Hoffnung für Alle

Psalm 44

Herr, hast du uns vergessen?

1Von den Nachkommen Korachs, zum Nachdenken.

Gott, mit unseren eigenen Ohren haben wir’s gehört;
unsere Väter haben uns davon erzählt,
    was für große Taten du zu ihrer Zeit vollbracht hast –
    doch das liegt schon lange zurück!
Du selbst hast fremde Völker aus dem Land vertrieben
    und es zur Heimat unserer Vorfahren gemacht.
Die Völker, die dort wohnten, hast du zerschlagen,
    damit unser Volk aufblühen und sich entfalten konnte.
Unsere Vorväter haben das Land in Besitz genommen.
Aber nicht ihre Schwerter,
    nicht ihre eigene Kraft verhalf ihnen zum Sieg.
Nein, du hast machtvoll eingegriffen und für sie gekämpft.
Du hast sie durch deine Gegenwart gestärkt,
    denn du hattest sie lieb.
Du bist mein Gott und mein König.
    Auf deinen Befehl erringt Israel den Sieg.[a]
Mit deiner Hilfe unterwerfen wir die Feinde;
    in deinem Namen bezwingen wir die Gegner.
Ich verlasse mich nicht auf meinen Bogen,
    mein Schwert garantiert mir nicht den Sieg.
Du allein befreist uns aus der Gewalt unserer Feinde;
    du lässt alle scheitern, die uns mit ihrem Hass verfolgen.
Wir sind stolz auf unseren Gott.
    Darum hören wir nicht auf, dir zu danken, Herr.

10 Und dennoch hast du uns jetzt verstoßen:
Mit einer Niederlage hast du Schande über uns gebracht.
    Als unsere Truppen zum Kampf ausrückten, zogst du nicht mit.
11 Du sorgtest dafür, dass unsere Feinde uns in die Flucht schlugen –
    ohne jeden Widerstand plünderten sie uns in ihrem Hass aus.
12 Du selbst hast uns ans Messer geliefert;
sie haben uns abgeschlachtet wie Schafe.
    Wer mit dem Leben davonkam, wurde unter fremde Völker zerstreut.
13 Du hast dein Volk zu einem Spottpreis verkauft,
    und was hast du nun davon? Nichts!
14 Du lässt unsere Nachbarvölker uns verhöhnen,
    nur noch Verachtung haben sie für uns übrig.
15 Unter den fremden Völkern ist unsere Niederlage schon sprichwörtlich,
    sie schütteln den Kopf über uns.
16 Täglich habe ich meine Schande vor Augen.
    Die Schamröte steigt mir ins Gesicht,
17 wenn ich höre, wie uns die Feinde demütigen,
    ja, wie diese Rachgierigen über uns lästern.

18 Das Unglück ist über uns gekommen,
    obwohl wir dich nicht vergessen haben,
    nie haben wir deinen Bund mit uns gebrochen!
19 Niemals sind wir dir untreu geworden,
    auch deine Gebote haben wir befolgt.
20 Und doch hast du uns zerschlagen, wie Schakale hausen wir in Ruinen,
    in tiefer Dunkelheit hältst du uns gefangen.
21 Hätten wir dich, unseren Gott, vergessen
    und fremde Götter angebetet,
22 dann hättest du es ja sofort bemerkt.
    Denn du kennst unsere geheimsten Gedanken!
23 Aber unser Unglück hat einen anderen Grund:
Weil wir zu dir gehören,
    werden wir überall verfolgt und getötet –
    wie Schafe, die zum Schlachten bestimmt sind!

24 Wach auf, Herr! Warum schläfst du?
    Wach auf und verstoße uns nicht für immer!
25 Warum verbirgst du dich vor uns?
    Hast du unsere Not und unser Elend vergessen?
26 Die Schande drückt uns zu Boden,
    besiegt liegen wir im Staub.
27 Greif ein und komm uns zu Hilfe!
    Erlöse uns, weil du uns doch liebst!

Notas al pie

  1. 44,5 Oder: Gib doch den Befehl zu Israels Rettung!

Korean Living Bible

시편 44

보호를 위한 기도

(고라 자손의 교훈시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1하나님이시여,
우리는 우리 조상들이
옛날 주께서 행하신
놀라운 일에 대하여
이야기하는 것을 들었습니다.

주는 이방 민족들을 쫓아내시고
우리 조상들을
이 땅에 정착시켰으며
이방 민족들은 벌하시고
우리 조상들은 번성케 하셨습니다.
그들이 자기들의 힘이나 무력으로
그 땅을 정복한 것이 아니라
[a]주의 힘과 능력과
은혜로 하였으니
주께서 우리 조상들을
사랑했기 때문이었습니다.
주는 나의 왕이시며
나의 하나님이십니다.
[b]주의 백성에게 승리를 주소서.
우리가 주를 통해
우리 대적을 물리치고
주의 이름으로
우리 원수들을 짓밟습니다.
나는 내가 가진 무기를
의지하지 않습니다.
그것은 나를
구원할 수 없기 때문입니다.
주는 우리를
우리 대적의 손에서 구원하시고
우리를 미워하는 자들이
패배의 수치를 당하게 하셨습니다.
우리는 하루 종일
하나님을 자랑하고
영원히 주를 찬양하며
감사할 것입니다.
그러나 이제 주께서 우리를 버려
굴욕을 당하게 하시고
전쟁터에 우리 군대와 함께
나아가지 않으십니다.
10 주께서 우리를 대적 앞에서
후퇴하게 하시므로
그들이 우리의 것을
약탈하였습니다.
11 주는 우리를
도살할 양처럼 되게 하시고
우리를 온 세계에 흩으셨습니다.
12 주는 주의 백성을
헐값에 팔아 넘기셨으나
그것으로 얻은 이득이
아무것도 없습니다.

13 주께서 우리에게 행하신 일을 보고
우리 주변의 나라들이
우리를 비웃고 조롱합니다.
14 주께서 우리를 온 세계의
비웃음거리가 되게 하셨으므로
그들이 우리를 보고
머리를 흔듭니다.
15 내가 모욕과 수치로
얼굴을 들 수 없으니
16 나에게 복수하려고 하는
내 원수들의 저주와
비난 때문입니다.

17 우리가 이 모든 일을 당했으나
주를 잊었거나
주와 맺은 계약을
어기지 않았습니다.
18 우리 마음이
주에게서 떠나지도 않았고
우리 걸음이 주의 길에서
벗어나지도 않았습니다.
19 그러나 주께서는 우리를
사나운 짐승이 들끓는
광야로 내몰아
죽음의 그늘 가운데
내버려 두셨습니다.

20 만일 우리가
우리 하나님의 이름을 잊어버리고
이방 신을 섬겼다면
21 우리 마음의 비밀까지
다 아시는 하나님이
이것을 모르실 리 있겠습니까?
22 우리가 주를 위해
하루 종일 죽음의 위험을 당하고
도살할 양 같은 취급을 받습니다.
23 여호와여, 깨소서!
어째서 주무십니까?
일어나시고
우리를 영원히 버리지 마소서.
24 어째서 주는 우리를 외면하시고
우리가 당하는 고통과
압박을 잊으십니까?

25 우리는 땅에 엎드러져
티끌 가운데 누워 있습니다.
26 여호와여, 일어나 우리를 도우소서.
주의 한결같은 사랑으로
우리를 구원하소서.

Notas al pie

  1. 44:3 또는 ‘주의 오른손과 팔과 얼굴의 빛으로’
  2. 44:4 또는 ‘야곱에게 구원을 베푸소서’