Jesaja 45 – HOF & VCB

Hoffnung für Alle

Jesaja 45:1-25

Der Herr ruft Kyrus in seinen Dienst

1Gott hat Kyrus für eine besondere Aufgabe erwählt: Er wird ihn an seiner rechten Hand nehmen und ihm zum Sieg über viele Völker verhelfen; er wird die feindlichen Könige entwaffnen und ihm überall Tür und Tor öffnen.

So spricht der Herr zu Kyrus: 2»Ich gehe vor dir her und räume dir alle Hindernisse aus dem Weg. Ich zertrümmere die bronzenen Stadttore und zerbreche ihre eisernen Riegel. 3Die verborgenen Schätze und die versteckten Reichtümer gebe ich dir. Daran sollst du erkennen, dass ich der Herr bin, der Gott Israels, der dich, Kyrus, in seinen Dienst ruft. 4Warum berufe ich dich und verleihe dir einen Ehrentitel, obwohl du mich gar nicht kennst? Ich tue es für Israel, mein Volk, das ich erwählt habe, damit es mir dient. 5Ich bin der Herr, ich allein. Außer mir gibt es keinen Gott. Ich rüste dich aus für deinen Eroberungszug, auch wenn du mich nicht kennst.

6Der Westen und der Osten, ja, die ganze Welt soll daran erkennen, dass es außer mir keinen Gott gibt. Ich bin der Herr, ich allein. 7Ich bilde das Licht und schaffe die Finsternis; ich wirke den Frieden, und auch das Unglück lasse ich kommen. Ich bin der Herr, dies alles vollbringe ich. 8Ihr Wolken am Himmel, lasst Gerechtigkeit herabströmen; und du, Erde, sauge sie auf und lass Heil und Gerechtigkeit hervorsprießen! Ich, der Herr, bewirke dies alles.«

Wehe dem, der seinen Schöpfer anklagt!

9Wehe dem, der seinen Schöpfer anklagt! Er ist doch in Gottes Augen nicht mehr als ein Tonkrug unter vielen anderen. Fragt denn ein Tonklumpen den Töpfer: »Was tust du da mit mir?« Oder macht er sich lustig und sagt: »Mein Meister hat zwei linke Hände«? 10Wehe dem, der seinem Vater vorwirft: »Warum hast du mich gezeugt?«, und der Mutter: »Weshalb hast du mich in die Welt gesetzt?«!

11So spricht der Herr, der heilige Gott und Schöpfer Israels: »Wie könnt ihr nur in Frage stellen, was ich mit meinen Kindern vorhabe? Wollt ihr mir etwa vorschreiben, wie ich mit meinen eigenen Geschöpfen umgehen muss?45,11 Oder: Wenn ihr wissen wollt, was ich mit meinen Kindern vorhabe, dann kommt zu mir! Ich weiß, wie ich mit meinen eigenen Geschöpfen umgehen muss, darum vertraut euch mir an! 12Ich habe die Erde gemacht; und die Menschen, die darauf leben, habe ich geschaffen. Eigenhändig habe ich den Himmel ausgespannt wie ein Zelt und jedem einzelnen Stern seinen Platz zugewiesen. 13Ich bin es auch, der Kyrus berufen hat, meine gerechten Pläne in die Tat umzusetzen. Ich will ihm alle Hindernisse aus dem Weg räumen. Er wird meine Stadt Jerusalem wieder aufbauen und mein verschlepptes Volk freilassen, ohne Lösegeld oder Bestechungsgeschenke. Das verspreche ich, der Herr, der allmächtige Gott!«

Es gibt keinen Gott außer dem Herrn

14So spricht der Herr zu seinem Volk: »Die Ägypter und Äthiopier werden zu euch kommen und ihren ganzen Reichtum bringen, allen Gewinn aus ihren Handelsgeschäften. Auch die hochgewachsenen Leute aus Seba unterwerfen sich euch und werden eure Sklaven. In Ketten ziehen sie hinter euch her. Sie werden vor euch auf die Knie fallen und bekennen: ›Wirklich, nur bei euch ist Gott! Außer ihm gibt es keinen anderen.‹« 15Ja, Herr, du bist ein Gott, der sich verborgen hält, du Gott und Retter Israels. 16Schämen müssen sich alle, die Götterstatuen anfertigen! Sie enden mit Schimpf und Schande. 17Israel aber wird für alle Zeiten vom Herrn gerettet. Nie mehr müsst ihr euch schämen, in alle Ewigkeit werdet ihr bestehen.

