Psalm 126 – HOF & NEN

Hoffnung für Alle

Psalm 126:1-6

Die Befreiung ist kein leerer Traum!

1Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen.

Als der Herr uns aus der Gefangenschaft

nach Jerusalem zurückbrachte,126,1 Oder: Als der Herr das Geschick Jerusalems (zum Guten) wendete.

da kamen wir uns vor wie im Traum.

2Wir lachten aus vollem Hals

und jubelten laut vor Freude.

Auch die anderen Völker mussten zugeben:

»Was der Herr für sie getan hat, ist groß und gewaltig!«

3Ja, der Herr hat große Taten für uns vollbracht!

Wir waren außer uns vor Freude.

4Herr, wende auch jetzt unser düsteres Geschick zum Guten,126,4 Oder: Herr, bring auch jetzt unsere Gefangenen zurück.

so wie du ausgetrocknete Bäche wieder mit Wasser füllst!

5Wer die Saat mit Tränen aussät,

wird voller Freude die Ernte einbringen.

6Weinend geht er hinaus

und streut die Samen aufs Feld;

doch wenn er zurückkommt,

jubelt er über die reiche Ernte.

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 126:1-6

Zaburi 126

Kurejezwa Kutoka Utumwani

Wimbo wa kwenda juu.

1126:1 Ezr 1:1-3; Za 85:1; Hos 6:11; Mdo 12:9Bwana alipowarejeza mateka Sayuni,

tulikuwa kama watu walioota ndoto.

2126:2 Mwa 21:6; Ay 8:21; Kum 10:21; Za 65:8; 71:19; Lk 1:49Vinywa vyetu vilijaa kicheko,

ndimi zetu zilijaa nyimbo za shangwe.

Ndipo iliposemwa miongoni mwa mataifa,

Bwana amewatendea mambo makuu.”

3126:3 Za 9:2; 16:11; 106:21; Yoe 2:21, 26Bwana ametutendea mambo makuu,

nasi tumejaa furaha.

4126:4 Kum 30:3; Za 107:35; Isa 43:19; 51:3Ee Bwana, turejeshee watu wetu waliotekwa,

kama vijito katika Negebu.

5126:5 Za 16:11; 20:5; 23:6; 6:6; 80:5; Yer 50:4; Gal 6:9; Isa 12:1-3; 35:10; 51:11; 60:15; 61:7; Yer 31:6-7, 12Wapandao kwa machozi

watavuna kwa nyimbo za shangwe.

6Yeye azichukuaye mbegu zake

kwenda kupanda, huku akilia,

atarudi kwa nyimbo za shangwe,

akichukua miganda ya mavuno yake.