Wer das Recht bricht, wird selbst zerbrochen
1Ein Lied von David, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«.
2Ihr Mächtigen58,2 Oder: Ihr Götter., trefft ihr wirklich gerechte Entscheidungen?
Gilt noch gleiches Recht für alle, wenn ihr eure Urteile fällt?
3Nein! Schon eure Gedanken sind von Ungerechtigkeit verseucht,
mit Willkür und Gewalt versklavt ihr das Land.
4Diese Rechtsbrecher sind von Geburt an verlogen und verdorben,
5wie eine Viper voll von tödlichem Gift.
Doch wenn es darauf ankommt, sich etwas sagen zu lassen,
dann verschließen sie ihre Ohren,
6sie stellen sich taub wie eine Schlange,
bei der jede Kunst des Beschwörers versagt.
7O Gott, schlage ihnen die Zähne aus!
Zerbrich diesen Löwen das Gebiss, Herr!
8Lass diese Mächtigen verschwinden wie Wasser,
das im Boden versickert!
Wenn sie ihre Pfeile abschießen wollen,
dann sorge dafür, dass sie wirkungslos abprallen!
9Diesen Leuten soll es ergehen wie Schnecken in sengender Hitze!
Wie eine Fehlgeburt sollen sie das Licht der Sonne nicht sehen!
10Weg mit ihnen! Gott soll sie davonjagen,
noch bevor sie ihre hinterhältigen Pläne verwirklichen.58,10 Wörtlich: Noch bevor eure (Koch-)Töpfe (das Feuer vom) Dornstrauch verspüren – ob er frisch ist oder ob er schon hell brennt –, er (Gott) wird ihn fortwirbeln. – Der hebräische Text ist nicht sicher zu deuten.
11Ja, Gott wird mit ihnen abrechnen!
Wer ihm die Treue hält, wird sich darüber freuen
und im Blut der Rechtsbrecher waten.
12Dann werden die Menschen bekennen:
Wer Gott gehorcht, wird doch belohnt;
es gibt tatsächlich einen Gott,
der auf dieser Erde dem Recht zum Sieg verhilft!
Псалом 58
1Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида. Когда Саул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его58:1 См. 1 Цар. 19:11-18..
2Боже, избавь меня от врагов,
защити от восставших против меня.
3Избавь меня от злодеев,
спаси меня от кровожадных.
4Вот они, сторожат, чтобы меня убить.
Мучители против меня сговариваются,
но не за проступок и не за грех мой, Господи.
5Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся.
Поднимись мне на помощь,
взгляни на мою беду!
6О Господь, Бог Сил, Бог Израиля,
поднимись, накажи народы;
не щади коварных предателей! Пауза
7Они возвращаются вечером,
воют, как псы,
и по городу кружат.
8Изрыгают хулу;
мечи у них на губах.
Они думают: «Кто услышит?»
9Ты посмеешься над ними, Господи;
все народы поднимаешь на смех.
10Сила моя, я на Тебя надеюсь;
Боже, Ты – моя крепость.
11Ты – милующий меня Бог!
Мой Бог пойдет предо мною;
Бог даст мне победно смотреть на моих врагов.
12Не убивай их,
а то народ мой забудет.
Мощью Своей рассей их и низложи,
Владыка, наш щит.
13За грехи их уст,
за слова их губ
да будут гордыней своей пойманы.
За проклятия их и ложь
14погуби их в гневе,
погуби, чтобы их больше не было.
Так станет известно до края земли,
что Бог – повелитель Иакова. Пауза
15Они возвращаются вечером,
воют, как псы,
и по городу кружат.
16Бродят в поисках пищи
и скулят, не наевшись.
17А я буду воспевать силу Твою
и утром восхвалять милость Твою.
Ведь Ты – моя крепость
и прибежище в день беды.
18Ты – сила моя;
Тебе буду петь я хвалу!
Боже, Ты – моя крепость,
Ты – милующий меня Бог!