Psalm 149 – HOF & CCL

Hoffnung für Alle

Psalm 149:1-9

Lobt den Herrn für seinen Sieg!

1Halleluja – lobt den Herrn!

Singt dem Herrn ein neues Lied,

preist ihn mit der ganzen Gemeinde –

ja, mit allen, die ihm die Treue halten!

2Ganz Israel freue sich über seinen Schöpfer.

Jubelt ihm zu, ihr Einwohner Jerusalems149,2 Wörtlich: Zions., denn er ist euer König!

3Tanzt zu seiner Ehre und rühmt seinen Namen mit euren Liedern!

Spielt für ihn auf dem Tamburin und auf der Laute!

4Denn der Herr hat Freude an seinem Volk,

die Unterdrückten beschenkt er mit seiner Hilfe.

5Die zu ihm gehören, sollen darüber jubeln

und selbst noch im Bett fröhlich singen.

6Sie sollen ihre Stimme erheben und Gott loben.

In ihren Händen halten sie scharfe Schwerter,

7um an den gottlosen Völkern Vergeltung zu üben

und sein Strafgericht an ihnen zu vollziehen.

8Sie werden deren Könige in Ketten legen

und die hohen Beamten gefesselt abführen.

9Sie werden Gottes Urteil vollstrecken,

das über die Völker verhängt wurde –

welch eine Ehre für alle, die treu zu Gott stehen!

Lobt den Herrn – halleluja!

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 149:1-9

Salimo 149

1Tamandani Yehova.

Imbirani Yehova nyimbo yatsopano,

matamando ake mu msonkhano wa oyera mtima.

2Israeli asangalale mwa mlengi wake;

anthu a ku Ziyoni akondwere mwa Mfumu yawo.

3Atamande dzina lake povina

ndi kuyimbira Iye nyimbo ndi tambolini ndi pangwe.

4Pakuti Yehova amakondwera ndi anthu ake;

Iye amaveka chipulumutso odzichepetsa.

5Oyera mtima asangalale mu ulemu wake

ndi kuyimba mwachimwemwe pa mabedi awo.

6Matamando a Mulungu akhale pakamwa pawo,

ndi lupanga lakuthwa konsekonse mʼmanja mwawo,

7kubwezera chilango anthu a mitundu ina,

ndi kulanga anthu a mitundu yonse,

8kumanga mafumu awo ndi zingwe,

anthu awo otchuka ndi unyolo wachitsulo,

9kuchita zimene zinalembedwa zotsutsana nawo

Uwu ndi ulemerero wa oyera mtima ake onse.

Tamandani Yehova.