Nehemia 11 – HOF & PCB

Hoffnung für Alle

Nehemia 11:1-36

Weitere Verzeichnisse und die Einweihung der Stadtmauer

(Kapitel 11–12)

Die Bewohner von Jerusalem und Juda

1Alle führenden Männer hatten sich in Jerusalem niedergelassen. Aus dem übrigen Volk sollte jede zehnte Familie in Jerusalem, der Heiligen Stadt, wohnen. Sie wurden durch das Los bestimmt. Die anderen Familien konnten in ihren Heimatorten bleiben. 2Doch wer freiwillig nach Jerusalem zog, wurde vom Volk besonders geehrt.

3In den Städten und Dörfern von Juda wohnten Leute aus dem Volk sowie Priester, Leviten, Tempeldiener und Nachkommen der Diener Salomos, jeder auf dem Grundstück, das er von seinen Vorfahren geerbt hatte.

Folgende Sippenoberhäupter aus Juda ließen sich in Jerusalem nieder:

4aus dem Stamm Juda:

Ataja, der Sohn von Usija, zu seinen Vorfahren gehörten Secharja, Amarja, Schefatja, Mahalalel und Perez;

5Maaseja, der Sohn von Baruch, zu seinen Vorfahren gehörten Kolhose, Hasaja, Adaja, Jojarib, Secharja und Schela.

6Von den Nachkommen von Perez wohnten 468 angesehene Männer mit ihren Familien in Jerusalem.

7Aus dem Stamm Benjamin:

Sallu, der Sohn von Meschullam, seine Vorfahren reichten über Joëd, Pedaja, Kolaja, Maaseja und Itiël bis zu Jesaja;

8Gabbai und Sallai, zwei nahe Verwandte von Sallu;11,8 So nach der griechischen Übersetzung. Der hebräische Text lautet: und nach ihm Gabbai und Sallai. zu den Sippen dieser drei Männer gehörten 928 Familien. 9Sie alle unterstanden Joel, dem Sohn von Sichri; Juda, der Sohn von Senua, war zweiter Stadtoberster.

10Die Priester, die in Jerusalem lebten, waren Jedaja, Jojarib, Jachin 11und der oberste Priester Seraja, ein Sohn von Hilkija; unter seinen Vorfahren waren Meschullam, Zadok, Merajot und Ahitub.

12Zu den Sippen dieser Priester gehörten 822 Familien; die Männer verrichteten den Tempeldienst.

Außerdem Adaja, der Sohn von Jeroham, seine Vorfahren reichten über Pelalja, Amzi, Secharja und Paschhur bis zu Malkija; 13seine Sippe umfasste 242 Familien.

Ferner Amaschsai, der Sohn von Asarel, zu seinen Vorfahren gehörten Achsai, Meschillemot und Immer; 14seine Sippe bestand aus 128 Familien, die hohes Ansehen genossen. Sie unterstanden Sabdiël, dem Sohn von Haggadolim.

15Von den Leviten lebten folgende Sippenoberhäupter in Jerusalem:

Schemaja, der Sohn von Haschub, zu seinen Vorfahren gehörten Asrikam, Haschabja und Bunni;

16außerdem Schabbetai und Josabad, die für den Dienst im äußeren Bereich des Tempels verantwortlich waren;

17ferner Mattanja, der Sohn von Micha, er stammte über Sabdi von Asaf ab; er leitete den Lobgesang und das Dankgebet im Tempel.

Außerdem Mattanjas Bruder Bakbukja, der auch sein Stellvertreter war;

schließlich Abda, der Sohn von Schammua, der über Galal von Jedutun abstammte.

18Insgesamt lebten 284 levitische Familien in der Heiligen Stadt.

19Dazu kamen folgende Sippenoberhäupter der Torwächter:

Akkub und Talmon mit ihren Verwandten, insgesamt 172 Familien.

20Der Rest des Volkes, der Priester und Leviten lebte außerhalb von Jerusalem in den übrigen Städten von Juda, jeder auf dem Grundstück, das er von seinen Vorfahren geerbt hatte.

21Die Tempeldiener wohnten auf dem Hügel Ofel; Ziha und Gischpa hatten die Aufsicht über sie.

