Psalm 115 – HOF & NEN

Hoffnung für Alle

Psalm 115:1-18

Tote Götzen, aber ein lebendiger Herr

1Nicht uns, Herr, nicht uns,

sondern deinen Namen bringe zu Ehren!

Du allein bist gnädig und treu!

2Warum dürfen die Völker höhnisch fragen:

»Wo bleibt er denn, ihr Gott?«

3Unser Gott ist im Himmel,

und alles, was er will, das tut er auch!

4Doch ihre Götter sind nur Figuren aus Silber und Gold,

von Menschenhänden gemacht.

5Sie haben einen Mund, aber reden können sie nicht;

Augen haben sie, doch sie können nicht sehen.

6Mit ihren Ohren hören sie nicht,

und mit ihren Nasen riechen sie nichts.

7Ihre Hände können nicht greifen,

mit ihren Füßen gehen sie nicht.

Aus ihren Kehlen kommt kein einziger Laut!

8Genauso starr und tot sollen alle werden, die diese Götzen schufen,

und auch alle, die solchen Götzen vertrauen!

9Ihr Israeliten, vertraut dem Herrn!

Er allein gibt euch Hilfe und Schutz.

10Ihr Priester115,10 Wörtlich: Haus Aaron. – So auch in Vers 12., vertraut dem Herrn!

Er allein gibt euch Hilfe und Schutz.

11Ihr alle, die ihr den Herrn achtet – vertraut ihm!

Er allein gibt euch Hilfe und Schutz.

12Der Herr denkt an uns und wird uns segnen.

Sein Segen gilt dem Volk Israel

und seinen heiligen Priestern.

13Sein Segen gilt allen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen,

ganz gleich ob unbedeutend oder einflussreich!

14Der Herr gebe euch viele Kinder,

euch und euren Nachkommen!

15Auf euch ruht der Segen des Herrn,

der Himmel und Erde geschaffen hat.

16Der Himmel gehört dem Herrn allein,

die Erde aber hat er den Menschen anvertraut.

17Die Toten können den Herrn nicht mehr loben,

denn dort, wo sie sind, schweigt man für immer.

18Doch wir, wir loben und preisen unseren Gott,

jetzt und in alle Ewigkeit!

Halleluja – lobt den Herrn!

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 115:1-18

Zaburi 115

Mungu Mmoja Wa Kweli

1115:1 Za 29:2; 96:8; Kut 34:6Sio kwetu sisi, Ee Bwana, sio kwetu sisi,

bali utukufu ni kwa jina lako,

kwa sababu ya upendo

na uaminifu wako.

2115:2 Za 42:3, 10; 79:10; Yoe 2:17Kwa nini mataifa waseme,

“Yuko wapi Mungu wao?”

3115:3 Ezr 5:11; Neh 1:4; Za 136:26; 135:6; 103:19; Mit 6:9; Dan 4:35; 1Nya 16:26Mungu wetu yuko mbinguni,

naye hufanya lolote limpendezalo.

4115:4 2Fal 19:18; 2Nya 32:19; Yer 10:3-5; Mdo 19:26; Kum 4:28; Ufu 9:20; Za 135:15, 16; Isa 40:19; Hos 8:6; 1Kor 10:19, 20Lakini sanamu zao ni za fedha na dhahabu,

zilizotengenezwa kwa mikono ya wanadamu.

5115:5 Yer 10:5Zina vinywa, lakini haziwezi kusema,

zina macho, lakini haziwezi kuona;

6zina masikio, lakini haziwezi kusikia,

zina pua, lakini haziwezi kunusa;

7zina mikono, lakini haziwezi kupapasa,

zina miguu, lakini haziwezi kutembea;

wala koo zao haziwezi kutoa sauti.

8115:8 Za 135:18; Isa 44:9, 10; Yon 2:8; Hab 2:18Wale wanaozitengeneza watafanana nazo,

vivyo hivyo wale wote wanaozitumainia.

9115:9 Za 37:3; 62:8; 33:20; Mit 30:5Ee nyumba ya Israeli, mtumainini Bwana,

yeye ni msaada na ngao yao.

10115:10 Kut 30:30; Za 118:3; Mal 2:7Ee nyumba ya Aroni, mtumainini Bwana,

yeye ni msaada na ngao yao.

11115:11 Za 22:23; 103:11; 118:4Ninyi mnaomcha, mtumainini Bwana,

yeye ni msaada na ngao yao.

12115:12 1Nya 16:15; Mwa 12:2; Efe 1:3Bwana anatukumbuka na atatubariki:

ataibariki nyumba ya Israeli,

ataibariki nyumba ya Aroni,

13115:13 Za 24:4; 112:1; Law 26:3; Mit 10:6; Kum 11:27atawabariki wale wanaomcha Bwana,

wadogo kwa wakubwa.

14115:14 Kum 1:11Bwana na awawezeshe kuongezeka,

ninyi na watoto wenu.

15115:15 Mdo 14:15; Ufu 10:6; Za 96:5; Mwa 1:1; 14:19Mbarikiwe na Bwana

Muumba wa mbingu na dunia.

16115:16 Za 89:11; Mwa 1:28; 8:6-8Mbingu zilizo juu sana ni mali ya Bwana,

lakini dunia amempa mwanadamu.

17115:17 Za 88:10-12Sio wafu wanaomsifu Bwana,

wale washukao mahali pa kimya,115:17 Mahali pa kimya maana yake ni Kuzimu, yaani Sheol kwa Kiebrania.

18115:18 Za 111:1; 113:2; 28:6; 33:2; 105:1; 145:2; Dan 2:20bali ni sisi tunaomtukuza Bwana,

sasa na hata milele.

Msifuni Bwana.115:18 Msifuni Bwana ni Kiebrania Hallelu Yah.