Jesaja 31 – HOF & KSS

Hoffnung für Alle

Jesaja 31:1-9

Der Herr allein rettet Jerusalem

1Wehe denen, die nach Ägypten gehen, um Hilfe zu holen! Sie setzen ihre Hoffnung auf Pferde, sie vertrauen auf die unzähligen Streitwagen und die starken Reitertruppen. Den heiligen Gott Israels aber lassen sie außer Acht, den Herrn bitten sie nicht um Hilfe. 2Doch er weiß genau, was er tut: Unglück lässt er über euch kommen. Er nimmt seine Drohungen nicht zurück. Gegen euch, ihr Übeltäter, und gegen alle, von denen ihr Hilfe erwartet, wird er sich erheben. 3Die Ägypter sind doch nur Menschen und nicht Gott; ihre Pferde sind aus Fleisch und Blut und haben keine göttliche Kraft. Der Herr braucht nur drohend seine Hand zu erheben, schon stolpert der Helfer, der Hilfesuchende stürzt, und alle beide kommen um.

4Der Herr hat mir gesagt: »Ein junger Löwe verteidigt knurrend seine Beute. Er lässt sich nicht einschüchtern vom Geschrei der vielen Hirten, die ihm das Schaf wieder entreißen wollen. Genauso furchtlos werde ich, der allmächtige Gott, auf den Berg Zion herabkommen und um Jerusalem kämpfen. 5Wie ein Vogel über seinem Nest kreist und seine Jungen ständig im Auge behält, so werde ich, der allmächtige Gott, Jerusalem beschützen. Ich beschirme und verteidige die Stadt, ich verschone und befreie sie.«

6Kehrt um, ihr Israeliten, zurück zum Herrn! Ihr habt euch schon so weit von ihm entfernt. 7Noch verehrt ihr eure selbst gemachten Götzenfiguren aus Silber und Gold, noch begeht ihr diese schwere Sünde. Doch es kommt der Tag, an dem ihr sie alle verabscheuen werdet.

8»Assyrien wird fallen«, sagt der Herr. »Mit dem Schwert wird das Heer geschlagen. Doch keine menschliche Waffe, sondern mein Schwert bringt sie um. Sie werden davor fliehen, und die jungen Soldaten müssen Zwangsarbeit leisten. 9Die Heerführer der Assyrer vergehen fast vor Angst.31,9 Wörtlich: Und sein Fels wird vor Schrecken vergehen. – Der hebräische Text ist nicht sicher zu deuten. Sie lassen ihre Truppen im Stich und ergreifen die Flucht. Das sage ich, der Herr, der in Jerusalem wohnt, dessen Feuer auf dem Berg Zion brennt.«

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 31:1-9

قوڕبەسەر ئەوانەی پشت بە میسر دەبەستن

1قوڕبەسەر ئەوانەی دادەبەزن بۆ میسر بۆ یارمەتی،

پشت بە ئەسپ دەبەستن،

متمانە بە زۆری گالیسکە و

هێزی لە ڕادەبەدەری سوارەکانیان دەکەن،

بەڵام پشتیان بە خودا پیرۆزەکەی ئیسرائیل نەبەست و

داوای یارمەتییان لە یەزدان نەکرد.

2ئەویش هەروەها دانایە و کارەسات دەهێنێت،

لە وشەی خۆی با ناداتەوە.

هەڵدەستێتە سەر ماڵی خراپەکاران و

بۆ سەر یارمەتیدەری ستەمکاران.

3بەڵام میسرییەکان مرۆڤن نەک خودا،

ئەسپەکانیان جەستەیین نەک ڕۆح.

کاتێک یەزدان دەستی درێژ دەکات،

یارمەتیدەر ساتمە دەکات و

یارمەتیدراو دەکەوێت،

هەموو پێکەوە لەناودەچن.

4ئێستا یەزدان ئەمەم پێ دەفەرموێت:

«وەک شێر و بەچکە شێر دەنەڕێنێت

بەسەر نێچیرەکەیەوە،

ئەوەی کۆمەڵە شوان

هاواری لێ دەکەن،

لە دەنگیان ناترسێت و

لە هاتوهەرایان ناشڵەژێت،

ئاواش یەزدانی سوپاسالار دادەبەزێت

بۆ شەڕکردن لەسەر کێوی سییۆن و لەسەر گردەکانی.

5وەک باڵندە فڕیوەکان،

ئاوا یەزدانی سوپاسالار پارێزگاری لە ئۆرشەلیم دەکات،

پارێزگاری دەکات و فریادەکەوێت،

بەسەریدا تێدەپەڕێت31‏:5 بڕوانە دەرچوون 12‏:12‏-13.‏ و دەربازی دەکات.»

6ئەی نەوەی ئیسرائیل، بگەڕێنەوە بۆ لای ئەوەی کە بە توندی لێی هەڵگەڕانەوە، 7چونکە لەو ڕۆژەدا هەرکەسە و بتە زێڕ و زیوەکانتان ڕەت دەکەنەوە، ئەوەی دەستە گوناهبارەکانتان دروستی کردن.

8«ئاشور دەکەوێت، بەڵام بە شمشێری مرۆڤ نا،

شمشێری ئادەمیزاد نییە کە دەیخوات.

جا لە ڕووی شمشێر هەڵدێت و

گەنجەکانی بۆ بێگاری دەبن.

9قەڵاکەیان لە ترسان دەکەوێت،

میرەکانیشی لە ئاڵا دەترسن،»

یەزدان دەفەرموێت،

ئەوەی ئاگری هەیە لە سییۆن و

تەنووری هەیە لە ئۆرشەلیم.