Jesaja 28 – HOF & NASV

Hoffnung für Alle

Jesaja 28:1-29

Weitere Warnungen und Verheißungen an Israel und Juda

(Kapitel 28–35)

Die stolze Stadt Samaria – eine welkende Blume

1Wehe euch, ihr Leute von Ephraim! Trinker seid ihr, ganz und gar dem Wein ergeben. Eurer stolzen Hauptstadt Samaria wird es schlecht ergehen! Noch liegt sie wie eine prächtige Krone auf dem Hügel, hoch über dem fruchtbaren Tal. Sie schmückt ihn wie ein bunter Blumenkranz, doch die Blüten welken schon. 2Denn der Herr hält ein starkes und mächtiges Heer bereit. Wie ein Orkan wird es über euch hinwegfegen, wie ein Hagelsturm mit sintflutartigen Regenfällen, deren Wassermassen alles fortspülen. Mit Wucht wird es euch zu Boden werfen. 3Dann wird sie zertrampelt, die prunkvolle Krone, der Stolz aller Weinseligen von Ephraim. 4Heute schmückt sie noch wie ein prächtiger Blumenkranz den Hügel, hoch über dem fruchtbaren Tal. Doch die Blüten welken schon, und bald geht es ihr wie einer Feige, die schon vor der Ernte reif geworden ist: Wer sie am Baum erblickt, pflückt sie schnell und schlingt sie hinunter.

5Es kommt der Tag, da wird der Herr selbst, der allmächtige Gott, die glanzvolle Krone für die Überlebenden seines Volkes sein. Dann ist er ihr prächtiger Blumenkranz. 6Den Richtern gibt er Sinn für Gerechtigkeit, wenn sie ihre Urteile fällen, und die Soldaten rüstet er mit Mut und Kraft aus, damit sie die Feinde aus der Stadt vertreiben.

Die betrunkenen Propheten von Jerusalem

7Sogar die Priester und Propheten torkeln. Von Wein und anderen berauschenden Getränken benebelt, können sie sich kaum noch auf den Beinen halten. Taumelnd und torkelnd empfangen die Propheten ihre Visionen, und die Priester schwanken hin und her, wenn sie Recht sprechen. 8Die Tische, an denen sie sitzen, sind voll von Erbrochenem, alles ist besudelt.

9»Für wen hält dieser Jesaja uns eigentlich, dass er uns belehren will?«, lallen sie. »Uns braucht niemand mehr zu erzählen, was Gott gesagt hat. Sind wir denn kleine Kinder, die eben erst von der Mutterbrust entwöhnt wurden? 10Was soll dieses Blabla: ›Tut dies, tut das; dies ist verboten, das ist verboten; macht hier etwas, macht dort etwas‹?«

11Darum wird Gott Ausländer mit einer fremden Sprache zu diesem Volk schicken und nur noch in unverständlichen Lauten zu ihm reden. 12Er hatte ihnen zwar gesagt: »Dieses Land soll für euch ein Ort der Ruhe werden. Gönnt den Erschöpften eine Pause! Hier könnt ihr in Frieden wohnen!« Doch sie wollten nicht auf ihn hören. 13Darum wird der Herr von nun an nur noch das zu ihnen sagen, was sie als Blabla verspotteten: »Tut dies, tut das; dies ist verboten, das ist verboten; macht hier etwas, macht dort etwas!« Sie werden beim Laufen nach hinten stürzen und sich das Genick brechen. Sie werden den Feinden ins Netz gehen, und man wird sie gefangen fortschaffen!

Gottes unmissverständliche Botschaft

14So hört nun, was der Herr euch sagt, ihr Lästermäuler, ihr Herrscher über das Volk hier in Jerusalem! 15Ihr fühlt euch sicher und prahlt: »Wir haben uns mit dem Tod verbündet und mit der Totenwelt ein Abkommen geschlossen! Wenn das Unheil über unser Land hereinbricht, kann uns nichts geschehen!« Ihr verlasst euch auf eure verlogenen Intrigen und meint, durch Betrug hättet ihr euch rundum abgesichert! 16Darum spricht Gott, der Herr: »Seht, ich lege in Zion den Grundstein für ein gutes Fundament. Es ist ein kostbarer Eckstein, der felsenfest steht. Wer auf ihn baut und ihm vertraut, braucht nicht zu fliehen. 17Das Recht ist meine Richtschnur und die Gerechtigkeit mein Lot.

