Psalm 122 – HOF & TNCV

Hoffnung für Alle

Psalm 122:1-9

Frieden für Jerusalem!

1Ein Lied von David für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen.

Wie sehr habe ich mich gefreut, als man zu mir sagte:

»Komm mit, wir gehen zum Haus des Herrn

2Nun sind wir endlich am Ziel!

Wir haben Jerusalems Tore durchschritten.

3O Jerusalem, du herrliche Stadt,

wie unbezwingbar bist du gebaut!

4Zu dir ziehen alle Stämme des Herrn hinauf –

ganz Israel will ihn dort preisen, so wie er es befahl.

5Jerusalem, in dir regiert Davids Königshaus,

in dir spricht der König das Recht.

6Betet für den Frieden Jerusalems!

Wer dich liebt, dem soll es gut ergehen!

7Hinter deinen festen Mauern soll Frieden herrschen,

und in deinen Palästen soll man sicher wohnen!

8Weil mir meine Verwandten und Freunde am Herzen liegen,

wünsche ich dir, Jerusalem, Frieden und Glück.

9Weil in dir das Haus des Herrn, unseres Gottes, steht,

setze ich mich für dein Wohlergehen ein.

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 122:1-9

สดุดี 122

(บทเพลงใช้แห่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม บทประพันธ์ของดาวิด)

1ข้าพเจ้ายินดี เมื่อมีผู้กล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า

“ให้เราไปยังพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้ากันเถิด”

2เยรูซาเล็มเอ๋ย

เท้าของเรายืนอยู่ภายในประตูกำแพงของเจ้า

3เยรูซาเล็มได้รับการสร้างขึ้นเป็นนคร

ซึ่งประสานเข้าไว้ด้วยกันอย่างแน่นหนา

4เป็นที่ซึ่งชนเผ่าต่างๆ ขึ้นมา

คือคนเผ่าต่างๆ ขององค์พระผู้เป็นเจ้า

เพื่อสรรเสริญพระนามของพระยาห์เวห์

ตามกฎเกณฑ์ที่ทรงวางไว้ให้อิสราเอล

5บัลลังก์เพื่อการพิพากษาตั้งอยู่ที่นั่น

เป็นบัลลังก์แห่งราชวงศ์ดาวิด

6จงอธิษฐานขอสันติภาพสำหรับเยรูซาเล็มว่า

“ขอให้ผู้ที่รักเจ้ามั่นคงปลอดภัย

7ขอให้มีสันติภาพภายในกำแพงของเจ้า

และมีความปลอดภัยในปราสาทราชวัง”

8เพื่อเห็นแก่พี่น้องและมิตรสหายของข้าพเจ้า

ข้าพเจ้าจะกล่าวว่า “สันติภาพจงมีอยู่ในเจ้า”

9เพื่อเห็นแก่พระนิเวศของพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา

ข้าพเจ้าจะเสาะหาความเจริญรุ่งเรืองให้แก่เจ้า