Psalm 72 – HOF & TNCV

Hoffnung für Alle

Psalm 72:1-20

Der Friedenskönig

1Von Salomo.72,1 Oder: Für Salomo. – Vgl. Vers 20.

Gott, lass den König an deiner Stelle Recht sprechen!

Gib ihm deinen Sinn für Gerechtigkeit ins Herz!

2Als oberster Richter soll er dein Volk unparteiisch regieren

und den Rechtlosen zu ihrem Recht verhelfen.

3Durch seine Herrschaft kann das Volk in Frieden leben,

im ganzen Land wird Gerechtigkeit herrschen.72,3 Wörtlich: Mögen die Berge dem Volk Heil tragen und die Hügel Gerechtigkeit!

4Der König wird für die Unterdrückten eintreten

und sich zum Anwalt der Armen machen;

die Unterdrücker aber wird er zerschmettern.

5Er soll regieren,72,5 So nach der griechischen Übersetzung. Der hebräische Text lautet: Sie werden dich (Gott) fürchten. solange Sonne und Mond am Himmel stehen,

jetzt und in allen kommenden Generationen.

6Seine Herrschaft sei wohltuend wie der Regen,

der auf die Wiesen niedergeht,

wie erfrischende Schauer, die trockene Felder bewässern.

7Dann werden alle aufblühen, die Gott die Treue halten,

Frieden und Glück werden herrschen bis ans Ende der Zeit72,7 Wörtlich: herrschen, bis der Mond nicht mehr ist..

8Seine Macht reiche von einem Meer zum anderen,

vom Euphrat bis zum Ende der Erde!

9Ihm sollen sich die Bewohner der Wüste unterwerfen,

und auch seine Feinde sollen im Staub vor ihm kriechen.

10Die Könige von Tarsis72,10 Wahrscheinlich Südspanien. und von den fernen Inseln

werden ihm Geschenke bringen,

und auch die Herrscher von Saba und Seba72,10 Saba ist wahrscheinlich Südarabien, Seba vielleicht Nordost-Afrika.

werden ihm Abgaben entrichten.

11Huldigen sollen ihm alle Könige

und alle Völker ihm dienen!

12Denn er rettet den Wehrlosen, der um Hilfe fleht;

den Schwachen, dem jeder andere seine Unterstützung versagt.

13Am Schicksal der Armen nimmt er Anteil

und bewahrt die Entrechteten vor dem sicheren Tod.

14Er befreit sie von Gewaltherrschaft,

ihrer Unterdrückung macht er ein Ende,

denn in seinen Augen ist ihr Leben wertvoll.

15Lang lebe der König!

Man bringe ihm Gold von Saba!

Man bete allezeit für ihn

und wünsche ihm Glück und Segen den ganzen Tag!

16In seinem Land möge das Getreide im Überfluss wachsen,

sogar noch auf den Gipfeln der Berge soll es gedeihen –

so üppig, wie es die Wälder auf dem Libanon sind.

In den Städten möge reges Leben herrschen.72,16 Wörtlich: Sie sollen hervorblühen aus der Stadt wie das Kraut der Erde.

17Der Name des Königs sei für immer bekannt;

sein Ruhm nehme zu, solange die Erde besteht72,17 Wörtlich: vor der Sonne soll aufsprossen sein Name.!

Mögen alle Völker durch ihn am Segen teilhaben72,17 Oder: Mögen alle Völker Gott bitten, sie so zu segnen, wie er den König gesegnet hat.

und ihn, den König, glücklich preisen!

18Gelobt sei Gott, der Herr, der Gott Israels!

Er vollbringt Wunder, er allein!

19Lobt seinen erhabenen Namen für alle Zeit!

Seine Herrlichkeit erfülle die ganze Welt!

Amen, so soll es sein!

20Hier sind die Gebete von David, Isais Sohn, zu Ende.