22Die Leviten in Jerusalem unterstanden Usi, dem Sohn von Bani; zu seinen Vorfahren gehörten Haschabja, Mattanja und Micha. Sie stammten von Asaf ab, dessen Familie für die Musik im Tempel verantwortlich war. 23Der König11,23 Wahrscheinlich ist hier der persische König gemeint und nicht König David, der seinerzeit die Dienste am Tempel ordnete. Vgl. 1. Chronik 25,1‒31. hatte genau festgelegt, in welcher Reihenfolge die Männer aus der Sippe Asaf den Gesang im Tempel leiten sollten.

24Petachja vertrat die Belange der Israeliten am persischen Königshof. Er war ein Sohn von Meschesabel und Nachkomme von Serach, dem Sohn von Juda.

25In folgenden Städten wohnten Familien aus dem Stamm Juda: Kirjat-Arba, Dibon und Kabzeel mit den umliegenden Dörfern, 26Jeschua, Molada, Bet-Pelet, 27Hazar-Schual, Beerscheba mit seinen Dörfern, 28Ziklag, Mechona mit seinen Dörfern, 29En-Rimmon, Zora, Jarmut, 30Sanoach, Adullam mit den dazugehörigen Dörfern, Lachisch mit den umliegenden Feldern sowie Aseka und seinen Dörfern. Das Gebiet erstreckte sich von Beerscheba im Süden bis zum Hinnomtal im Norden.

31Wohnorte für die Familien aus dem Stamm Benjamin waren: Geba, Michmas, Ajja, Bethel und die umliegenden Dörfer, 32Anatot, Nob, Ananja, 33Hazor, Rama, Gittajim, 34Hadid, Zeboïm, Neballat, 35Lod, Ono und das Tal der Handwerker.

36Auch einige levitische Sippen aus dem Gebiet von Juda ließen sich im Bereich des Stammes Benjamin nieder.

Persian Contemporary Bible

نحميا 11:1-36

1سران قوم در شهر مقدس اورشليم ساكن شدند. از ساير مردم نيز يک دهم به قيد قرعه انتخاب شدند تا در اورشليم ساكن شوند و بقيه در شهرهای ديگر سكونت گزيدند. 2در ضمن، كسانی كه داوطلبانه به اورشليم می‌آمدند تا در آنجا زندگی كنند مورد ستايش مردم قرار می‌گرفتند. 3ساير مردم همراه عده‌ای از كاهنان، لاويان، خدمتگزاران خانه خدا و نسل خادمان سليمان پادشاه در املاک اجدادی خود در شهرهای ديگر يهودا باقی ماندند.

اين است اسامی رهبران قوم كه در اورشليم ساكن شدند:

4‏-6از قبيلهٔ يهودا:

عتايا (عتايا پسر عزيا، عزيا پسر زكريا، زكريا پسر امريا، امريا پسر شفطيا، شفطيا پسر مهلل‌ئيل و مهلل‌ئيل از نسل فارص بود)؛

معسيا (معسيا پسر باروک، باروک پسر كلحوزه، كلحوزه پسر حزيا، حزيا پسر عدايا، عدايا پسر يوياريب، يوياريب پسر زكريا،

و زكريا پسر شيلونی بود).

جمعاً ۴۶۸ نفر از بزرگان نسل فارص در اورشليم زندگی می‌كردند.

7‏-9از قبيلهٔ بنيامين:

سلو (سلو پسر مشلام، مشلام پسر يوعيد، يوعيد

پسر فدايا، فدايا پسر قولايا، قولايا پسر معسيا، معسيا پسر ايتی‌ئيل، ايتی‌ئيل

پسر اشعيا بود)؛

جبای و سلای.

جمعاً ۹۲۸ نفر از قبيلهٔ بنيامين در اورشليم زندگی می‌كردند. سر دستهٔ ايشان يوئيل پسر زكری و معاون او يهودا پسر هسنواه بود.

