Psalm 148 – HOF & OL

Hoffnung für Alle

Psalm 148:1-14

Lobt den Herrn im Himmel und auf der Erde!

1Halleluja – lobt den Herrn!

Lobt den Herrn im Himmel,

lobt ihn dort in der Höhe!

2Lobt ihn, alle seine Engel,

lobt ihn, ihr himmlischen Heere!

3Lobt ihn, Sonne und Mond,

lobt ihn, ihr leuchtenden Sterne!

4Lobt ihn auch im fernsten Weltall,148,4 Wörtlich: Lobt ihn, Himmel der Himmel.

lobt ihn, ihr Wassermassen über dem Himmel!

5Sie alle sollen den Herrn loben!

Denn auf seinen Befehl hin wurden sie erschaffen.

6Er wies ihnen für alle Zeiten ihren Platz zu

und gab ihnen feste Gesetze, denen sie für immer unterworfen sind.

7Lobt den Herrn auf der Erde!

Lobt ihn, ihr gewaltigen Seetiere und alle Meerestiefen!

8Lobt ihn,148,8 Im hebräischen Grundtext fehlt in den Versen 8‒12 beim jeweiligen Versanfang der Ausruf: »Lobt ihn«. Blitze, Hagel, Schnee und Nebel,

du Sturmwind, der du Gottes Befehle ausführst!

9Lobt ihn, ihr Berge und Hügel,

ihr Obstbäume und Zedern!

10Lobt ihn, ihr wilden und zahmen Tiere,

ihr Vögel und alles Gewürm!

11Lobt ihn, ihr Könige und alle Völker,

ihr Herrscher und Machthaber dieser Welt!

12Lobt ihn, ihr jungen Männer und Mädchen,

Alte und Junge miteinander!

13Sie alle sollen den Herrn loben,

denn sein Name allein ist hoch erhaben.

Seine Majestät erstreckt sich über Himmel und Erde!

14Er hat seinem Volk Ansehen und Macht geschenkt.148,14 Wörtlich: Er hat das Horn seines Volkes erhöht. – Vgl. die Anmerkung zu Psalm 89,25.

Darum haben die Israeliten allen Grund, ihn zu loben –

das Volk, das ihm so nahe ist und treu zu ihm steht.

Lobt den Herrn. Halleluja!

O Livro

Salmos 148:1-14

Salmo 148

1Louvem o Senhor!

Louvem-no lá do céu;

louvem-no, vocês, os que habitam nas alturas!

2Louvem-no, todos os seus anjos!

Louvem-no, todos os seus exércitos celestes!

3Louvem-no, o Sol e a Lua!

Louvem-no, todas as brilhantes estrelas!

4Louvem-no, o firmamento,

assim como a atmosfera acima da Terra!

5Louvem a grandeza do seu nome,

pois ao seu mando tudo foi criado!

6Tudo passou a existir para sempre,

obedecendo a leis que nunca serão alteradas.

7Louvem o Senhor, todos os animais terrestres,

assim como os que vivem nos profundos mares

e os grandes animais marinhos!

8O fogo e a saraiva, a neve e a bruma,

as ventanias que sopram às suas ordens!

9As altas montanhas e os pequenos outeiros,

as árvores de fruto e os cedros!

10Os animais selvagens e os animais domésticos;

os que rastejam e os que voam!

11Todos os governantes da Terra e os seus povos,

chefes de estado e responsáveis pelo exercício da justiça!

12Moços e moças, velhos e crianças!

13Que todos louvem o poder do nome do Senhor,

pois só ele é digno de ser exaltado,

acima de tudo o que existe na Terra e nos céus!

14Também ao seu povo ele o torna grande e forte,

objeto de honra de todos os que lhe são fiéis.

Esse povo, que vive junto de si, o povo de Israel!

Louvem o Senhor!