Doch eure Lügengebäude werden vom Hagel zerschlagen; ein Sturzbach reißt eure Sicherheiten fort. 18Dann nützt euch der Pakt mit dem Tod und mit der Totenwelt nichts mehr. Das Unheil wird euch treffen, wie eine Flutwelle bricht es über euch herein und macht alles dem Erdboden gleich. 19Tag und Nacht werdet ihr überflutet, die Wellen erfassen euch und reißen euch mit sich fort. Wenn ihr diese Botschaft begreift, jagt sie euch nichts als Angst und Schrecken ein. 20Dann trifft das Sprichwort auf euch zu: ›Das Bett ist zu kurz, um sich auszustrecken, die Decke ist zu schmal, um sich zuzudecken.‹«

21Ja, der Herr wird in den Kampf ziehen wie einst gegen die Philister am Berg Perazim28,21 Vgl. 2. Samuel 5,18‒20., er wird wüten wie damals gegen die Amoriter im Tal von Gibeon28,21 Vgl. Josua 10,8‒15.. Alles, was er sich gegen euch vorgenommen hat, wird er tun – so seltsam und befremdend es auch ist. 22Lacht bloß nicht über meine Warnungen, sonst werden eure Fesseln noch straffer angezogen! Denn ich weiß vom Herrn, dem allmächtigen Gott, dass er fest entschlossen ist, das ganze Land zu verwüsten.

Das Gleichnis vom weisen Bauern

23Passt auf und hört gut zu, was ich euch sage: 24Pflügt ein Bauer vor der Aussaat etwa mehrmals sein Feld? Geht er jeden Tag wieder mit der Egge darüber? 25Nein! Sobald er den Acker einmal vorbereitet hat, sät er alles Mögliche an: Dill und Kümmel, dann Weizen, Hirse und Gerste, jedes an seinem bestimmten Platz, und schließlich am Rand des Feldes noch Dinkel. 26Er weiß genau, was zu tun ist, denn sein Gott hat es ihn gelehrt. 27Dill und Kümmel wird er nicht wie Getreide mit einer schweren Walze ausdreschen, sondern mit einem Stock klopft er die Samen sorgfältig aus. 28Und das Getreide – wird es etwa schonungslos zermalmt? Nein, natürlich nicht! Der Bauer drischt es nicht länger als nötig. Er lässt zwar seine Zugtiere die schwere Dreschwalze darüberziehen, doch er achtet darauf, dass die Körner nicht zerquetscht werden. 29Auch das hat er von Gott gelernt, vom allmächtigen Herrn. Denn der ist ein weiser und wunderbarer Ratgeber.

New Amharic Standard Version

ኢሳይያስ 28:1-29

ወዮ ለኤፍሬም

1ለኤፍሬም ሰካራሞች የመታበያ አክሊል ለሆነች፣

በለመለመ ሸለቆ ዐናት ላይ ጕብ ብላ፣

የክብሩ ውበት ለሆነች ጠውላጋ አበባ፣

የወይን ጠጅ ለዘራቸው መኵራሪያ ለሆነች፣

ለዚያች ከተማ ወዮላት!

