Psalm 118 – HOF & APSD-CEB

Hoffnung für Alle

Psalm 118:1-29

Ein Dankgottesdienst nach dem Sieg

1Dankt dem Herrn, denn er ist gut,

und seine Gnade hört niemals auf!

2Alle Israeliten sollen es sagen:

Seine Gnade hört niemals auf!

3Die Priester118,3 Wörtlich: Das Haus Aaron. sollen einstimmen:

Seine Gnade hört niemals auf!

4Alle, die Ehrfurcht vor ihm haben, sollen rufen:

Seine Gnade hört niemals auf!

5In auswegloser Lage schrie ich zum Herrn.

Da holte er mich aus der Bedrängnis heraus

und schenkte mir wieder die Freiheit.

6Der Herr ist auf meiner Seite,

ich brauche mich vor nichts und niemandem zu fürchten.

Was kann ein Mensch mir schon antun?

7Der Herr steht für mich ein und hilft mir;

darum werde ich die Niederlage meiner Feinde erleben.

8Es ist viel besser, beim Herrn Schutz zu suchen,

als sich auf Menschen zu verlassen.

9Es ist viel besser, beim Herrn Schutz zu suchen,

als mit denen zu rechnen, die mächtig und einflussreich sind.

10Ich war von feindlichen Völkern eingekreist,

aber mit der Hilfe des Herrn schlug ich sie in die Flucht.

11Sie hatten mich von allen Seiten umzingelt,

aber mit der Hilfe des Herrn schlug ich sie in die Flucht.

12Sie fielen über mich her wie ein Bienenschwarm,

aber mit der Hilfe des Herrn schlug ich sie in die Flucht.

Wie ein Strohfeuer erlischt,

so schnell war es mit ihnen vorbei.

13Sie haben mich erbittert bekämpft, um mich zu Fall zu bringen,

doch der Herr hat mir geholfen.

14Er hat mir Kraft gegeben und mich gerettet;

nun kann ich wieder fröhlich singen.

15-16Hört die Freudenrufe und Siegeslieder

in den Zelten der Menschen, die für Gott leben!

Sie singen: »Der Herr vollbringt gewaltige Taten!

Er hat die Hand erhoben zum Zeichen des Sieges –

ja, mit seiner Kraft vollbringt er Gewaltiges!«

17Ich werde nicht sterben, sondern am Leben bleiben

und erzählen, was der Herr getan hat!

18Er hat mich hart bestraft,

doch er ließ nicht zu, dass ich umkam.

19Ich rufe: »Öffnet mir die Tore des Tempels118,19 Wörtlich: die Tore der Gerechtigkeit.!

Ich will durch sie einziehen und dem Herrn danken.«

20Von einem Priester kommt die Antwort:

»Hier ist das Tor zur Wohnung des Herrn!

Wer Gott die Treue hält, der darf hereinkommen!«

21Ich danke dir, Herr, denn du hast mich erhört!

Du selbst hast mich gerettet.

22Der Stein, den die Bauleute wegwarfen,

weil sie ihn für unbrauchbar hielten,

ist zum Grundstein des ganzen Hauses geworden!

23Was keiner für möglich gehalten hat,

das tut der Herr vor unseren Augen!

24Diesen Freudentag hat er gemacht,

lasst uns fröhlich sein und jubeln!

25O Herr, hilf uns doch!

Gib uns Gelingen!

26Ein Priester ruft aus dem Tempel:

»Gepriesen sei, der im Auftrag des Herrn kommt!

Hier in Gottes Haus segnen wir euch.

27Der Herr allein ist Gott, er sieht uns freundlich an.

Mit Zweigen in euren Händen

beginnt den festlichen Reigen um den Altar!118,27 Oder: Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars! – Der hebräische Text ist nicht sicher zu deuten.«

28Du bist mein Gott, dir will ich danken.

Mein Gott, dich allein will ich ehren!

29Preist den Herrn, denn er ist gut,

und seine Gnade hört niemals auf!

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 118:1-29

Salmo 118

Pagpasalamat tungod sa Kadaogan

1Pasalamati ang Ginoo, kay maayo siya;

ang iyang gugma walay kataposan.

