Jesaja 60 – HOF & LCB

Hoffnung für Alle

Jesaja 60:1-22

Jerusalem – eine Stadt voller Licht

1Steh auf, Jerusalem, und leuchte! Denn das Licht ist gekommen, das deine Finsternis erhellt. Die Herrlichkeit des Herrn geht auf über dir wie die Sonne. 2Dunkle Wolken bedecken die Erde, alle Völker leben in tiefer Nacht. Doch über dir leuchtet das Licht des Herrn auf, und seine Herrlichkeit erscheint über dir. 3Andere Völker werden von diesem Licht angezogen, ihre Könige eilen herbei, um den strahlenden Glanz zu sehen, der über dir aufgegangen ist.

4Schau dich um! Aus allen Richtungen strömen sie zu dir: Von weit her kommen deine Söhne, und deine Töchter werden auf den Armen herbeigetragen. 5Was du da siehst, lässt dein Herz höherschlagen, du wirst vor Freude strahlen. Denn über das Meer segeln Schiffe heran, um dir ihre Schätze zu bringen; den Reichtum der Völker wird man bei dir aufhäufen. 6Unaufhörlich treffen Handelskarawanen aus Midian und Efa bei dir ein. Mit ihren Kamelen kommen sie aus Saba und bringen Gold und Weihrauch mit sich. Laut loben die Händler den Herrn und erzählen von seinen großen Taten. 7Der Herr sagt: »Die Nomaden aus Kedar in Arabien treiben ihre Schafherden nach Jerusalem, und die Bewohner von Nebajot schenken dir ihre Schafböcke. Du sollst sie mir als ein Opfer darbringen, an dem ich meine Freude habe. So werde ich meinen Tempel noch herrlicher schmücken.«

8Wer jagt wie Wolken über das Meer? Wer kehrt zurück wie Tauben zu ihren Schlägen? 9Schnelle Segelschiffe sind es. Denn die Bewohner der fernen Inseln haben nur noch auf einen Wink des Herrn gewartet. Handelsschiffe60,9 Wörtlich: Tarsis-Schiffe. – Vgl. die Anmerkung zu Kapitel 2,16. bringen deine Kinder von weit her nach Hause, zusammen mit goldenen und silbernen Schätzen als Geschenke für den Herrn, deinen Gott. Sie wollen den heiligen Gott Israels preisen, der sein Volk vor den Augen der ganzen Welt zu Ehren bringt.

10Ausländer werden deine Mauern wieder aufbauen, und ihre Könige werden dir dienen. Der Herr sagt: »Ich war zwar zornig über dich und habe dich bestraft. Doch nun habe ich Erbarmen mit dir und will dir wieder meine ganze Liebe schenken. 11Deine Stadttore werden Tag und Nacht offen stehen, damit die Völker der Erde jederzeit ihren Reichtum hineinbringen können. Sogar ihre Könige werden sie als Gefangene zu dir bringen. 12Wenn aber ein Volk oder Königreich sich weigert, dir zu dienen, wird es zugrunde gehen und völlig vernichtet.

13Die prächtigen Bäume des Libanon – Wacholder, Platanen und Zypressen – wird man in die Stadt bringen, um mein Heiligtum zu schmücken. Es ist der Ort, auf dem meine Füße ruhen, darum soll er herrlich sein. 14Die Nachkommen deiner Unterdrücker werden herbeilaufen und sich vor dir verneigen. Alle, die damals nur Spott für dich übrig hatten, werden sich dir zu Füßen werfen. ›Stadt des Herrn‹ werden sie dich nennen und ›Zion, wo der heilige Gott Israels wohnt‹. 15Du sollst nicht mehr die verachtete und verhasste Stadt von früher sein, die niemand betreten wollte. Nein, ich mache dich für alle Zeiten prächtig und groß, so dass jeder stolz auf dich ist. Eine Generation nach der anderen wird sich über deine Schönheit freuen.

16Die Völker und ihre Könige werden für dich sorgen wie eine Mutter, die ihren Säugling stillt. Dann wirst du erkennen, dass ich, der Herr, dein Retter bin, der dich befreit, der starke Gott Israels.