2እነሆ፤ ጌታ ኀያልና ብርቱ የሆነ ነገር አለው፤

ይህም እንደ በረዶ ወጀብ፣ እንደሚያጠፋ ዐውሎ ነፋስ፣

እንደ ኀይለኛ ማዕበል፣ እንደ ከባድ ዝናብ፣

በኀይል ወደ ምድር ይጥላታል።

3የኤፍሬም ሰካራሞች የመታበያ አክሊል፣

በእግር ይረገጣል።

4በለምለሙ ሸለቆ ዐናት ላይ ጕብ ብላ፣

የክብሩ ውበት የሆነች ጠውላጋ አበባ፣

ከመከር በፊት እንደ ደረሰች፣

ሰውም ድንገት አይቶ እንደሚቀጥፋት

ወዲያውኑም እንደሚውጣት በለስ ትሆናለች።

5በዚያን ቀን የሰራዊት ጌታ እግዚአብሔር

ለተረፈው ሕዝቡ፣

የክብር ዘውድ፣

የውበትም አክሊል ይሆናል።

6እርሱም በፍርድ ወንበር ላይ ለሚቀመጠው፣

የፍትሕ መንፈስ፣

ጦርን ከከተማዪቱ በር ላይ ለሚመልሱም፣

የኀይል ምንጭ ይሆናል።

7እነዚህም በወይን ጠጅ ይንገዳገዳሉ፤

በሚያሰክርም መጠጥ ይወላገዳሉ፤

ካህናቱና ነቢያቱ በሚያሰክር መጠጥ ተንገዳገዱ፤

በወይን ጠጅ ነገር ተምታታባቸው፤

በሚያሰክር መጠጥ ተወላገዱ፤

ራእይ ሲያዩ ይስታሉ፤

ፍርድ ሲሰጡም ይሰናከላሉ።

8የማእድ ገበታቸው ሁሉ በትፋት ተሞልቷል፤

ከትውኪያም የጸዳ ቦታ የለም።

9እነርሱም እንዲህ ይላሉ፤ “የሚያስተምረው ማንን ነው?

መልእክቱን የሚያብራራውስ ለማን ነው?

ወተት ለተዉት ሕፃናት?

ወይስ ጡት ለጣሉት?

10በትእዛዝ ላይ ትእዛዝ፣ በትእዛዝ ላይ

ትእዛዝ፤

በደንብ ላይ ደንብ፣ በደንብ ላይ ደንብ፤28፥10 በዚህና በቍጥር 13 ላይ ዕብራይስጡ፣ ላቨ ላሳቨ ሳቨ ላሳቨ፣ ካቨ ላካቨ ካቨ ለካቨ ይላል፤ ምናልባት ትርጕም የለሽ ንግግርን ለማሳየት ይሆናል፤ ይኸውም የነቢያትን ቃል አስመስሎ መናገርን ሊሆን ይችላል።

እዚህ ጥቂት፣ እዚያ ጥቂት ነውና።”

11እንግዲያማ እግዚአብሔር

በባዕድ ልሳን በእንግዳ ቋንቋ ለዚህ ሕዝብ ይናገራል።

12እርሱ፣

“ይህች የዕረፍት ቦታ ናት፤ የደከመው ይረፍ፤

ይህች የእፎይታ ቦታ ናት” ያለው ለማን ነበር?