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 72:1-20

สดุดี 72

(บทประพันธ์ของโซโลมอน)

1ข้าแต่พระเจ้า ขอประทานความยุติธรรมของพระองค์แก่กษัตริย์องค์นั้น

และความชอบธรรมของพระองค์แก่ราชโอรส

2กษัตริย์จะ72:2 หรือขอให้กษัตริย์เช่นเดียวกับข้อ 3-11 และ 17พิพากษาประชากรของพระองค์ด้วยความชอบธรรม

ให้ความยุติธรรมแก่ผู้ทุกข์ลำเค็ญ

3ขอให้ภูเขานำความมั่งคั่งมาสู่ประชาชน

เนินเขาให้ผลผลิตแห่งความชอบธรรม

4ขอให้ท่านปกป้องผู้ทุกข์ลำเค็ญในหมู่ประชาชน

และช่วยกู้ลูกหลานของผู้ยากไร้

ขอให้ท่านบดขยี้คนที่ข่มเหงรังแกเขา

5ขอให้ท่านยืนยง72:5 ภาษาฮีบรูว่าท่านจะเป็นที่เกรงขามดั่งดวงอาทิตย์

ดั่งดวงจันทร์อยู่คู่ฟ้า คือตลอดทุกชั่วอายุคน

6ขอให้ท่านเป็นเหมือนฝนที่ตกลงมารดทุ่งหญ้าโล่งเตียน

เหมือนสายฝนที่รดผืนแผ่นดิน

7ผู้ชอบธรรมจะเจริญรุ่งเรืองในรัชกาลของท่าน

มีความผาสุกรุ่งเรืองไปจนกว่าดวงจันทร์จะดับสูญ

8ขอให้ท่านครอบครองจากทะเลฟากหนึ่งจดทะเลอีกฟากหนึ่ง

จากแม่น้ำนั้น72:8 คือ แม่น้ำยูเฟรติสจนสุดโลก72:8 หรือสุดปลายแผ่นดิน

9ขอให้ชนเผ่าต่างๆ ในถิ่นกันดารหมอบกราบท่าน

ศัตรูของท่านจะสยบลงคลุกฝุ่น

10ขอให้บรรดากษัตริย์แห่งทารชิชและแห่งหมู่เกาะทั้งหลาย

นำเครื่องบรรณาการมาถวายท่าน

เหล่ากษัตริย์จากเชบาและเสบา

จะนำของกำนัลมาถวาย

11ขอให้เหล่ากษัตริย์มาน้อมคำนับท่าน

ประชาชาติทั้งปวงจะมาปรนนิบัติท่าน

12เพราะท่านจะช่วยกู้คนยากไร้ผู้ร้องทุกข์

ช่วยเหลือผู้ทุกข์ลำเค็ญซึ่งไม่มีใครช่วย

13ท่านมีใจสงสารผู้ที่อ่อนแอและขัดสน

และช่วยชีวิตผู้ยากไร้ลำเค็ญ

14ท่านจะช่วยเขาให้พ้นจากการกดขี่ข่มเหง และจากความทารุณโหดร้าย

เพราะโลหิตของเขามีค่าในสายตาของท่าน

15ขอให้ท่านอายุยืนนาน!

ขอให้มีผู้นำทองคำจากเชบามาถวายท่าน

ขอให้มีผู้อธิษฐานเผื่อท่านตลอดไป

และอวยพรแก่ท่านตลอดวันเวลา

16ขอให้ข้าวอุดมทั่วแผ่นดิน

แม้บนยอดเขาก็ยังชูรวงแกว่งไกวไปมา

ขอให้พืชผลงอกงามดั่งเลบานอน

ขอให้เจริญงอกงามดั่งหญ้าแห่งท้องทุ่ง

17ขอให้นามของท่านเลื่องลือตลอดกาล

และยั่งยืนดั่งดวงอาทิตย์

มวลประชาชาติจะได้รับพรเพราะท่าน

และพวกเขาจะเรียกท่านว่าผู้ได้รับพระพร

18ขอถวายสรรเสริญแด่พระเจ้าพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล

พระองค์ผู้เดียวทรงกระทำพระราชกิจอันมหัศจรรย์

19ขอถวายสรรเสริญแด่พระนามอันรุ่งโรจน์ของพระองค์ตลอดนิรันดร์

ขอให้ทั่วโลกเต็มไปด้วยพระเกียรติสิริของพระองค์

อาเมน และอาเมน

20จบคำอธิษฐานของดาวิดบุตรเจสซีเพียงเท่านี้