Psalm 12 – HOF & KLB

Hoffnung für Alle

Psalm 12:1-9

Gott hält, was er verspricht

1Ein Lied von David, mit einem tief gestimmten Saiteninstrument zu begleiten.

2Herr, komm mir doch zu Hilfe!

Ich kenne keinen Menschen, der dir noch die Treue hält.

Auf keinen kann man sich mehr verlassen.

3Jeder belügt jeden.

Wie leicht kommen ihnen Komplimente über die Lippen,

aber das ist nichts als Heuchelei.

4Herr, rotte diese Schmeichler aus,

ja, bring diese Angeber zum Schweigen!

5Sie prahlen: »Wir erreichen alles, denn wir sind gewaltige Redner;

gegen uns kommt keiner an!«

6»Doch – ich!«, spricht der Herr,

»jetzt will ich eingreifen, denn die Schwachen werden misshandelt,

und die Armen seufzen, weil man ihnen hart zusetzt.

Ich werde die Unterdrückten befreien!12,6 Oder: Ich werde ihnen die Hilfe schaffen, nach der sie sich sehnen.«

7An den Worten des Herrn gibt es nichts zu rütteln.

Sie sind eindeutig und klar, wie durch und durch gereinigtes Silber.12,7 Wörtlich: wie reines Silber, im Tiegel siebenmal geläutert.

8Du, Herr, gibst uns Sicherheit12,8 Oder: Du, Herr, wirst deine Zusagen erfüllen.

und wirst uns für immer vor diesen

selbstherrlichen Menschen beschützen.

9Denn diese Gottlosen machen sich überall breit,

und die Gemeinheit unter den Menschen nimmt ständig zu.

Korean Living Bible

시편 12:1-8

부패한 시대에 도움을 구하는 기도

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 낮은 음으로 부른 노래)

1여호와여,

도우소서.

경건한 자가 없어지고

정직한 자가 사라졌습니다.

2모두 서로 속이고

거짓말로 아첨합니다.

3여호와여,

아첨하는 입을 막으시고

자랑하는 혀를 끊으소서.

4그들이 말합니다.

“우리가 우리 혀로 이기리라.

우리의 입술은 우리 것인데

누가 우리 입을 막는단 말인가!”

5그러나 여호와는 말씀하십니다.

“짓눌리고 가난하며

탄식하는 자를 위해

내가 일어나리라.

그들의 소원대로

내가 그들을 안전한 곳에 두어

보호하리라.”

6여호와의 말씀은 확실하여

용광로에 일곱 번이나

정련한 은처럼 순수합니다.

7여호와여,

악한 자들의 손에서

영원히 우리를

지키시고 보호하소서.

8더럽고 추한 일이

판을 치는 때에

악인들이 곳곳에

우글거리고 있습니다.