18Der Herr ist der einzige Gott. Er ist es, der den Himmel geschaffen hat. Er gab der Erde ihre Form und legte ihre Fundamente. Nicht als einsame Wüste hat er sie gebildet, sondern als Wohnraum für seine Geschöpfe. Dieser Gott spricht: »Ich bin der Herr, außer mir gibt es keinen Gott. 19Ich habe nicht im Verborgenen geredet, nicht irgendwo im Dunkeln. Nie habe ich zu den Nachkommen von Jakob gesagt: ›Sucht mich vergeblich!‹ Ich bin der Herr, und was ich sage, das ist gerecht; was ich ankündige, das trifft ein!

20Kommt alle her, die ihr den Untergang eurer Völker überlebt habt! Tretet noch einmal zu einer Gerichtsverhandlung an! Wer hölzerne Götterfiguren herumträgt, hat keinen Verstand. Er fleht einen Gott an, der ihm nicht helfen kann. 21Berichtet von den Taten eurer Götter! Ja, beratet euch und bringt Beweise für ihre Gottheit vor! Wer hat vor langer Zeit angekündigt, was nun geschehen ist? Wer hat es längst vorausgesagt? War ich es nicht, der Herr? Es gibt keinen Gott außer mir, keinen, der gerecht ist und der rettet. Ich bin der einzige Gott.

22Kommt zu mir und lasst euch retten, ihr Menschen aus allen Winkeln der Erde! Denn ich bin der einzige Gott. 23Ich habe bei meinem Namen geschworen, ich sage die Wahrheit und nehme mein Wort nicht zurück: Vor mir werden alle niederknien, und alle werden bekennen: 24›Nur beim Herrn gibt es Rettung und Hilfe!‹«

Auch die, die den Herrn einmal gehasst haben, werden beschämt zu ihm kommen. 25Dann wird der Herr das Recht der Nachkommen Israels wiederherstellen, und sie werden ihn dafür preisen.

Vietnamese Contemporary Bible

Y-sai 45:1-25

Si-ru, Người Được Chúa Hằng Hữu Chọn

1Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán về Si-ru, người được Ngài xức dầu,

Chúa sẽ trao quyền vào tay phải người.

Trước mặt người, các vua hùng mạnh sẽ tê liệt vì sợ.

Các cổng thành của họ sẽ mở,

không bao giờ đóng lại.45:1 Ctd mở các cửa trước mặt người để các cổng thành không bị đóng lại

2Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán:

“Ta sẽ đi trước con, Si-ru,

và san bằng các núi.

Ta sẽ phá vỡ các cửa đồng

và bẻ gãy then sắt.

3Ta sẽ cho con các kho tàng châu báu giấu trong hang sâu bí mật.

Ta sẽ làm điều này để con biết Ta là Chúa Hằng Hữu,

Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên, Đấng đã gọi đích danh con.”

4“Tại sao Ta gọi để làm việc này?

Tại sao Ta gọi đích danh con khi con không biết Ta?

Mục đích là vì Gia-cốp, đầy tớ Ta,

và Ít-ra-ên, tuyển dân Ta,

5Ta là Chúa Hằng Hữu;

ngoài Ta không có Đức Chúa Trời nào khác.

Ta thêm sức cho con

dù con không biết Ta,

6để khắp đất từ đông sang tây,

sẽ biết rằng không có Đức Chúa Trời nào khác.

Ta là Chúa Hằng Hữu, không có Đấng nào khác.

7Ta tạo ánh sáng và bóng tối.

Ta ban hòa bình và tai ương.

Ta, Chúa Hằng Hữu, đã làm các việc ấy.”

8“Hãy mở ra, hỡi các tầng trời,

và hãy đổ mưa công chính.

Hỡi mặt đất, hãy mở ra

để hạt giống cứu rỗi cây công chính mọc lên,

Ta, Chúa Hằng Hữu, đã sáng tạo chúng.”

9“Khốn cho những ai chống lại Đấng Sáng Tạo mình.

Lẽ nào một bình đất chống lại người tạo ra nó?

Có khi nào đất sét dám chất vấn thợ gốm rằng:

‘Hãy ngừng lại, ông đã nặn sai rồi!’

Hoặc một sản phẩm dám chê người tạo ra nó:

‘Ông vụng về thế sao?’

