Jesaja 58 – HOF & KSS

Hoffnung für Alle

Jesaja 58:1-14

Ein Fasten, das dem Herrn gefällt

1»Ruf, so laut du kannst! Lass deine Stimme erklingen, mächtig wie eine Posaune! Halte meinem Volk seine Vergehen vor, zähl den Nachkommen von Jakob ihre Sünden auf! 2Ach, für wie fromm sie sich doch halten! Sie rufen Tag für Tag nach mir und fragen nach meinem Willen. Sie kommen gern zum Tempel gelaufen, um meine Nähe zu suchen. Weil sie sich einbilden, nach meinen Geboten zu leben, darum fordern sie von mir auch ihre wohlverdienten Rechte. 3›Warum siehst du es nicht, wenn wir fasten?‹, werfen sie mir vor. ›Wir plagen uns, aber du scheinst es nicht einmal zu merken!‹

Darauf antworte ich: Wie verbringt ihr denn eure Fastentage? Ihr geht wie gewöhnlich euren Geschäften nach und treibt eure Arbeiter genauso an wie sonst auch. 4Ihr fastet zwar, aber gleichzeitig zankt und streitet ihr und schlagt mit roher Faust zu. Wenn das ein Fasten sein soll, dann höre ich eure Gebete nicht! 5Denkt ihr, mir einen Gefallen zu tun, wenn ihr bloß auf Essen und Trinken verzichtet, den Kopf hängen lasst und euch in Trauergewändern in die Asche setzt? Nennt ihr so etwas ›Fasten‹? Ist das ein Tag, an dem ich, der Herr, Freude habe?

6Nein – ein Fasten, das mir gefällt, sieht anders aus: Löst die Fesseln der Menschen, die man zu Unrecht gefangen hält, befreit sie vom drückenden Joch der Sklaverei und gebt ihnen ihre Freiheit wieder! Schafft jede Art von Unterdrückung ab! 7Teilt euer Brot mit den Hungrigen, nehmt Obdachlose bei euch auf, und wenn ihr einem begegnet, der in Lumpen herumläuft, gebt ihm Kleider! Helft, wo ihr könnt, und verschließt eure Augen nicht vor den Nöten eurer Mitmenschen! 8Dann wird mein Licht eure Dunkelheit vertreiben wie die Morgensonne, und in kurzer Zeit sind eure Wunden geheilt. Eure barmherzigen Taten gehen vor euch her, und meine Herrlichkeit beschließt euren Zug. 9Wenn ihr dann zu mir ruft, werde ich euch antworten. Wenn ihr um Hilfe schreit, werde ich sagen: ›Ja, hier bin ich.‹

Beseitigt jede Art von Unterdrückung! Hört auf, verächtlich mit dem Finger auf andere zu zeigen, macht Schluss mit aller Verleumdung! 10Nehmt euch der Hungernden an und gebt ihnen zu essen, versorgt die Notleidenden mit allem Nötigen! Dann wird mein Licht eure Finsternis durchbrechen. Die Nacht um euch her wird zum hellen Tag. 11Immer werde ich, der Herr, euch führen. Auch in der Wüste werde ich euch versorgen, ich gebe euch Gesundheit und Kraft. Ihr gleicht einem gut bewässerten Garten und einer Quelle, die nie versiegt. 12Euer Volk wird wieder aufbauen, was seit langem in Trümmern liegt, und wird die alten Mauern neu errichten. Man nennt euch dann ›das Volk, das die Lücken in den Mauern schließt‹ und ›Volk, das die Straßen wieder bewohnbar macht‹.

13Achtet den Sabbat als einen Tag, der mir geweiht ist und an dem ihr keine Geschäfte abschließt! Er soll ein Feiertag für euch sein, auf den ihr euch freut. Entweiht ihn nicht durch eure Arbeit, durch Geschäfte oder leeres Geschwätz! Achtet ihn vielmehr als einen Tag, der mir, dem Herrn, gehört. 14Wenn ihr das tut, werde ich die Quelle eurer Freude sein. Ich werde euch reich beschenken und zu Herrschern des ganzen Landes machen, das ich eurem Stammvater Jakob zum Erbe gegeben habe. Mein Wort gilt!«

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 58:1-14

ڕۆژووگرتنی ڕاستەقینە

1«پڕ بە گەرووت هاوار بکە و مەیگەڕێنەوە،

وەک کەڕەنا دەنگت بەرز بکەوە!

یاخیبوونەکەی گەلەکەم بە خۆیان ڕابگەیەنە،

گوناهەکانی بنەماڵەی یاقوبیش بە خۆیان.

