Hoffnung für Alle

Psalm 15

Wen nimmt Gott an?

1Ein Lied von David.

Herr, wer darf in dein Heiligtum[a] kommen?
    Wer darf auf deinem heiligen Berg zu Hause sein?
Jeder, der aufrichtig lebt, der das Rechte tut
    und durch und durch ehrlich ist.
Jeder, der andere nicht verleumdet,
der seinen Mitmenschen kein Unrecht zufügt
    und Nachbarn und Verwandte nicht in Verruf bringt.
Jeder, der keine Freundschaft pflegt mit denen, die Gott verworfen hat,
sondern alle achtet, die dem Herrn mit Ehrfurcht begegnen.
    Jeder, der hält, was er geschworen hat,
    auch wenn ihm daraus Nachteile entstehen.
Jeder, der keine Wucherzinsen nimmt, wenn er Geld ausleiht,
und der sich nicht bestechen lässt,
gegen Unschuldige falsch auszusagen oder sie zu verurteilen.
    Wer so handelt, der wird niemals zu Fall kommen!

Notas al pie

  1. 15,1 Wörtlich: dein Zelt.

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 15

1Сохрани меня, Всевышний,
    ведь я на Тебя уповаю!

Вечному я сказал: «Ты мой Владыка,
    Ты – единственное моё благо».
А избранный народ Твой, который на земле, –
    величав он, в нём вся моя радость.
Пусть множатся скорби у тех,
    кто пойдёт за чужими богами.
Не принесу им кровавых возлияний,
    не помянут их имён мои уста.

Вечный – Ты единственное моё наследие,
    Ты делаешь жизнь мою полной чашей,
    жребий мой – в Твоей руке.
Надел мой расположен в дивных местах –
    прекрасно наследие моё.

Восхвалю Вечного, наставляющего меня;
    даже ночью учит меня сердце моё.
Всегда я видел Вечного перед собой:
    Он по правую руку от меня –
    я не поколеблюсь.

Поэтому веселится сердце моё,
    и уста полны слов радости,
    и даже тело моё будет жить надеждой.
10 Ведь Ты не оставишь[a] мою душу в мире мёртвых
    и не дашь верному Тебе увидеть тление.[b]
11 Ты показал мне путь жизни;
    Ты исполнишь меня радостью, когда увижу лицо Твоё.
    Вовек быть по правую руку от Тебя – блаженство!

Молитва Давуда.

Notas al pie

  1. 15:10 Или: «не отдашь».
  2. 15:8-10 Эти слова также являются пророчеством о воскресении Исы Масиха (см. Деян. 2:25-32).