Psalm 11 – HOF & NTLR

Hoffnung für Alle

Psalm 11:1-7

Wer glaubt, steht unter Gottes Schutz

1Von David.

Bei dem Herrn suche ich Schutz. Wie könnt ihr da zu mir sagen:

»Du musst ins Gebirge fliehen! Flieg fort wie ein Vogel!

2Siehst du denn nicht, dass die Mörder schon die Pfeile aufgelegt

und ihre Bogen gespannt haben?

Aus dem Hinterhalt wollen sie auf jene schießen,

die aufrichtig mit Gott leben.

3Alle Ordnungen sind umgestoßen,

was kann da noch der bewirken,

dem Gottes Ordnungen alles bedeuten?«

4Der Herr ist in seinem heiligen Tempel,

er thront im Himmel und herrscht über alles.

Er durchschaut alle Menschen,

nichts entgeht seinem prüfenden Blick.

5Er sieht sich jeden ganz genau an,

den, der Gott liebt, und den, der ihn verachtet.

Der Herr hasst den Gewalttätigen aus tiefster Seele.

6Auf die Schuldigen wird er Feuer und Schwefel regnen lassen,

und der Glutwind wird sie versengen.

7Der Herr ist zuverlässig und gerecht,

deshalb liebt er alle, die sich an das Recht halten

und aufrichtig nach seinem Willen leben;

sie werden ihn einst schauen.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 11:1-7

Psalmul 11

Pentru dirijor. Al lui David.

1În Domnul mă adăpostesc!

Cum puteți spune sufletului meu:

„Fugi la muntele vostru, ca o pasăre“?

2Iată, cei răi își încordează arcul,

își potrivesc săgeata pe coardă,

ca să‑i țintească pe întuneric

pe cei cu inima dreaptă.

3Când temeliile se surpă,

ce mai poate face cel drept?

4Domnul este în Templul Său cel sfânt,

Domnul este pe tronul Lui din ceruri.

Ochii Lui privesc

și pleoapele Lui îi cercetează pe fiii omului.

5Domnul îl cercetează pe cel drept,

dar sufletul Lui îi urăște

pe cel rău și pe cel ce iubește violența.5 Sau: Domnul îl cercetează pe cel drept și pe cel rău, / iar pe cel ce iubește violența, sufletul Lui îl urăște.

6Peste cei răi va face să plouă cu lațuri6 Sau: cărbuni aprinși., foc și sulf;

un vânt dogoritor este cupa de care au parte.

7Căci Domnul este drept,

iubește dreptatea,

iar cei drepți vor privi fața Lui.