2ڕۆژ بە ڕۆژ داوای من دەکەن و

خۆیان وا دەردەخەن کە بە پەرۆشن بۆ زانینی ڕێگاکانم،

وەک نەتەوەیەک ڕاستودروستی ئەنجام دابێت و

حوکمەکانی خودای خۆیان پشتگوێ نەخستبێت.

داوای حوکمەکانی ڕاستودروستیم لێ دەکەن و

خۆیان وا دەردەخەن کە بە پەرۆشن بۆ نزیکبوونەوە لە خودا.

3دەڵێن: ”بۆچی بەڕۆژوو بووین و سەیرت نەکردین،

خۆمان زەلیل کرد و پێت نەزانین؟“

«وا لە ڕۆژی بەڕۆژوبوونتان خۆشی دەبینن و

هەموو کرێکارەکانتان دەچەوسێننەوە.

4وا سەرئەنجامی ڕوژووگرتنتان دەبێتە شەڕ و ناکۆکی،

بە خراپە مست لە یەکتری دەوەشێنن.

ئەمڕۆ ناتوانن بەڕۆژوو بن و

چاوەڕێ دەکەن لە ئاسمان دەنگتان ببیسترێت.

5ئایا ئەمە ئەو ڕۆژووەیە کە من دەمەوێت؟

مرۆڤ تەنها ڕۆژێک گیانی خۆی زەلیل دەکات،

وەک زەل سەری دادەنەوێنێت و

لەسەر گوش و خۆڵەمێش ڕادەکشێت؟

ئایا ئەمە ناو دەنێیت ڕۆژوو،

یان ڕۆژێکی پەسەند لەلای یەزدان؟

6«ئایا ئەمە ئەو ڕۆژووە نییە کە من دەمەوێت:

کۆتی ستەمکاری بکرێتەوە و

گرێیەکانی نیر شل بکرێنەوە،

چەوساوەکان بەڕەڵا بکرێن و

هەموو نیرێک بشکێنن؟

7ئایا ئەوە نییە کە نانی خۆت بۆ برسی لەت بکەیت و

هەژارە بێ لانەکان ببەیتە ماڵەوە،

کە ڕووتێکت بینی پۆشتەی بکەیت و

خۆت لە خزمەکانی خۆت نەشاریتەوە؟

8ئەوسا ڕووناکیت وەک بەیان پڕشنگ دەداتەوە،

تەندروستیت بە خێرایی چرۆ دەکات،

ڕاستودروستیت لەپێشتەوە دەڕوات و

شکۆمەندی یەزدانیش پاشڕەو و پارێزەری تۆیە.

9ئەوسا هاوار دەکەیت و یەزدان وەڵام دەداتەوە،

هاواری فریاکەوتن دەکەیت، ئەویش پێت دەفەرموێت: ئەوەتام.

«ئەگەر بەرگی ستەم لە خۆت داماڵیت و

واز لە قسەی بەد و تاوانبارکردنی خەڵکی بهێنیت،

10هەروەها ئەگەر خۆت بۆ برسی ماندوو بکەیت و

پێداویستی زەلیل دابین بکەیت،

ئاوا ڕووناکیت لەناو تاریکی دەدرەوشێتەوە و

تاریکی ئەنگوستەچاوت وەک نیوەڕۆ دەبێت.

11یەزدان هەمیشە ڕێنماییت دەکات و

لە خاکی ڕووتەندا گیانت تێر دەکات و

جەستەت بەهێز دەکات.

وەک باخچەیەکی تێر ئاوت لێدێت،

کانییەک کە ئاوی لێ نەبڕێت.

12گەلی تۆ کەلاوە داڕووخاوە کۆنەکان بنیاد دەنێنەوە،

بناغەکان هەڵدەستێننەوە، کە لە نەوەکانی پێشووەوەیە،

ئینجا ناوت لێ دەنێن، ”بنیادنەرەوەی شوورا“ و

”ئاوەدانکەرەوەی کۆڵانەکان“.

13«ئەگەر بە پێیەکانت ڕۆژی شەممەت نەشکاند،

لە ڕۆژی پیرۆزم بە ئارەزووی خۆت نەکەیت،

ئەگەر ڕۆژی شەممە بە ڕۆژی خۆشی دابنێیت و

ڕۆژی پیرۆزی یەزدان، ڕێزدارە،

ئەگەر ڕێزی لێ بگریت بەوەی ڕێگای خۆت ئەنجام نەدەیت و

بەدوای خۆشی خۆتەوە نەبیت و قسەکانی خۆت نەکەیت،

14ئەوسا خۆشی لە یەزدان دەبینیت و

سواری بەرزاییەکانی زەویت دەکەم و

میراتەکەی یاقوبی باوکت دەرخوارد دەدەم.»

یەزدان بە دەمی خۆی فەرمووی.