Psalm 46 – HOF & VCB

Hoffnung für Alle

Psalm 46:1-12

Er steht uns bei!

1Von den Nachkommen Korachs. Ein Lied für hohe Frauenstimmen.

2Gott ist unsere Zuflucht und Stärke,

ein bewährter Helfer in Zeiten der Not.

3Darum fürchten wir uns nicht, selbst wenn die Erde erbebt,

die Berge wanken und in den Tiefen des Meeres versinken.

4Auch dann nicht, wenn die Wogen tosen und schäumen

und die Berge von ihrem Wüten erschüttert werden.

5Ein breiter, mächtiger Strom belebt die Stadt Gottes,

die Wohnung des Höchsten, den heiligen Ort.

6Gott ist in ihrer Mitte, schon früh am Morgen beschützt er sie;

niemals wird sie ins Unglück stürzen.

7Ringsum versinken die Völker im Chaos,

und ihre Macht wird erschüttert.

Denn Gott lässt seine mächtige Stimme erschallen,

und schon vergeht die ganze Erde.

8Der Herr, der allmächtige Gott, steht uns bei!

Der Gott Jakobs ist unser Schutz.

9Kommt und seht, was der Herr Großes getan hat!

Seine Taten verbreiten Entsetzen.

10In aller Welt bereitet er den Kriegen ein Ende.

Die Kampfbogen bricht er entzwei,

er zersplittert die Speere und verbrennt die Kriegswagen46,10 Oder: Schilde..

11»Hört auf!«, ruft er, »und erkennt, dass ich Gott bin!

Ich stehe über den Völkern; ich habe Macht über die ganze Welt.«

12Der Herr, der allmächtige Gott, steht uns bei!

Der Gott Jakobs ist unser Schutz!

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 46:1-11

Thi Thiên 46

Chúa Là Nơi Trú Ẩn

(Thơ của con cháu Cô-ra, theo điệu A-la-mo, soạn cho nhạc trưởng)

1Chúa là nơi ẩn náu, và năng lực tôi,

Ngài sẵn sàng phù hộ lúc gian nan.

2Vì thế, tôi sẽ chẳng sợ hãi, lo âu,

cho dù đất sụt, núi chìm vào lòng biển,

3Dù biển gầm và sôi bọt,46:3 Ctd sóng đánh sôi bọt

làm núi lay động vì nước dâng lên.

4Có một dòng sông mang vui vẻ cho thành của Đức Chúa Trời,

là nơi thánh của Đấng Chí Cao.

5Đức Chúa Trời ngự giữa thành ấy; không thể bị hủy diệt.

Vì từ rạng đông, Đức Chúa Trời sẽ bảo vệ.

6Các dân tộc náo loạn,

các vương quốc suy vi!

Đức Chúa Trời lên tiếng,

và đất tan chảy ra!

7Chúa Hằng Hữu Vạn Quân46:7 Nt Chúa tể các quân đội ở với chúng ta,

Đức Chúa Trời của Gia-cốp là thành lũy kiên cố.

8Hãy đến, ngắm nhìn công tác Chúa Hằng Hữu:

Mặt đất tan nát vì tay Chúa đoán phạt.

9Chúa chấm dứt chiến tranh khắp hoàn vũ,

Ngài bẻ cung, đập tan gươm giáo,

Chúa đốt rụi các chiến xa.

10“Hãy yên lặng, và nhìn biết Ta là Đức Chúa Trời!

Ta sẽ được tôn vinh giữa các dân.

Ta sẽ được tôn cao trên đất.”

11Chúa Hằng Hữu Vạn Quân ở với chúng ta;

Đức Chúa Trời của Gia-cốp là tường thành kiên cố.