Hoffnung für Alle

Psalm 25

Vergib mir meine Schuld!

1Von David.

Herr, ich sehne mich nach dir!
Mein Gott, auf dich setze ich mein ganzes Vertrauen.
Lass mich jetzt nicht fallen und zum Gespött der Leute werden!
    Gönne meinen Feinden nicht diesen Triumph über mich!
Ich weiß: Keiner wird scheitern, der auf dich hofft;
    wer aber treulos ist und dich leichtfertig verlässt,
    der wird in Hohn und Spott enden.

Herr, zeige mir, welchen Weg ich einschlagen soll,
    und lass mich erkennen, was du von mir willst!
Lehre mich Schritt für Schritt, nach deiner Wahrheit zu leben.
    Du bist der Gott, bei dem ich Rettung finde,
    zu jeder Zeit setze ich meine Hoffnung auf dich.
Herr, erinnere dich an dein Erbarmen und deine Liebe,
    die du den Menschen von Anfang an bewiesen hast!
Denk nicht mehr an die Sünden meiner Jugend
    und vergiss meine Vergehen von damals!
Denk stattdessen in deiner Gnade an mich –
    du bist doch voller Güte!

Ja, der Herr ist gut und gerecht.
    Darum führt er die auf den richtigen Weg zurück, die ihn verließen.
Allen, die ihre Schuld eingestehen, zeigt er, was richtig ist
    und wie sie nach seinem Willen leben sollen.
10 In Liebe und Treue führt er alle,
    die sich an seinen Bund und seine Gebote halten.
11 Herr, mach deinem Namen Ehre
    und vergib mir meine schwere Schuld!
12 Was ist mit dem, der Ehrfurcht vor dem Herrn hat?
    Der Herr zeigt ihm den Weg, den er gehen soll.
13 Er schenkt ihm Wohlstand und Glück,
    und seine Nachkommen werden das ganze Land erben.
14 Menschen, die den Herrn ernst nehmen, zieht er ins Vertrauen.
    Er lässt sie verstehen und erfahren,
    was sein Bund mit seinem Volk bedeutet.

15 Unermüdlich blicke ich auf den Herrn,
    denn er wird mich aus der Schlinge ziehen.
16 Wende dich mir zu, Herr, und sei mir gnädig,
    denn ich bin einsam und niedergeschlagen.
17 Mir ist angst und bange,
    nimm diese Last von meinem Herzen!
18 Sieh meinen Jammer und mein Elend an
    und vergib mir alle meine Sünden!
19 Meine Feinde sind kaum zu zählen,
    abgrundtief hassen sie mich.
20 Bewahre mein Leben und rette mich!
    Lass mich nicht scheitern, denn bei dir suche ich Zuflucht.
21 Aufrichtigkeit und Ehrlichkeit sollen mein Schutz sein.
    Herr, auf dich allein hoffe ich!
22 O Gott, erlöse Israel aus aller Not!

New Living Translation

Psalm 25

Psalm 25[a]

A psalm of David.

O Lord, I give my life to you.
    I trust in you, my God!
Do not let me be disgraced,
    or let my enemies rejoice in my defeat.
No one who trusts in you will ever be disgraced,
    but disgrace comes to those who try to deceive others.

Show me the right path, O Lord;
    point out the road for me to follow.
Lead me by your truth and teach me,
    for you are the God who saves me.
    All day long I put my hope in you.
Remember, O Lord, your compassion and unfailing love,
    which you have shown from long ages past.
Do not remember the rebellious sins of my youth.
    Remember me in the light of your unfailing love,
    for you are merciful, O Lord.

The Lord is good and does what is right;
    he shows the proper path to those who go astray.
He leads the humble in doing right,
    teaching them his way.
10 The Lord leads with unfailing love and faithfulness
    all who keep his covenant and obey his demands.

11 For the honor of your name, O Lord,
    forgive my many, many sins.
12 Who are those who fear the Lord?
    He will show them the path they should choose.
13 They will live in prosperity,
    and their children will inherit the land.
14 The Lord is a friend to those who fear him.
    He teaches them his covenant.
15 My eyes are always on the Lord,
    for he rescues me from the traps of my enemies.

16 Turn to me and have mercy,
    for I am alone and in deep distress.
17 My problems go from bad to worse.
    Oh, save me from them all!
18 Feel my pain and see my trouble.
    Forgive all my sins.
19 See how many enemies I have
    and how viciously they hate me!
20 Protect me! Rescue my life from them!
    Do not let me be disgraced, for in you I take refuge.
21 May integrity and honesty protect me,
    for I put my hope in you.

22 O God, ransom Israel
    from all its troubles.

Notas al pie

  1. 25 This psalm is a Hebrew acrostic poem; each verse begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.