Psalm 120 – HOF & NVI

Hoffnung für Alle

Psalm 120:1-7

Herr, rette mich vor den Lügnern!

1Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen.120,1 Wörtlich wie zu Beginn aller Psalmen von 120–134: »Lied der Hinaufgänge« oder »Lied der Stufen«. – Es sind Wallfahrtslieder für Festbesucher, die zum hoch gelegenen Jerusalem hinaufziehen oder im Tempelgebiet die Stufen zum Altar hinaufsteigen.

In auswegloser Lage schrie ich zum Herrn,

und er half mir aus meiner Not.

2Ich bat: »Herr, rette mich vor diesen Lügnern,

die die Wahrheit schamlos verdrehen!«

3Ihr Betrüger, wisst ihr, womit Gott euch strafen wird

und wie er euch euer falsches Gerede heimzahlt?

4Er, der mächtige Gott, wird euch mit seinen Pfeilen treffen,

und mit glühenden Kohlen wird er euch versengen!

5Bei euch zu leben, ertrage ich kaum,

es geht zu wie bei den Heiden in Meschech und Kedar!120,5 Wörtlich: Wehe mir, dass ich ein Fremder bin in Meschech, dass ich wohne bei den Zelten Kedars. – Meschech war das Volk der Moscher im Gebiet zwischen dem Schwarzen und dem Kaspischen Meer (vgl. 1. Mose 10,2), Kedar war ein räuberischer Nomadenstamm in der syrisch-arabischen Wüste (vgl. 1. Mose 25,13). Beide Völker wurden zu Sinnbildern für »Heiden und Barbaren«.

6Viel zu lange wohne ich schon hier,

umgeben von Leuten, die den Frieden hassen.

7Ich selbst bin zwar auf Frieden bedacht,

aber sobald ich auch nur den Mund aufmache,

fangen sie schon einen Streit an!

Nueva Versión Internacional

Salmo 120:1-7

Salmo 120

Cántico de los peregrinos.

1En mi angustia invoqué al Señor,

y él me respondió.

2Señor, líbrame

de los labios mentirosos

y de la lengua engañosa.

3¡Ah, lengua engañosa!

¿Qué se te habrá de dar?

¿Qué se te habrá de añadir?

4¡Puntiagudas flechas de guerrero,

con ardientes brasas de retama!

5¡Ay de mí, que soy extranjero en Mésec,

que he acampado entre las tiendas de Cedar!

6¡Mucho tiempo es el que he acampado

entre los que aborrecen la paz!

7Soy un hombre de paz,

pero si hablo de paz, ellos hablan de guerra.