Jeremia 47 – HOF & VCB

Hoffnung für Alle

Jeremia 47:1-7

Die Philister werden ausgerottet

1Ehe der Pharao die Stadt Gaza eroberte, empfing der Prophet Jeremia vom Herrn eine Botschaft für die Philister:

2»So spricht der Herr: Seht, aus dem Norden droht eine Flut; das Wasser wird zum reißenden Strom, der über die Ufer tritt. Er überschwemmt das Land und die Felder, er reißt Städte und Menschen mit fort. Die Bewohner rufen um Hilfe, im ganzen Land schreien sie laut! 3Denn sie hören Pferde galoppieren, Räder rasseln, Streitwagen herandonnern. Die Väter fliehen und sehen sich nicht mehr nach ihren Kindern um, die Angst hat sie gepackt! 4Der Tag ist gekommen, an dem das Land der Philister verwüstet wird; die letzten Verbündeten von Tyrus und Sidon werden ausgerottet. Ja, ich, der Herr, lösche die restlichen Philister aus, die einst von der Insel Kreta gekommen sind.

5Die Einwohner von Gaza sind verzweifelt und scheren sich den Kopf kahl, die Menschen in Aschkelon wurden alle umgebracht. Wie lange ritzt ihr euch vor Trauer die Haut blutig, ihr Nachkommen der Enakiter47,5 So nach der griechischen Übersetzung. Der hebräische Text lautet: ihr restlichen Bewohner der Talebene.? 6Ihr schreit: ›Ach, du Schwert des Herrn, wie lange willst du noch zustechen? Hör auf damit, kehr zurück in deine Scheide und lass uns endlich in Ruhe!‹ 7Doch wie kann das Schwert ruhen, wenn ich, der Herr, ihm einen Auftrag gegeben habe? Ich selbst habe ihm befohlen, Aschkelon und das Gebiet an der Küste zu zerstören!«

Vietnamese Contemporary Bible

Giê-rê-mi 47:1-7

Sứ Điệp về Phi-li-tin

1Đây là sứ điệp Chúa Hằng Hữu phán cùng Tiên tri Giê-rê-mi về số phận của người Phi-li-tin ở Ga-xa, trước khi thành này bị quân Ai Cập đánh. 2Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán:

“Kìa nước lụt dâng lên từ phương bắc

tràn trên khắp đất.

Nó sẽ cuốn trôi đất và mọi vật trong đó,

kể cả thành và dân cư.

Người ta sẽ kêu gào trong kinh khủng,

và mọi người trong xứ sẽ than khóc.

3Nghe tiếng vó ngựa dồn dập,

tiếng bánh xe ầm ầm như chiến xa ào ạt kéo tới.

Những người cha kinh hoàng bủn rủn tay chân,

không dám ngoảnh mặt lại tìm con cái.

4Đã đến ngày người Phi-li-tin bị tiêu diệt

cùng với các đồng minh Ty-rơ và Si-đôn.

Phải, Chúa Hằng Hữu đang tiêu diệt nước Phi-li-tin,

tức là dân sót lại từ đảo Cáp-tô.

5Ga-xa sẽ nhục nhã, cạo trọc đầu;

Ách-ca-lôn nín lặng.

Hỡi dân sót lại trong đồng bằng,

các ngươi rạch mình than khóc cho đến khi nào?

6Ôi, gươm của Chúa Hằng Hữu,

bao giờ ngươi mới nghỉ ngơi?

Hãy trở vào vỏ của mình;

nghỉ ngơi và nằm yên trong đó.

7Nhưng làm sao nó nằm yên

khi Chúa Hằng Hữu sai nó đi thi hành hình phạt?

Vì thành Ách-ca-lôn

và dân chúng miền duyên hải

phải bị tiêu diệt.”