17Ich werde dir das beste Baumaterial bringen: Gold statt Bronze, Silber statt Eisen, Bronze statt Holz und Eisen statt Steine. Im ganzen Land werden Friede und Gerechtigkeit regieren. 18Dann gibt es kein Verbrechen mehr, keine Verwüstung und keine Vernichtung. Du wirst sicher in deinen Mauern leben, und deine Tore werden weltberühmt sein.

19Das Licht der Sonne wirst du nicht mehr brauchen und auch nicht das Leuchten des Mondes. Denn ich, der Herr, werde dein ewiges Licht sein, dein Gott, die Sonne, die dir scheint. 20Es wird nie wieder dunkel um dich werden. Denn anders als Sonne und Mond werde ich nie aufhören, dein Licht zu sein. Dann ist deine Trauerzeit vorbei.

21Alle deine Bewohner leben nach meinen Geboten. Sie werden das Land für immer besitzen. Ich habe sie dort eingepflanzt, und ich lasse sie zu meiner Ehre wachsen. 22Die kleinste Familie ist bald eine Sippe von tausend Menschen, und ein kleiner Stamm wird rasch zum großen Volk. Wenn die Zeit gekommen ist, werde ich dies alles ganz schnell tun. Darauf gebe ich, der Herr, mein Wort!«

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 60:1-22

Ekitiibwa kya Sayuuni Ekijja

160:1 a Is 52:2 b Bef 5:14“Yimuka, oyake, kubanga ekitangaala kyo kizze kyase

era ekitiibwa kya Mukama kikwakirako.

260:2 Yer 13:16; Bak 1:13Kubanga laba ensi eribikkibwa ekizikiza

era n’ekizikiza ekikutte ennyo kibikke abantu baamawanga gonna,

naye ggwe Mukama alikwakirako

era ekitiibwa kye kikulabikeko.

360:3 a Is 45:14; Kub 21:24 b Is 49:23Amawanga galijja eri omusana gwo

ne bakabaka eri okumasamasa okunaakubangako ng’ojja.

460:4 a Is 11:12 b Is 43:6 c Is 49:20-22“Yimusa amaaso go olabe;

abantu bo bonna bakuŋŋaana okujja gy’oli

batabani bo abava ewala ne bawala bo

abasituliddwa mu mikono.

5Kino oli wakukirabako ojjule essanyu,

omutima gwo, gujjule okweyagala n’okujaguza.

Obugagga bw’amawanga bulyoke bukuleetebwe,

era n’ebirungi byonna eby’omu nnyanja birikweyuna.

660:6 a Lub 25:2 b Lub 25:4 c Zab 72:10 d Is 43:23; Mat 2:11 e Is 42:10Ebisibo by’eŋŋamira birijjula ensi yammwe,

eŋŋamira ento ez’e Midiyaani ne Efa.60:6 Midiyaani lyali ggwanga lya balunzi ba nsolo abaatambulatambulanga mu bukiikaddyo bw’obugwanjuba bwa Yoludaani. Efa ye yali mutabani wa Midiyaani

Era ne zonna ez’e Seba zirijja nga zeetisse zaabu n’obubaane

okulangirira ettendo lya Katonda.

760:7 a Lub 25:13 b nny 13; Kag 2:3, 7, 9N’ebisibo byonna eby’e Kedali birikukuŋŋanyizibwa,

endiga ennume ez’e Nebayoosi zirikuweereza.

Zirikkirizibwa ng’ekiweebwayo ku kyoto kyange

era ndyolesa ekitiibwa kyange mu yeekaalu yange.

860:8 Is 49:21“Bano baani abaseyeeya nga ebire,

ng’amayiba agadda mu bisu byago?

960:9 a Is 11:11 b Is 14:2; 43:6 c Is 55:5Ddala ddala ebizinga bitunuulidde nze;

ebidyeri by’e Talusiisi bye bikulembedde

bireete batabani bammwe okubaggya ewala

awamu ne zaabu yaabwe ne ffeeza,

olw’ekitiibwa kya Mukama Katonda wammwe,

Omutukuvu wa Isirayiri,

kubanga akufudde ow’ekitiibwa.

