Jeremia 12 – HOF & CCBT

Hoffnung für Alle

Jeremia 12:1-17

Warum geht es den Gottlosen so gut?

1Herr, wenn ich dich anklagte, dann würdest du am Ende ja doch recht behalten. Trotzdem will ich mit dir über deine Gerechtigkeit reden: Warum geht es den Menschen, die dich missachten, so gut? Warum leben alle, die dir untreu sind, in Ruhe und Frieden? 2Du hast sie eingepflanzt, und sie haben Wurzeln geschlagen; sie wachsen und bringen Frucht. Ständig führen sie deinen Namen im Mund, aber ihr Herz ist weit von dir entfernt. 3Herr, du kennst mich ganz genau, du siehst mich und weißt, dass mein Herz dir gehört. Reiß diese Menschen aus dem Leben wie Schafe, die man zur Schlachtbank führt! Sie dürfen dem Todesurteil nicht entgehen!

4Wie lange soll die Dürre in unserem Land noch dauern? Das Gras ist längst vertrocknet, das Vieh ist verendet, und die Vögel sind fortgezogen. Dies alles geschah wegen der Bosheit der Menschen. Sie sagen: »Gott weiß doch selbst nicht, was aus uns wird.«

5Gott antwortete mir: »Wenn du schon mit Fußgängern kaum Schritt halten kannst, wie willst du dann mit Pferden um die Wette laufen? Und wenn du dich nur im friedlichen Land sicher fühlst, was willst du dann erst im gefährlichen Dickicht am Jordan tun? 6Denn sogar deine Brüder und andere Verwandte haben dich betrogen. Ja, auch sie verleumden dich hinter deinem Rücken. Darum trau ihnen nicht, selbst wenn sie freundlich mit dir reden!«

Gott klagt über sein Land

7»Ich habe Israel aufgegeben; das Volk, das ich über alles liebe, habe ich verstoßen und es seinen Feinden ausgeliefert. 8Mein eigenes Volk hat sich gegen mich gewandt, es führte sich auf wie ein Löwe, der mich aus dem Dickicht anbrüllt. Darum ertrage ich es nicht mehr! 9Nun sind sie wie ein Vogel mit buntem Gefieder, über dem12,9 Oder nach der griechischen Übersetzung: wie eine Hyänenhöhle, über der. Raubvögel kreisen und auf den sie herabstoßen. Los, bringt alle wilden Tiere her, damit sie mein Volk fressen! 10Viele fremde Hirten sind durch meinen Weinberg gezogen und haben ihn zerstört, meine Felder haben sie zertrampelt und meinen schönen Acker zur Einöde gemacht. 11Ja, das ganze Land ist verwüstet; kahl und einsam liegt es da vor meinen Augen. Es ist zur Einöde geworden, aber niemanden kümmert das.

12Über die kahlen Hügel in der Wüste rücken die Eroberer heran. Denn ich, der Herr, habe einen Krieg ausbrechen lassen, der die Bewohner des ganzen Landes ausrottet; niemand bleibt davon verschont.

13Dieses Volk hat Weizen gesät, aber Dornen geerntet. Alle Mühe war umsonst: Sie konnten sich nicht über die Ernte freuen – mein glühender Zorn hat alles vernichtet.«

Gottes Botschaft für die Nachbarvölker

14»So spricht der Herr: Die grausamen Nachbarvölker, die das Land zerstören, das ich meinem Volk Israel gegeben habe – sie alle werde ich aus ihrer Heimat fortjagen, ebenso wie das Volk von Juda. 15Aber nachdem ich sie vertrieben habe, werde ich mit ihnen Erbarmen haben und jedes Volk wieder in sein Land und in seine Heimat zurückbringen. 16Und wenn diese Völker den Glauben der Israeliten von ganzem Herzen annehmen, wenn sie in meinem Namen schwören: ›So wahr der Herr lebt!‹, wie sie früher Israel gelehrt haben, im Namen Baals zu schwören, dann werden sie mitten unter meinem Volk wohnen und gedeihen. 17Wenn aber ein Volk nicht auf mich hören will, reiße ich es mitsamt der Wurzel aus und lasse es zugrunde gehen. Darauf gebe ich, der Herr, mein Wort.«

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

耶利米書 12:1-17

耶利米的抱怨

1耶和華啊,每次我與你爭論,

都顯明你是對的。

然而,我還是對你的公正有所不解:

為什麼惡人總是得勢?

為什麼詭詐之人反而生活安逸?

2你栽培他們,讓他們生根長大,

結出果實。

他們嘴上尊崇你,

心卻遠離你。

3但耶和華啊,你認識我,瞭解我,

察驗我的內心。

求你拖走他們,

就像拖走待宰的羊,

留到宰殺之日。

4大地哀慟、

田野的植物枯槁要到何時呢?

由於這地方居民的罪惡,

野獸和飛鳥都滅絕了。

他們說:「上帝看不見我們的行為12·4 上帝看不見我們的行為」參照《七十士譯本》,希伯來文也可譯作「他(指耶利米)看不見我們的結局」。。」

5耶和華說:「如果你與步行的人競走,

尚且感到疲乏,

又怎能與馬賽跑呢?

如果你在寬闊之地尚且跌倒,

約旦河邊的叢林中又會怎樣呢?

6你的弟兄和家人都背叛了你,

與你作對。

任他們甜言蜜語,你不要相信。

7「我已離開我的殿,

撇棄我的產業,

把我愛的子民交給他們的敵人。

8我的子民像林中的獅子一樣向我吼叫,

因此我憎惡他們;

9我的子民就像一隻帶斑點的鷙鳥,

被其他鷙鳥圍攻。

招聚野獸來吞吃牠吧!

10列國的首領毀壞我的葡萄園,

踐踏我美好的土地,

使它荒涼;

11他們使這片土地荒涼,

以致它在我面前哀哭。

遍地如此荒涼,卻無人在意。

12殺戮者已來到曠野中光禿的山嶺,

耶和華使刀劍橫掃全境,

無人倖免。

13我的子民播種麥子,

卻收割荊棘;

辛勤耕耘,卻一無所獲。

他們必因耶和華的烈怒而收穫羞辱。」

14耶和華說:「邪惡的鄰國侵佔了我賜給我以色列子民的土地,我要把這些惡鄰逐出他們的本土,正如我要逐出猶大一樣。 15我逐出他們以後,還要再憐憫他們,把他們帶回各自的家園和故土。 16如果他們真心接受我子民的信仰,憑永活的耶和華之名起誓,正如他們教導我子民向巴力起誓一樣,他們便能成為我的子民。 17如果哪一國不聽我的話,我必把它連根拔起,徹底毀滅。這是耶和華說的。」