Hoffnung für Alle

Psalm 124

Frei!

1Ein Lied von David für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen.

Israel soll bekennen:
    Hätte der Herr uns nicht geholfen,
als die Feinde uns angriffen,
    ja, wäre er nicht für uns eingetreten,
dann hätten sie uns in ihrer Wut
    bei lebendigem Leib verschlungen.
Dann hätten uns mächtige Wogen überschwemmt
    und Wildbäche uns fortgerissen.
    Wir alle wären in den tosenden Fluten versunken!
Gepriesen sei der Herr!
    Er hat nicht zugelassen, dass sie uns zerfleischten.
Wir sind ihnen entkommen
wie ein Vogel aus dem Netz des Fallenstellers.
    Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei!
Ja, unsere Hilfe kommt vom Herrn,
    der Himmel und Erde erschaffen hat.

New International Reader's Version

Psalm 124

Psalm 124

A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of David.

Here is what Israel should say.
    Suppose the Lord had not been on our side.
Suppose the Lord had not been on our side
    when our enemies attacked us.
Suppose he had not been on our side
    when their burning anger blazed out against us.
    Then they would have swallowed us alive.
They would have been like a flood that drowned us.
    They would have swept over us like a rushing river.
They would have washed us away
    like a swollen stream.

Give praise to the Lord.
    He has not let our enemies chew us up.
We have escaped like a bird
    from a hunter’s trap.
The trap has been broken,
    and we have escaped.
Our help comes from the Lord.
    He is the Maker of heaven and earth.