እነርሱ ግን መስማት አልፈለጉም።

13ስለዚህ የእግዚአብሔር ቃል፣

በትእዛዝ ላይ ትእዛዝ፣ በትእዛዝ ላይ ትእዛዝ፤

በደንብ ላይ ደንብ፣ በደንብ ላይ ደንብ፤

እዚህ ጥቂት እዚያ ጥቂት ይሆንባቸዋል።

ይህ የሚሆንባቸው ሄደው ወደ ኋላ እንዲወድቁ፣

እንዲቈስሉና በወጥመድ እንዲያዙ፣

እንዲማረኩም ነው።

14ስለዚህ በኢየሩሳሌም ያለውን ሕዝብ የምትገዙ፣

እናንት ፌዘኞች የእግዚአብሔርን ቃል ስሙ።

15እናንት፣ “ከሞት ጋር ቃል ኪዳን ገብተናል፤

ከሲኦልም ጋር ስምምነት አድርገናል፤

ውሸትን መጠጊያችን፣

ሐሰትን28፥15 ወይም፣ ሐሰተኛ ጣዖታትን መደበቂያችን አድርገናል፤

ታላቅ መቅሠፍት እየጠራረገ ሲያልፍ፣

ሊነካን አይችልም” በማለት ታብያችኋል።

16ስለዚህ ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤

“እነሆ፤ የተፈተነ ድንጋይ፣ የመሠረት ድንጋይ፣

ለጽኑ መሠረት የሚሆን የከበረ የማእዘን ድንጋይ፣

በጽዮን አስቀምጣለሁ፤

በእርሱም የሚያምን አያፍርም።

17ፍትሕን የመለኪያ ገመድ፣

ጽድቅንም ቱንቢ አደርጋለሁ፤

ውሸት መጠጊያችሁን የበረዶ ዝናብ ይጠራርገዋል፤

መደበቂያችሁንም ውሃ ያጥለቀልቀዋል።

18ከሞት ጋር የገባችሁት ቃል ኪዳን ይሻራል፤

ከሲኦልም ጋር ያደረጋችሁት ስምምነት ይፈርሳል፤

ታላቁ መቅሠፍት እየጠራረገ ሲያልፍ፣

እናንተም ትጠራረጋላችሁ።

19በመጣ ቍጥር ይዟችሁ ይሄዳል፤

ማለዳ ማለዳ፣ በቀንና በሌሊትም

ይጠራርጋል።”

ይህን ቃል ብታስተውሉ፣

ሽብር በሽብር በሆነ ነበር።

20እግር ዘርግቶ እንዳይተኛ ዐልጋው ዐጭር ነው፤

ሰውነትንም ለመሸፋፈን ብርድ ልብሱ ጠባብ ነው።

21እግዚአብሔር ሥራውን፣ አዎን ድንቅ ሥራውን ሊሠራ፣

ተግባሩን፣ እንግዳ የሆነ ተግባሩን ሊያከናውን፣

በፐራሲም ተራራ እንዳደረገው ይነሣል፣

በገባዖን ሸለቆ እንዳደረገው ይነሣሣል።

22እንግዲህ ፌዛችሁን አቁሙ፤

አለዚያ እስራታችሁ ይጸናባችኋል፤

ጌታ፣ የሰራዊት ጌታ እግዚአብሔር

መላውን ምድር ለማጥፋት ያወጀውን ዐዋጅ ሰምቻለሁ።

23አድምጡ ድምፄን ስሙ፤

አስተውሉ ቃሌንም ስሙ።

24ገበሬ ሊዘራ መሬቱን ሲያዘጋጅ ያለ ማቋረጥ ያርሳልን?

ጓሉን ሲከሰክስ፣ ዐፈሩን ሲያለሰልስ ይከርማልን?

25ዕርሻውን አስተካክሎ፣

ጥቍር አዝሙድና ከሙን አይዘራምን?

ስንዴውንስ በትልሙ28፥25 በዕብራይስጡ የዚህ ቃል ትርጕም በትክክል አይታወቅም።

ገብሱን በተገቢ ቦታው፣

አጃውንም በተመደበው ስፍራ አይዘራምን?

26አምላኩ ያስተምረዋል፤

ትክክለኛውንም መንገድ ያሳየዋል።

27ጥቍር አዝሙድ በመውቂያ መሣሪያ አይወቃም፤

ከሙን የሠረገላ መንኰራኵር አይሄድበትም፤

ጥቍር አዝሙድ በበትር፣

ከሙንም በዘንግ ይወቃል።

28እንጀራን ለመጋገር እህል ይፈጫል፤

ስለዚህ አንድ ሰው ለዘላለም እህል ሲወቃ አይኖርም።

የመውቂያውን መንኰራኵር ቢያኼድበትም፣

ፈረሶቹ አይደፈጥጡትም።

29ይህ ሁሉ የሚሆነው በምክሩ ድንቅ፣ በጥበቡ

ታላቅ ከሆነው፣

ከሰራዊት ጌታ ከእግዚአብሔር ዘንድ ነው።