Die Befreiung ist kein leerer Traum!
1Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen.
Als der Herr uns aus der Gefangenschaft
nach Jerusalem zurückbrachte,126,1 Oder: Als der Herr das Geschick Jerusalems (zum Guten) wendete.
da kamen wir uns vor wie im Traum.
2Wir lachten aus vollem Hals
und jubelten laut vor Freude.
Auch die anderen Völker mussten zugeben:
»Was der Herr für sie getan hat, ist groß und gewaltig!«
3Ja, der Herr hat große Taten für uns vollbracht!
Wir waren außer uns vor Freude.
4Herr, wende auch jetzt unser düsteres Geschick zum Guten,126,4 Oder: Herr, bring auch jetzt unsere Gefangenen zurück.
so wie du ausgetrocknete Bäche wieder mit Wasser füllst!
5Wer die Saat mit Tränen aussät,
wird voller Freude die Ernte einbringen.
6Weinend geht er hinaus
und streut die Samen aufs Feld;
doch wenn er zurückkommt,
jubelt er über die reiche Ernte.
زەبووری 126
گۆرانی گەشتیاران.
1کە یەزدان ڕاپێچکراوانی سییۆنی گەڕاندەوە،
وامان لێهات وەک خەون ببینین.
2ئەو کاتە دەممان پڕ پێکەنین و
زمانمان پڕ هەلهەلە بوو،
ئەوسا لەنێو نەتەوەکان گوتیان:
«یەزدان کارێکی گەورەی لەگەڵ ئەوان کرد!»
3یەزدان کارێکی گەورەی لەگەڵ ئێمە کرد،
شادمان بووین.
4ئەی یەزدان، ڕاپێچکراوانمان بگەڕێنەوە،
وەک جۆگەکانی نەقەب126:4 دەکەوێتە خوارووی فەلەستین، بۆیە لە زمانی عیبری بە واتای باشووریش دێت..
5ئەوانەی بە فرمێسکەوە دەچێنن،
بە هەلهەلەوە دروێنە دەکەن.
6ئەوەی بە گریانەوە دەڕوات و
تۆو بۆ چاندن بار دەکات،
بە هەلهەلەوە دێتەوە و
بەرهەمەکەی بە مەڵۆ بار دەکات.