Jesaja 19 – HOF & VCB

Hoffnung für Alle

Jesaja 19:1-25

Ägypten ist ratlos, wenn der Herr eingreift

1Dies ist Gottes Botschaft über Ägypten: Auf einer schnell dahingleitenden Wolke kommt der Herr nach Ägypten. Da beginnen die Götter des Landes zu zittern, und den Menschen bleibt vor Angst das Herz stehen. 2»Ich werde sie gegeneinander aufhetzen«, spricht der Herr, »jeder wird gegen jeden kämpfen: Bruder gegen Bruder, Nachbar gegen Nachbar, Stadt gegen Stadt, Provinz gegen Provinz. 3Dann können sie keinen klaren Gedanken mehr fassen; sogar die weisen Berater sind mit ihrer Kunst am Ende. Dafür sorge ich! Weil sie keinen Ausweg mehr wissen, suchen sie bei den Götzen Rat. Sie fragen Zauberer, Hellseher und Totenbeschwörer. 4Doch ich werde Ägypten einem grausamen Tyrannen ausliefern, der das Volk mit brutaler Gewalt beherrscht. Darauf gebe ich, der Herr, der allmächtige Gott, mein Wort!«

5Dann versiegen die Wasserströme des Nils, der Fluss trocknet aus. 6Die Nebenarme werden zu abgestandenen, stinkenden Tümpeln, und die Kanäle versanden. Schilf und Binsen verdorren, 7die fruchtbaren Wiesen und Felder an den Ufern und im Nildelta fallen der Dürre zum Opfer. Die verdorrten Pflanzen weht der Wind weg, nichts bleibt übrig. 8Die Fischer klagen. Wer mit der Angelrute oder mit dem Netz seinen Lebensunterhalt verdient hat, steht vor dem Nichts. 9Alle, die Flachs verarbeiten, sind verzweifelt, und die Leinenweber werden bleich. 10Die Weber und ihre Arbeiter – alle sind mutlos und niedergeschlagen.

11Dummköpfe sind die Fürsten von Zoan, sie, die weisen Berater des Pharaos! Ihre Ratschläge sind lauter Unsinn. Wagt ihr es etwa immer noch, vor dem Pharao mit eurer »Weisheit« anzugeben? »Wir stammen von den weisen Männern Ägyptens ab«, prahlt ihr, »Nachkommen berühmter Könige sind wir!« 12Wo sind sie denn, deine gelehrten Alleswisser, Pharao? Sollen sie doch herausfinden und dir verkünden, was der Herr, der allmächtige Gott, mit Ägypten vorhat! 13Doch die weisen Männer von Zoan stehen dumm da, und auch die gelehrten Herren von Memfis haben sich getäuscht. Die Führer der Ägypter sind in Wirklichkeit Verführer. 14Der Herr hat ihren Geist verwirrt, und nun bringen ihre Ratschläge ganz Ägypten durcheinander; das Volk gleicht einem Betrunkenen, der in seinem Erbrochenen herumtorkelt. 15Die Ägypter bringen nichts mehr zustande, was Hand und Fuß hat. Weder den Vornehmen und Angesehenen noch dem einfachen Volk gelingt etwas.19,15 Wörtlich: Ägypten wird nichts zustande bringen, was Kopf oder Schwanz, Palmzweig oder Binse zustande bringen könnten. – Vgl. Kapitel 9,13‒14.

16In dieser Zeit werden die Ägypter allen Mut verlieren. Erschrocken und zitternd ducken sie sich, weil der Herr, der allmächtige Gott, drohend die Faust gegen sie ballt. 17Vor dem Land Juda werden die Ägypter furchtbare Angst haben. Wenn sie nur den Namen Juda hören, schrecken sie schon zusammen, denn ihnen graut vor dem Plan, den der Herr, der allmächtige Gott, gegen Ägypten gefasst hat.

Ägypten, Assyrien und Israel dienen gemeinsam dem Herrn

18Zu der Zeit werden fünf Städte in Ägypten dem Herrn, dem allmächtigen Gott, die Treue schwören. Dort spricht man dann Hebräisch. Eine dieser Städte heißt Ir-Heres19,18 In einigen hebräischen Handschriften steht der Name Ir-Cheres (»Sonnenstadt«). (»Stadt der Zerstörung«).

19Mitten in Ägypten wird ein Altar stehen, der dem Herrn geweiht ist, und an der Grenze des Landes wird man eine Gedenksäule für ihn errichten. 20Diese beiden bezeugen den Herrn, den allmächtigen Gott, im Land Ägypten. Wenn das Volk ihn dann zu Hilfe ruft gegen die Unterdrücker, sendet er ihnen einen Retter, der für sie kämpft und sie befreit. 21So wird der Herr sich den Ägyptern zu erkennen geben. Ja, in jener Zeit werden sie ihn kennen und ihm Tiere und andere Gaben opfern. Sie werden dem Herrn Gelübde ablegen und sich auch daran halten. 22Zwar muss er sie erst hart bestrafen, doch gerade durch die Schläge bringt er sie auf den richtigen Weg: Sie werden sich ihm zuwenden, und er wird ihre Gebete erhören und sie wieder heilen.

23In dieser Zeit wird eine Straße von Ägypten nach Assyrien führen. Die Assyrer und Ägypter besuchen einander und dienen gemeinsam dem Herrn. 24Israel ist dann der Dritte im Bunde, ein Segen für die ganze Erde. 25Der Herr, der allmächtige Gott, wird sich diesen Völkern zuwenden und sagen: »Ich segne euch Ägypter, ihr seid mein Volk! Ich segne auch euch Assyrer; ich habe euch geschaffen. Und ich segne euch Israeliten; ihr gehört zu mir.«

Vietnamese Contemporary Bible

Y-sai 19:1-25

Lời Tiên Tri về Ai Cập

1Đây là lời tiên tri về Ai Cập:

Hãy xem! Chúa Hằng Hữu ngự trên đám mây,

bay nhanh đến Ai Cập.

