Wie der König regieren will
1Ein Lied von David.
Von Gnade und Recht will ich singen;
dich, Herr, will ich mit meinem Lied preisen.
2Ich möchte aufrichtig und weise regieren –
komm und hilf mir doch dabei!
An meinem Hof soll nur geschehen, was ich vor dir verantworten kann.
3Auf gottlose Vorhaben lasse ich mich niemals ein.
Ich hasse es, wenn Menschen deine Gebote missachten.
Mir selbst soll das niemand nachsagen können!
4Ich dulde bei mir keinen Heuchler,
mit Bösem will ich nichts zu tun haben.
5Wer seinen Mitmenschen heimlich verleumdet,
den will ich zum Schweigen bringen.
Aus meiner Nähe verbanne ich alle,
die hochmütig auf andere herabsehen.
6Wer aber glaubwürdig und zuverlässig ist,
nach dem halte ich Ausschau.
Solche Leute hole ich mir an den Hof,
Menschen mit einem guten Ruf nehme ich in meinen Dienst.
7Betrüger und Lügner aber haben nichts in meinem Palast zu suchen –
sie sollen mir nicht unter die Augen kommen!
8Jeden Morgen halte ich Gericht
über die Verbrecher im Land.
Denn für Leute, die Unheil stiften,
ist kein Platz in der Stadt des Herrn.
Ich mache ihrem Treiben ein Ende!
Psalm 101
Of David. A psalm.
1I will sing of your love and justice;
to you, Lord, I will sing praise.
2I will be careful to lead a blameless life—
when will you come to me?
I will conduct the affairs of my house
with a blameless heart.
3I will not look with approval
on anything that is vile.
I hate what faithless people do;
I will have no part in it.
4The perverse of heart shall be far from me;
I will have nothing to do with what is evil.
5Whoever slanders their neighbor in secret,
I will put to silence;
whoever has haughty eyes and a proud heart,
I will not tolerate.
6My eyes will be on the faithful in the land,
that they may dwell with me;
the one whose walk is blameless
will minister to me.
7No one who practices deceit
will dwell in my house;
no one who speaks falsely
will stand in my presence.
8Every morning I will put to silence
all the wicked in the land;
I will cut off every evildoer
from the city of the Lord.