Psalm 61 – HOF & NIRV

Hoffnung für Alle

Psalm 61:1-9

Gott, wo du wohnst, will auch ich sein

1Von David, mit Instrumenten zu begleiten.

2Höre, Gott, meinen Hilfeschrei

und achte auf mein Gebet!

3Aus weiter Ferne61,3 Wörtlich: Vom Ende der Erde. rufe ich zu dir,

denn ich bin am Ende meiner Kraft.

Ich selbst kann mich nicht mehr in Sicherheit bringen,

darum hilf du mir und rette mich!61,3 Wörtlich: Bring mich auf den Felsen, der mir zu hoch ist.

4Zu dir kann ich jederzeit fliehen;

du bist seit jeher meine Festung, die kein Feind bezwingen kann.

5Wo du wohnst,61,5 Wörtlich: In deinem Zelt. möchte auch ich für immer bleiben –

dort, in deinem Heiligtum.

Bei dir suche ich Zuflucht

wie ein Küken unter den Flügeln seiner Mutter.

6Gott, du kennst die Versprechen, die ich dir gegeben habe.

Du beschenkst jeden reich, der deinen Namen achtet und ehrt.

Auch mir gibst du meinen Anteil.

7Gib dem König ein langes Leben,

er soll über viele Generationen regieren!

8Lass ihn für immer in deiner Nähe bleiben,

beschütze ihn durch deine Güte und Treue!

9Dann will ich dich allezeit besingen und deinen Namen preisen.

Tag für Tag werde ich erfüllen, was ich dir versprochen habe.

New International Reader’s Version

Psalm 61:1-8

Psalm 61

For the director of music. A psalm of David to be played on stringed instruments.

1God, hear my cry for help.

Listen to my prayer.

2From a place far away I call out to you.

I call out as my heart gets weaker.

Lead me to the safety of a rock that is high above me.

3You have always kept me safe from my enemies.

You are like a strong tower to me.

4I long to live in your holy tent forever.

There I find safety in the shadow of your wings.

5God, you have heard my promises.

You have given me what belongs to those who worship you.

6Add many days to the king’s life.

Let him live on and on for many years.

7May he always enjoy your blessing as he rules.

Let your love and truth keep him safe.

8Then I will always sing praise to you.

I will keep my promises day after day.