Psalm 36 – HOF & LCB

Hoffnung für Alle

Psalm 36:1-13

Gott kennen ist Leben!

1Von David, dem Diener des Herrn.

2Der Gottlose wird durch und durch von der Sünde beherrscht;

die Ehrfurcht vor Gott ist ihm völlig fremd.

3Er bildet sich viel zu viel auf sich ein,

um sein Unrecht einzusehen oder es gar zu hassen.36,3 Oder: Er bildet sich etwas darauf ein, Unrecht zu tun und andere zu hassen.

4Was er sagt, ist Lug und Trug.

Längst hat er aufgehört, vernünftig zu handeln und Gutes zu tun.

5Selbst wenn er im Bett liegt, schmiedet er finstere Pläne.

Bewusst hat er sich für das Böse entschieden

und lässt sich nicht von seinem falschen Weg abbringen.

6Herr, deine Güte ist unvorstellbar weit wie der Himmel,

und deine Treue reicht so weit, wie die Wolken ziehen.

7Deine Gerechtigkeit ist unerschütterlich wie die mächtigen Berge,

deine Entscheidungen sind unermesslich wie das tiefe Meer.

Mensch und Tier erfahren deine Hilfe, Herr!

8Wie kostbar ist deine Güte, o Gott:

Bei dir finden Menschen Schutz und Sicherheit.

9Aus dem Reichtum deines Hauses schenkst du ihnen mehr als genug,

mit Freude und Glück überschüttest du sie.36,9 Wörtlich: Sie trinken sich satt am Fett deines Hauses, und du tränkst sie mit dem Strom deiner Wonnen.

10Denn du bist die Quelle – alles Leben strömt aus dir.

In deinem Licht sehen wir das wahre Licht.

11Erhalte deine Liebe denen, die dich kennen,

und erweise deine Treue allen, die dir aufrichtig dienen!

12Lass nicht zu, dass hochmütige Menschen mich mit Füßen treten

und dass gottlose Verbrecher mich fortjagen!

13Da! Die Unheilstifter stürzen zu Boden

und sind unfähig, wieder aufzustehen!

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 36:1-12

Zabbuli 36

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.

136:1 Bar 3:18*Nnina obubaka mu mutima gwange

obukwata ku bwonoonyi bw’omukozi w’ebibi.

N’okutya

tatya Katonda.

2Ye nga bw’alaba yeewaanawaana n’atasobola kutegeera

oba okukyawa ekibi kye.

336:3 a Zab 10:7 b Zab 94:8 c Yer 4:22Ebigambo ebiva mu kamwa ke biba bibi era nga bya bulimba;

takyalina magezi era takyakola birungi.

436:4 a Nge 4:16; Mi 2:1 b Is 65:2 c Zab 52:3; Bar 12:9Ne ku kitanda kye afumiitiriza ebibi by’anaakola;

amalirira okutambuliranga mu kkubo ekyamu,

era ebitali bituufu tabyewala.

5Okwagala kwo, Ayi Mukama, kutuuka ne ku ggulu;

obwesigwa bwo butuuka ku bire.

636:6 Yob 11:8; Zab 77:19; Bar 11:33Obutuukirivu bwo bugulumivu ng’agasozi aganene,

n’obwenkanya bwo buwanvu nnyo ng’ennyanja ennene ennyo.

Ayi Mukama, olabirira abantu n’ebisolo.

736:7 Lus 2:12; Zab 17:8Okwagala kwo okutaggwaawo nga tekugeraageranyizika.

Ab’ebitiibwa n’abatali ba bitiibwa

baddukira mu biwaawaatiro byo.

836:8 a Zab 65:4 b Yob 20:17; Kub 22:1Balya ku bingi eby’omu nnyumba yo ne bakkuta;

obawa ebyokunywa by’omugga gwo ogwesiimisa.

936:9 a Yer 2:13 b 1Pe 2:9Kubanga gw’olina ensulo ey’obulamu,

era gw’otwakiza omusana.

10Yongeranga okwagala abo abakutegeera,

era n’obutuukirivu bwo eri abo abalina emitima emirongoofu.

11Ab’amalala baleme okunninnyirira,

wadde ababi okunsindiikiriza.

1236:12 Zab 140:10Laba, ababi nga bwe bagudde!

Basuuliddwa wansi era tebasobola na ku golokokawo.