Psalm 2 – HOF & TNCV

Hoffnung für Alle

Psalm 2:1-12

Gottes Sohn: Der höchste König

1Warum geraten die Völker in Aufruhr?

Weshalb schmieden sie Pläne, die doch zu nichts führen?

2Die Mächtigen dieser Welt rebellieren:

Sie verschwören sich gegen Gott und den König,

den er auserwählt und eingesetzt hat2,2 Das hebräische Wort heißt »Messias« (= der gesalbte König). Vgl. »salben/Salbung« in den Sacherklärungen..

3»Kommt, wir wollen uns befreien«, sagen sie,

»wir schütteln ihre Herrschaft ab!«

4Aber Gott im Himmel kann darüber nur lachen,

nichts als Spott hat er für sie übrig.

5Dann stellt er sie voller Zorn zur Rede

und versetzt sie in Angst und Schrecken.

6Er spricht: »Ich selbst habe meinem König die Herrschaft übertragen!

Er regiert auf dem Zion, meinem heiligen Berg.«

7Und dieser König verkündet:

»Ich gebe den Beschluss des Herrn bekannt. Er hat zu mir gesagt:

›Du bist mein Sohn, heute bin ich dein Vater geworden2,7 Wörtlich: heute habe ich dich gezeugt. – Dies ist ein bildlicher Ausdruck für die Einsetzung des Königs in sein Amt..

8Bitte nur darum, und ich gebe dir die Völker zum Besitz,

ja, die ganze Erde soll dir gehören.

9Du wirst sie mit eisernem Zepter zerschlagen,

sie wie Tongeschirr zerbrechen!‹«

10Darum, ihr Herrscher, nehmt Vernunft an,

lasst euch warnen, ihr Mächtigen der Welt!

11Dient dem Herrn voller Ehrfurcht!

Jubelt ihm zu, auch wenn ihr zittert!

12Erweist seinem Sohn die Ehre, die ihm zusteht!2,12 Wörtlich: Küsst den Sohn!

Sonst trifft euch sein Zorn, und ihr seid verloren;

denn sein Zorn ist schnell entflammt.

Aber glücklich sind alle, die bei ihm Zuflucht suchen.

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 2:1-12

สดุดี 2

1เหตุใดประชาชาติทั้งหลายจึงคบคิด2:1 ฉบับ LXX. ว่าเดือดดาลกัน?

ชนชาติต่างๆ จะวางแผนให้ป่วยการไปทำไม?

2เหล่ากษัตริย์ของโลกตั้งตนขัดขืน

บรรดาผู้ปกครองรวมตัวกัน

เพื่อวางแผนต่อต้านองค์พระผู้เป็นเจ้า

และต่อต้านผู้หนึ่งซึ่งพระองค์ทรงเจิมตั้งไว้

3แล้วกล่าวว่า “ให้พวกเราหักโซ่ตรวน

และปลดเครื่องพันธนาการของพวกเขาทิ้งไป”

4องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ประทับในฟ้าสวรรค์ทรงหัวเราะ

พระองค์ทรงเย้ยหยันพวกเขา

5แล้วพระองค์ทรงกำราบพวกเขาด้วยพระพิโรธ

และทรงทำให้พวกเขาหวาดกลัวด้วยพระพิโรธ โดยตรัสว่า

6“เราได้ตั้งกษัตริย์ผู้หนึ่งของเราไว้แล้ว

บนศิโยนภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของเรา”

7กษัตริย์ผู้นั้นจะประกาศพระบัญชาขององค์พระผู้เป็นเจ้าว่า

พระองค์ได้ตรัสแก่ข้าพเจ้าว่า “เจ้าเป็นบุตรของเรา

วันนี้เราได้เป็นบิดาของเจ้า2:7 หรือได้ให้กำเนิดเจ้า

8จงขอจากเรา

แล้วเราจะมอบประชาชาติทั้งหลายให้เป็นกรรมสิทธิ์ของเจ้า

และให้เจ้าครอบครองไปจนสุดปลายแผ่นดินโลก

9เจ้าจะตีพวกเขาให้แตกด้วยกระบองเหล็ก2:9 หรือจะปกครองพวกเขาด้วยคทาเหล็ก

เจ้าจะฟาดพวกเขาให้แหลกเป็นชิ้นๆ เหมือนหม้อดิน”

10เหตุฉะนั้น กษัตริย์ทั้งหลายเอ๋ย จงมีปัญญา

บรรดาผู้นำของโลกเอ๋ย จงฟังคำตักเตือน

11จงปรนนิบัติองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยความยำเกรง

และจงชื่นชมยินดีจนเนื้อเต้น

12จงก้มกราบพระบุตรนั้น2:12 ในภาษาฮีบรูวลีนี้มีความหมายไม่ชัดเจน มิฉะนั้นพระองค์จะทรงพระพิโรธ

และท่านกับหนทางต่างๆ ของท่านจะถูกทำลาย

เพราะว่าพระพิโรธของพระองค์จะพลุ่งขึ้นในพริบตา

ความสุขมีแก่ทุกคนที่เข้ามาลี้ภัยในพระองค์