psalm 76

Gottes Zorn

1Ein Lied von Asaf, mit Saiteninstrumenten zu begleiten.

Gott ist in Juda jedem bekannt,
    in ganz Israel wird sein Name geehrt.
In Jerusalem[a] wurde sein Heiligtum errichtet;
    auf dem Berg Zion hat er seine Wohnung.
Dort zerbrach er Pfeile, Schilde und Schwerter,
    ja, alles Kriegsgerät!

Herr, wie kein anderer strahlst du vor Glanz,
    du bist mächtiger als die uralten Berge.[b]
Du hast die stolzen Krieger ihrer Waffen beraubt.
Sie schlafen den Todesschlaf,
    und niemals werden sie wieder zur Waffe greifen.
Du, Gott Jakobs, brauchtest nur zu drohen,
    und schon fielen Ross und Reiter.
Furchterregend bist du, o Gott!
    Wer kann vor dir bestehen, wenn dein Zorn losbricht?
Alle Welt erstarrte vor Schreck und wurde stumm,
    als dein Richterspruch vom Himmel ertönte,
10 als du dich erhobst, um Gericht zu halten
    und den Entrechteten auf der Erde zu helfen.
11 Das Wüten der Menschen vermehrt deinen Ruhm,
    selbst ihr verzweifeltes Toben machst du dir zunutze[c]!

12 Gebt dem Herrn, eurem Gott, Versprechen und haltet sie!
    Ihr Völker rings um Israel – bringt ihm eure Gaben,
    denn groß und gewaltig ist er!
13 Er bricht den Stolz der hochmütigen Herrscher,
    die Mächtigen dieser Welt müssen ihn fürchten!

Notas al pie

  1. 76,3 Wörtlich: In Salem. – Anstelle des vollen Namens wird hier der alte Name gewählt, um das Wort »Schalom« (Frieden) anklingen zu lassen.
  2. 76,5 So nach der griechischen Übersetzung. Der hebräische Text lautet: Du bist glanzvoller, mächtiger als die Berge der Beute.
  3. 76,11 Wörtlich: auch noch mit dem Rest des Zornes wirst du dich gürten.

Nova Versão Internacional

Salmos 76

Salmo 76

Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Salmo da família de Asafe. Um cântico.

Em Judá Deus é conhecido;
o seu nome é grande em Israel.
Sua tenda está em Salém;
o lugar da sua habitação está em Sião.
Ali quebrou ele as flechas reluzentes,
    os escudos e as espadas,
as armas de guerra.Pausa

Resplendes de luz!
És mais majestoso que os montes
    cheios de despojos.
Os homens valorosos jazem saqueados,
    dormem o sono final;
nenhum dos guerreiros
    foi capaz de erguer as mãos.
Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó,
    o cavalo e o carro estacaram.
Somente tu és temível.
Quem poderá permanecer diante de ti
    quando estiveres irado?
Dos céus pronunciaste juízo,
e a terra tremeu e emudeceu,
quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar,
para salvar todos os oprimidos da terra.Pausa
10 Até a tua ira contra os homens
    redundará em teu louvor,
e os sobreviventes da tua ira se refrearão.[a]

11 Façam votos ao Senhor, ao seu Deus,
    e não deixem de cumpri-los;
que todas as nações vizinhas tragam presentes
    a quem todos devem temer.
12 Ele tira o ânimo dos governantes
e é temido pelos reis da terra.

Notas al pie

  1. 76.10 Ou Até a ira dos homens redundará em teu louvor, e com o restante da ira tu te armas.