Các thần tượng Ai Cập sẽ run rẩy.

Lòng người Ai Cập tan ra như nước.

2“Ta sẽ khiến người Ai Cập chống người Ai Cập—

anh em đánh nhau,

láng giềng nghịch thù nhau,

thành này chống thành kia,

làng này đánh làng khác.

3Người Ai Cập sẽ mất hết tinh thần,

Ta sẽ phá hỏng mưu lược của chúng.

Chúng sẽ đi cầu các thần tượng,

cầu hồn người chết,

cầu đồng cốt và thầy pháp.

4Ta sẽ nộp người Ai Cập vào tay các bạo chúa,

và một vua hung ác sẽ cai trị chúng.”

Chúa là Chúa Hằng Hữu Vạn Quân đã phán vậy.

5Nước sông Nin sẽ cạn.

Các ruộng bờ sẽ cạn nứt và khô.

6Các con kinh của sông Nin sẽ khô rặc,

các suối của Ai Cập sẽ hôi thối

và lau sậy héo hắt.

7Cây cỏ dọc bờ sông

và tất cả ruộng đồng dọc theo sông

sẽ khô héo và thổi bay đi không còn gì.

8Các ngư phủ sẽ than van vì không có việc làm.

Những người bắt cá bằng cần câu tại sông Nin sẽ than khóc,

và những người bắt cá bằng lưới sẽ nản lòng.

9Không có gai cho người lấy sợi,

và không có chỉ cho thợ dệt.

10Họ sẽ sống trong tuyệt vọng,

và tất cả nhân công sẽ đau buồn.

11Các nhà lãnh đạo ở Xô-an thật dại dột!

Các cố vấn khôn ngoan nhất của vua Ai Cập chỉ đưa lời ngu dại và sai trái.

Sao họ vẫn khoác lác với Pha-ra-ôn về sự khôn ngoan mình?

Sao họ còn khoe khoang rằng mình là con cháu của vua chúa thời xưa?

12Các quân sư khôn ngoan của Ai Cập đâu rồi?

Hãy để chúng nói về những chương trình của Đức Chúa Trời,

và thử đoán xem Chúa Hằng Hữu Vạn Quân dự định làm gì tại Ai Cập.

13Các quan chức của Xô-an đã trở nên ngu dại.

Các quan chức của Nốp đã bị đánh lừa.

Những lãnh đạo của dân chúng đã hướng dẫn Ai Cập vào con đường lầm lạc.

14Chúa Hằng Hữu đổ lên họ tinh thần đảo điên,

vì vậy mọi kiến nghị của họ đề sai trật.

Chúng khiến Ai Cập chao đảo

như người say vừa mửa vừa đi xiêu vẹo.

15Ai Cập không còn làm được gì cả.

Tất cả đều không giúp được—

từ đầu đến đuôi,

từ người cao quý đến người hèn mọn.

16Trong ngày ấy người Ai Cập sẽ yếu ớt như phụ nữ. Họ run rẩy khiếp sợ trước bàn tay đoán phạt của Chúa Hằng Hữu Vạn Quân. 17Chỉ vừa nói đến tên của Ít-ra-ên thì ai cũng sợ hãi, vì Chúa Hằng Hữu Vạn Quân đã dự định phạt họ như thế.

18Trong ngày ấy, năm thành của Ai Cập sẽ theo Chúa Hằng Hữu Vạn Quân. Họ sẽ nói tiếng Hê-bơ-rơ, là ngôn ngữ của Ca-na-an. Một trong những thành này sẽ được gọi là Thành Mặt Trời.

19Lúc ấy, người ta sẽ lập một bàn thờ cho Chúa Hằng Hữu giữa đất nước Ai Cập, và dựng một trụ tháp cho Ngài tại biên giới. 20Đó là dấu hiệu chứng tỏ người Ai Cập đã thờ Chúa Hằng Hữu Vạn Quân giữa đất nước mình. Khi dân chúng kêu cầu Chúa Hằng Hữu giúp chống lại quân xâm lăng áp bức, Chúa sẽ sai một vị cứu tinh vĩ đại đến giải cứu họ. 21Ngày ấy, Chúa Hằng Hữu sẽ cho Ai Cập biết Ngài. Phải, người Ai Cập sẽ nhìn biết Chúa Hằng Hữu, dâng sinh tế và lễ vật lên Ngài. Họ sẽ thề với Chúa Hằng Hữu và sẽ giữ đúng lời hứa nguyện. 22Chúa Hằng Hữu sẽ đánh Ai Cập, nhưng sẽ chữa lành thương tích. Người Ai Cập sẽ quay về với Chúa. Chúa sẽ nghe lời họ khẩn cầu và chữa lành cho họ.

23Trong ngày ấy, sẽ có một thông lộ nối liền Ai Cập với A-sy-ri.19:23 I-rắc Người Ai Cập và A-sy-ri sẽ đi thăm nhau, và cả hai cùng thờ phượng Đức Chúa Trời. 24Ngày ấy, Ít-ra-ên sẽ liên minh với họ. Cả ba nước hợp lại, và Ít-ra-ên sẽ đem phước lành cho họ. 25Vì Chúa Hằng Hữu Vạn Quân sẽ phán: “Phước cho Ai Cập, dân Ta. Phước cho A-sy-ri, công trình của tay Ta. Phước cho Ít-ra-ên, cơ nghiệp Ta!”