1060:10 a Is 14:1-2 b Is 49:23; Kub 21:24 c Is 54:8“Abaana b’abamawanga amalala balizimba bbugwe wo,

era bakabaka baabwe bakuweereze;

Olw’obusungu bwange, nakukuba,

naye mu kusaasira kwange ndikukwatirwa ekisa.

1160:11 a nny 18; Is 62:10; Kub 21:25 b Is 62:5; Kub 21:26 c Zab 149:8Emiryango gyo ginaabanga miggule bulijjo,

emisana n’ekiro tegiggalwenga,

abantu balyoke bakuleeterenga obugagga obw’amawanga gaabwe

nga bakulembeddwamu bakabaka baabwe.

1260:12 Is 14:2Kubanga eggwanga oba obwakabaka ebitakuweereze byakuzikirira.

Ensi ezo zijja kuggweerawo ddala.

1360:13 a Is 35:2 b Is 41:19 c 1By 28:2; Zab 132:7“Ekitiibwa kya Lebanooni kirikujjira,

emiti egy’ettendo egy’enfugo,

omuyovu ne namukago gireetebwe okutukuza ekifo eky’awatukuvu wange,

ekifo ebigere byange we biwummulira eky’ettendo.

1460:14 a Is 14:2 b Is 49:23; Kub 3:9 c Beb 12:22Batabani baabo abaakunyigirizanga balijja okukuvuunamira;

era bonna abaakusekereranga balivuunamira ku bigere byo.

Balikuyita kibuga kya Katonda,

Sayuuni ey’Omutukuvu wa Katonda.

1560:15 a Is 1:7-9; 6:12 b Is 33:8 c Is 4:2 d Is 65:18“Wadde nga wali olekeddwa awo ng’okyayibbwa,

nga tewali n’omu akuyitamu,

ndikufuula ow’ettendo,

essanyu ery’emirembe gyonna.

1660:16 a Is 49:23; 66:11, 12 b Is 59:20Olinywa amata ag’amawanga.

Ku mabeere ga bakungu kw’onooyonkanga,

era olimanyira ddala nti,

Nze, nze Mukama,

nze Mulokozi wo era Omununuzi wo,

ow’Amaanyi owa Yakobo.

17Mu kifo ky’ekikomo ndireeta zaabu,

mu kifo ky’ekyuma ndireeta effeeza,

mu kifo ky’omuti ndireeta kikomo,

ne mu kifo ky’amayinja ndeete ekyuma.

Emirembe gye girifuuka omufuzi wo

n’obutuukirivu ne buba omukulembeze wo.

1860:18 Is 26:1Okutabukatabuka tekuddeyo kuwulirwa mu nsi yo,

wadde okwonoona n’okuzikiriza munda mu nsalo zo.

Ebisenge byo olibiyita Bulokozi,

Era n’enzigi zo, Kutendereza.

1960:19 a Kub 22:5 b Zek 2:5; Kub 21:23Enjuba si yeenekumulisizanga emisana,

oba omwezi okukumulisizanga ekiro.

Kubanga Mukama y’anaabeeranga ekitangaala kyo eky’emirembe n’emirembe,

era Katonda wo y’anaabeeranga ekitiibwa kyo.

2060:20 a Is 30:26 b Is 35:10Enjuba yo terigwa nate,

n’omwezi gwo tegulibula;

Mukama y’anaabeeranga ekitangaala kyo eky’emirembe n’emirembe

era ennaku zo ez’okukungubanga zikome.

2160:21 a Kub 21:27 b Zab 37:11, 22; Is 57:13; 61:7 c Mat 15:13 d Is 19:25; 29:23; Bef 2:10 e Is 52:1Abantu bo babeere batuukirivu,

ensi ebeere yaabwe emirembe n’emirembe.

Ekisimbe kye nnesimbira;

omulimu gw’emikono gyange,

olw’okulaga ekitiibwa kyange.

22Asembayo okuba owa wansi alyala n’aba lukumi,

n’asembayo obutono afuuke eggwanga ery’amaanyi.

Nze Mukama,

ndikyanguya mu biseera byakyo.”