10Khốn cho người dám hỏi cha mình:

‘Tại sao phải sinh con ra?’

hoặc trách mẹ:

‘Mẹ mang nặng đẻ đau làm gì?’”

11Đây là điều Chúa Hằng Hữu—

Đấng Thánh của Ít-ra-ên và là Đấng Sáng Tạo của ngươi, phán:

“Có phải ngươi hỏi Ta làm gì cho con cái Ta?

Có phải ngươi truyền lệnh về công việc của tay Ta không?

12Ta là Đấng đã làm nên trái đất

và tạo dựng loài người trên đất.

Ta đã đưa tay giăng các tầng trời.

Và truyền lệnh cho tất cả tinh tú.

13Ta đã dấy Si-ru lên để thực hiện sự công chính,

Ta sẽ san bằng đường lối cho người.

Người sẽ kiến thiết thành Ta,

và phóng thích dân Ta đang bị lưu đày—

mà không đòi phần thưởng!

Ta, Chúa Hằng Hữu Vạn Quân đã phán dạy!”

Dân Ngoại Sẽ Quay Về Phục Vụ Chúa

14Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán:

“Con sẽ cai trị người Ai Cập,

người Ê-thi-ô-pi, và người Sa-bê.

Họ sẽ mang đến con tất cả tài sản hàng hóa của họ,

và tất cả sẽ thuộc về con.

Họ sẽ theo con như những người tù bị xiềng.

Họ sẽ quỳ trước con và nhìn nhận:

‘Thật Đức Chúa Trời ở cùng ông, Ngài là Đức Chúa Trời duy nhất.

Không có Đấng nào khác.’”

15Thật, thưa Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên, Đấng Cứu Rỗi của chúng ta,

công việc Ngài thật bí ẩn.

16Tất cả thợ chạm tượng đều bị ô nhục.

Họ sẽ phải rút lui và hổ thẹn.

17Nhưng Chúa Hằng Hữu sẽ cứu người Ít-ra-ên

với sự cứu rỗi đời đời.

Cho đến mãi mãi vô cùng,

họ sẽ không bao giờ hổ thẹn và nhục nhã nữa.

18Vì Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời

là Đấng sáng tạo các tầng trời và đất

và đặt mọi thứ trong đó.

Ngài đã tạo lập địa cầu cho loài người cư trú,

chứ không phải để bỏ hoang.

Chúa phán: “Ta là Chúa Hằng Hữu,

ngoài Ta không có Đấng nào khác.

19Ta công khai tuyên bố lời hứa cách mạnh mẽ.

Ta không thì thầm những lời bí hiểm tại góc tối tăm.

Ta không bảo dòng dõi Gia-cốp hãy tìm kiếm Ta

trong nơi không tìm được.

Ta, Chúa Hằng Hữu, chỉ nói điều chân thật

và công bố lời công chính.”

20“Hãy tụ họp lại và đến,

hỡi các dân lánh nạn từ các nước chung quanh.

Thật dại dột, họ là những người khiêng tượng gỗ

và cầu khẩn với thần không có quyền giải cứu!

21Hãy cùng nhau bàn luận, hãy trình bày.

Hãy tụ lại và công bố.

Ai cho biết những điều này từ trước?

Có thần nào nói trước việc sẽ xảy ra?

Chẳng phải Ta, là Chúa Hằng Hữu sao?

Vì không có Đức Chúa Trời nào khác ngoài Ta,

Đức Chúa Trời công chính và Đấng Cứu Tinh.

Không một ai ngoài Ta.

22Hỡi các dân tộc khắp đất, hãy nhìn Ta thì các ngươi sẽ được cứu.

Vì Ta là Đức Chúa Trời; không có Đấng nào khác.

23Ta đã nhân danh Ta mà thề;

Ta đã nói ra lời chân thật,45:23 Nt công chính

Ta chẳng bao giờ nuốt lời:

Mọi đầu gối sẽ quỳ trước mặt Ta,

và mọi lưỡi sẽ thề nguyện phục vụ Ta.”

24Họ sẽ công bố:

“Sự công chính và sức mạnh chúng ta ở trong Chúa Hằng Hữu.”

Tất cả những người đã giận Ngài

sẽ đến với Ngài và xấu hổ.

25Trong Chúa Hằng Hữu, mọi thế hệ của Ít-ra-ên sẽ được xưng công chính,

và trong Ngài, họ sẽ được vinh quang.