Hoffnung für Alle

Psalm 121

Unterwegs unter Gottes Schutz

1Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen.

Ich schaue hinauf zu den Bergen –
    woher kann ich Hilfe erwarten?
Meine Hilfe kommt vom Herrn,
    der Himmel und Erde gemacht hat!

Der Herr wird nicht zulassen, dass du fällst;
    er, dein Beschützer, schläft nicht.
Ja, der Beschützer Israels
    schläft und schlummert nicht.
Der Herr gibt auf dich acht; er steht dir zur Seite
    und bietet dir Schutz vor drohenden Gefahren[a].
Tagsüber wird dich die Sonnenglut nicht verbrennen,
    und in der Nacht wird der Mond dir nicht schaden.
Der Herr schützt dich vor allem Unheil,
    er bewahrt dein Leben.
Er gibt auf dich acht, wenn du aus dem Haus gehst
und wenn du wieder heimkehrst.
    Jetzt und für immer steht er dir bei!

Notas al pie

  1. 121,5 Wörtlich: der Herr ist dein Schatten über deiner rechten Hand.

New International Reader's Version

Psalm 121

Psalm 121

A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.

I look up to the mountains.
    Where does my help come from?
My help comes from the Lord.
    He is the Maker of heaven and earth.

He won’t let your foot slip.
    He who watches over you won’t get tired.
In fact, he who watches over Israel
    won’t get tired or go to sleep.

The Lord watches over you.
    The Lord is like a shade tree at your right hand.
The sun won’t harm you during the day.
    The moon won’t harm you during the night.

The Lord will keep you from every kind of harm.
    He will watch over your life.
The Lord will watch over your life no matter where you go,
    both now and forever.