Psalm 30 – HOF & GKY

Hoffnung für Alle

Psalm 30:1-13

Vor dem sicheren Tod errettet

1Ein Lied von David. Es wurde zur Einweihung des Tempels gesungen.

2Ich will dich preisen, Herr,

denn du hast mich aus der Tiefe heraufgezogen!

Du hast meinen Feinden keinen Grund gegeben,

sich über mein Unglück zu freuen.

3Herr, mein Gott! Zu dir schrie ich um Hilfe,

und du hast mich geheilt.

4Ich war schon mehr tot als lebendig,

doch du hast mich dem sicheren Tod entrissen

und mir das Leben neu geschenkt.

5Singt dem Herrn eure Lieder, alle, die ihr treu zu ihm steht!

Lobt ihn und bezeugt: Er ist der heilige Gott!

6Nur einen Augenblick streift uns sein Zorn,

aber ein Leben lang währt seine Güte.

Wenn wir am Abend noch weinen und traurig sind,

so können wir am Morgen doch wieder vor Freude jubeln.

7Als es mir gut ging, dachte ich selbstzufrieden:

»Was kann mir schon passieren?«

8Denn du, Herr, hattest mir Macht und Sicherheit verliehen,

alles hatte ich deiner Güte zu verdanken.

Dann aber hast du dich von mir abgewandt,

und mich packte das Entsetzen.

9Ich flehte um Erbarmen

und schrie zu dir:

10»Was hast du davon, wenn ich jetzt sterbe

und man mich zu Grabe trägt?

Kann ein Mensch dich noch loben, wenn er zu Staub zerfallen ist?

Kann ein Toter noch von deiner Treue erzählen?

11Höre mich, Herr, und sei mir gnädig!

Herr, komm du mir zu Hilfe!«

12Du hast mein Klagelied in einen Freudentanz verwandelt.

Du hast mir die Trauerkleider ausgezogen

und mich mit einem Festgewand bekleidet.

13Nun kann ich dich mit meinen Liedern loben,

nie will ich verschweigen, was du für mich getan hast.

Immer und ewig will ich dir danken, Herr, mein Gott!

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 30:1-12

Ihooya rĩa Gũcookia Ngaatho

130:1 Ayub 11:8; Thab 22:17Wee Jehova-rĩ, nĩngũgũtũũgĩria

nĩgũkorwo wandutire kũrĩa kũriku,

na ũkĩgiria thũ ciakwa ingenerere.

2Wee Jehova Ngai wakwa,

ndagũkaĩire ũndeithie nawe ũkĩĩhonia.

330:3 Thab 16:10; Jon 2:6Wee Jehova, wandutire kuuma mbĩrĩra-inĩ;

ũkĩgiria njikũrũke, ndoonye irima.

430:4 Thab 33:1; Thaam 3:15Inĩrai Jehova mũmũgooce, inyuĩ andũ ake aamũre;

mũgooce rĩĩtwa rĩu rĩake itheru,

530:5 Thab 103:9; 2Akor 4:17nĩgũkorwo marakara make nĩ ma kahinda o kanini,

no ũtugi wake nĩwagũtũũria mũndũ muoyo;

kĩrĩro no kĩraarĩre ũtukũ wothe

no rũciinĩ gwakĩa kũrooke gĩkeno.

630:6 Ayub 29:18Hĩndĩ ĩrĩa ndagaacĩire, ndoigire atĩrĩ,

“Ndirĩ hĩndĩ ngenyenyeka.”

730:7 Gũcook 31:7Wee Jehova, rĩrĩa wanyonirie ũtugi waku-rĩ,

watũmire ndĩhaande o ta kĩrĩma;

no rĩrĩa wahithire ũthiũ waku-rĩ,

nĩndamakire.

8Wee Jehova nĩwe ndakaĩire;

ngĩthaitha Mwathani anjiguĩre tha:

930:9 Thab 6:5“Mwanangĩko wakwa ũngĩkorwo na uumithio ũrĩkũ,

ingĩtoonyerera irima-inĩ?

Rũkũngũ-rĩ, no rũkũgooce?

No rwanĩrĩre wĩhokeku waku?

10Wee Jehova, thikĩrĩria na ũnjiguĩre tha;

Wee Jehova, tuĩka ũteithio wakwa.”

1130:11 Esit 4:1; 2Sam 3:31Wagarũrire kĩgirĩko gĩakwa gĩgĩtuĩka rwĩmbo rwa gĩkeno;

ũkĩnduta nguo yakwa ya ikũnia, ũkĩhumba gĩkeno,

1230:12 Thab 35:18; Kũg 11:17nĩgeetha ngoro yakwa ĩkũinĩre na ndĩgakire.

Wee Jehova Ngai wakwa, ngũtũũra ngũcookagĩria ngaatho nginya tene.