10‏-14از كاهنان:

يدعيا (پسر يوياريب)؛

ياكين؛

سرايا (سرايا پسر حلقيا، حلقيا پسر مشلام،

مشلام پسر صادوق، صادوق پسر مرايوت،

و مرايوت پسر اخيطوب كاهن اعظم بود). افراد اين طايفه كه جمعاً ۸۲۲ نفر می‌شدند در خانهٔ خدا خدمت می‌كردند.

عدايا (عدايا پسر يروحام، يروحام پسر فلليا، فلليا پسر امصی، امصی پسر زكريا، زكريا پسر فشحور و فشحور پسر ملكيا بود). افراد اين طايفه جمعاً ۲۴۲ نفر بودند و از سران خاندانها محسوب می‌شدند.

عمشيسای (عمشيسای پسر عزرئيل، عزرئيل پسر اخزای، اخزای پسر مشليموت، مشليموت پسر امير بود). افراد اين طايفه ۱۲۸ نفر بودند و همگی جنگجويان شجاعی به شمار می‌آمدند. ايشان زير نظر زبدی‌ئيل (پسر هجدوليم) خدمت می‌كردند.

15‏-17از لاويان:

شمعيا (شمعيا پسر حشوب، حشوب پسر عزريقام، عزريقام پسر حشبيا، حشبيا پسر بونی بود)؛

شبتای و يوزاباد (دو نفر از سران لاويان بودند و كارهای خارج از خانهٔ خدا را انجام می‌دادند)؛

متنيا (متنيا پسر ميكا، ميكا پسر زبدی و زبدی پسر آساف بود) او سردستهٔ سرايندگان خانه خدا بود و مراسم پرستش را رهبری می‌كرد؛

بقبقيا (معاون متنيا)؛

عبدا (عبدا پسر شموع، شموع پسر جلال و جلال پسر يدوتون بود).

18روی هم ۲۸۴ لاوی در شهر مقدس اورشليم زندگی می‌كردند.

19از نگهبانان:

عقوب، طلمون و بستگان ايشان كه جمعاً ۱۷۲ نفر بودند.

20ساير كاهنان و لاويان و بقيهٔ قوم اسرائيل در املاک اجدادی خود در شهرهای ديگر يهودا ماندند. 21خدمتگزاران خانهٔ خدا (كه سرپرستان ايشان صيحا و جشفا بودند) در بخشی از اورشليم به نام عوفل زندگی می‌كردند.

22سرپرست لاويان اورشليم كه در خانهٔ خدا خدمت می‌كردند عزی بود. (عزی پسر بانی، بانی پسر حشبيا، حشبيا پسر متنيا، متنيا پسر ميكا و ميكا از نسل آساف بود. سرايندگان خانهٔ خدا از طايفهٔ آساف بودند.) 23خدمت روزانهٔ دستهٔ سرايندگان طبق مقرراتی كه از دربار وضع شده بود، تعيين می‌شد.

24فتحيا (پسر مشيزبئيل، از نسل زارح پسر يهودا) نمايندهٔ مردم اسرائيل در دربار پادشاه پارس بود.

اهالی ساير شهرها

25‏-30شهرها و روستاهای ديگری كه مردم يهودا در آنها زندگی می‌كردند، عبارت بودند از:

قريه اربع، ديبون، يقبصی‌ئيل و روستاهای اطراف آنها؛

يشوع، مولاده، بيت‌فالط،

حصرشوعال، بئرشبع و روستاهای اطراف آن؛

صقلغ، مكونه و روستاهای اطراف آن؛

عين رمون، صرعه، يرموت،

زانوح، عدلام و روستاهای اطراف آنها؛

لاكيش و نواحی اطراف آن، عزيقه و روستاهای اطراف آن.

به اين ترتيب مردم يهودا در ناحيهٔ بين بئرشبع و دره هنوم زندگی می‌كردند.

31‏-35اهالی قبيلهٔ بنيامين در اين شهرها سكونت داشتند:

جبع، مخماس، عيا، بيت‌ئيل و روستاهای اطراف آن؛

عناتوت، نوب، عننيه،

حاصور، رامه، جتايم، حاديد،

صبوعيم، نبلاط، لود، اونو و دره صنعتگران.

36بعضی از لاويان كه در سرزمين يهودا بودند، به سرزمين بنيامين فرستاده شدند تا در آنجا ساكن شوند.