Psalm 13 – HOF & VCB

Hoffnung für Alle

Psalm 13:1-6

Wie lange noch, Herr?

1Ein Lied von David.

2Herr, wie lange wirst du mich noch vergessen,

wie lange hältst du dich vor mir verborgen?

3Wie lange noch sollen Sorgen mich quälen,

wie lange soll der Kummer Tag für Tag an mir nagen?

Wie lange noch wird mein Feind über mir stehen?

4Herr, mein Gott, wende dich mir zu und antworte mir!

Lass mich wieder froh werden und neuen Mut gewinnen,

sonst bin ich dem Tod geweiht.

5Mein Feind würde triumphieren und sagen:

»Den habe ich zur Strecke gebracht!«

Meine Gegner würden jubeln über meinen Untergang.

6Ich aber vertraue auf deine Liebe

und juble darüber, dass du mich retten wirst.

Mit meinem Lied will ich dich loben,

denn du, Herr, hast mir Gutes getan.

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 13:1-6

Thi Thiên 13

Xin Cứu Giúp trong Hoạn Nạn

(Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng)

1Chúa quên con mãi mãi sao?

Ngài lánh mặt con đến khi nào?

2Bao lâu con còn lo lắng buồn phiền,

và sao hằng ngày lòng con buồn thảm?

Đến bao giờ kẻ thù thôi lấn lướt?

3Lạy Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời con, xin đoái thương và trả lời con!

Xin cho mắt con được luôn sáng, nếu không, con sẽ chết.

4Kẻo kẻ thù con nói: “Ta đã thắng rồi!”

Cũng xin đừng để chúng vui mừng khi con ngã.

5Con vững tin nơi tình thương cao cả.

Tim hân hoan trong ân đức cứu sinh.

6Con sẽ luôn ca hát tôn vinh

vì Chúa Hằng Hữu cho con dồi dào ân phước.