2Ang katawhan sa Israel moingon, “Ang iyang gugma walay kataposan.”

3Ang mga kaliwat ni Aaron moingon,

“Ang iyang gugma walay kataposan.”

4Ang mga nagatahod sa Ginoo moingon,

“Ang iyang gugma walay kataposan.”

5Sa akong kalisod, nanawag ako sa Ginoo,

ug gitubag niya ako pinaagi sa pagluwas kanako.

6Kauban ko ang Ginoo, busa dili ako mahadlok.

Unsay mahimo sa tawo batok kanako?

7Kauban ko ang Ginoo.

Siya ang nagatabang kanako,

ug makita ko gayod ang pagkapildi sa akong mga kaaway.

8Mas maayo pa nga modangop sa Ginoo kaysa mosalig sa isigka-tawo.

9Mas maayo pa nga modangop sa Ginoo kaysa mosalig sa mga tawo nga anaa sa gahom.

10Gilibotan ako sa daghang mga nasod,

apan gipildi ko sila pinaagi sa gahom sa Ginoo.

11Tinuod nga gilibotan nila ako,

apan gipildi ko sila pinaagi sa gahom sa Ginoo.

12Daw mga putyukan sila nga naglibot kanako,

apan napugngan sila dayon nga daw daob sa dagami nga dali rang napalong.

Gipildi ko sila pinaagi sa gahom sa Ginoo.

13Giataki nila118:13 nila: Mao kini sa Septuagint ug sa Syriac; apan sa Hebreo, mo. ako pag-ayo ug hapit na gayod ako nila mapildi,

apan gitabangan ako sa Ginoo.

14Ang Ginoo mao ang nagahatag kanako ug kusog

ug siya ang akong awit.

Siya ang akong manluluwas.

15-16Pamatia ang panaghugyaw sa mga katawhan sa Dios diha sa ilang mga tolda tungod sa ilang kadaogan:

“Kini nga kadaogan gihimo sa Ginoo pinaagi sa iyang gahom!

Ang gahom sa Ginoo mao ang nagpadaog kanato!”

17Dili pa ako mamatay; magpabilin pa akong buhi.

Isaysay ko ang gipanghimo sa Ginoo.

18Gisilotan ako pag-ayo sa Ginoo,

apan wala niya itugot nga mamatay ako.

19Ablihi ang mga pultahan sa templo sa Ginoo118:19 mga pultahan sa templo sa Ginoo: o, mga pultahan sa katarong. alang kanako, kay mosulod ako ug magpasalamat sa Ginoo.

20Mao kini ang pultahan sa Ginoo diin ang mga matarong lang ang makasulod.

21Magpasalamat ako kanimo, Ginoo, kay gitubag mo ang akong pag-ampo.

Ikaw ang kaluwasan alang kanako.

22Ang bato nga gisalikway sa mga panday mao pa hinuon ang nahimong pundasyon nga bato.

23Gihimo kini sa Ginoo ug katingalahan kaayo kini.

24Mao kini ang adlaw diin gipadaog kita sa Ginoo,118:24 diin gipadaog kita sa Ginoo: sa literal, nga gibuhat sa Ginoo. busa maglipay ug magsadya kita.

25Ginoo, nagapangamuyo kami kanimo, luwasa intawon kami.

Hatagi kami ug kalamposan.

26Hinaut nga panalanginan sa Ginoo ang hari nga iyang pinadala.

Ug kamong mga tawo, hinaut nga panalanginan usab kamo sa Ginoo gikan dinhi sa iyang templo.118:26 Sumala sa mga eksperto sa Biblia ang mga pari sa templo mao ang nagsulti niini nga mga bersikulo.

27Ang Ginoo, Dios; ug maayo kaayo siya kanato.

Magdala kita ug mga sanga sa kahoy sa pagsaulog sa pista, ug molibot kita sa halaran.

28Ginoo, ikaw ang akong Dios;

nagapasalamat ako ug nagadayeg kanimo.

29Pasalamati ang Ginoo, kay maayo siya;

ang iyang gugma walay kataposan.