Hosea 13 – HOF & LCB

Hoffnung für Alle

Hosea 13:1-15

Gottes Gericht ist nicht mehr aufzuhalten

1Der Herr sagt: »Es gab eine Zeit, da waren die Bewohner von Ephraim mächtig und stark. Wenn sie redeten, packte alle die Angst. Doch dann ließen sie sich mit dem Götzen Baal ein und gingen zugrunde. 2Trotzdem haben sie noch nicht genug, sondern treiben es nur noch schlimmer: Aus Silber gießen sie Götterfiguren, wie es ihnen gefällt. Sie sagen: ›Wer Gott opfern will, muss die Stierfiguren küssen!‹13,2 Oder: Von ihnen sagt man: ›Sie opfern Menschen und küssen Stierfiguren!‹ Ihre Götter sind Menschenwerk, von Handwerkern hergestellt. 3Darum werden sie so schnell verschwinden wie eine Wolke am Morgen, wie der Tau unter der Sonne, wie Spreu, die der Wind vom Dreschplatz weht, und wie Rauch, der aus der Dachluke aufsteigt.

4Ich bin der Herr, euer Gott, ich habe euch aus Ägypten befreit. Mich allein habt ihr als euren Gott kennen gelernt, es gibt keinen anderen Retter! 5In der glühenden Hitze der Wüste habe ich euch begleitet und bewahrt. 6Ich habe euch gutes Land gegeben, und ihr seid stets satt geworden. Doch je besser es euch ging, desto überheblicher wurdet ihr. Mich, den Herrn, habt ihr vergessen! 7Darum falle ich euch an wie ein Löwe. Wie ein Leopard liege ich am Weg auf der Lauer. 8Ich greife euch an wie eine Bärin, der man die Jungen geraubt hat. Ich reiße euch in Stücke, ja, ich verschlinge euch wie eine Löwin! Was übrig bleibt, werden die wilden Tiere zerfleischen.

9Ihr Leute von Israel, ihr stellt euch gegen mich, obwohl ich allein euch helfen kann. Weil ihr dies tut, geht ihr zugrunde! 10Wo ist nun euer König, der euch schützt und eure Städte vor dem Untergang bewahrt? Wo sind die führenden Männer eures Volkes? Ihr wolltet doch einen König haben und Männer, die euch regieren! 11Voller Zorn habe ich euch einen König gegeben, und voller Zorn habe ich ihn wieder weggenommen. 12Ephraim hat gegen mich gesündigt. Die Erinnerung daran bewahre ich sorgfältig auf! 13Israel ist wie ein Kind im Mutterleib, das sich vor der Geburt so dreht, dass es nicht zur Welt kommen kann.

14Soll ich sie vor dem Tod retten? Soll ich sie aus der Gewalt des Totenreichs erlösen? Nein! Der Tod soll sie dahinraffen, das Totenreich sie gefangen nehmen!13,14 Wörtlich: Wo ist deine Pest, Tod? Wo sind deine Seuchen, Totenreich? – Nach einer anderen Deutung sind diese Worte als Ankündigung von Israels Rettung und Gottes Sieg über den Tod zu verstehen. Ich werde kein Mitleid mehr mit ihnen haben. 15Noch ist Ephraim wie ein fruchtbarer Garten unter seinen Bruderstämmen, doch der Feind wird kommen und ihn vernichten. Wie ein starker Ostwind, der aus der glühend heißen Wüste weht, die Brunnen austrocknet und die Quellen versiegen lässt, so wird der Feind über Ephraim herfallen. Er plündert die Schätze und raubt die kostbarsten Gegenstände. Dafür sorge ich, der Herr!

Luganda Contemporary Bible

Koseya 13:1-16

Mukama Asunguwalira Isirayiri

113:1 a Bal 12:1 b Bal 8:1 c Kos 11:2Efulayimu buli lwe yayogeranga, abantu baakankananga.

Yagulumizibwanga mu Isirayiri.

Naye bwe yayonoona olw’okusinza Baali, n’afa.

213:2 a Is 46:6; Yer 10:4 b Is 44:17-20Ne kaakano bongera okwonoona;

ne beekolera ebifaananyi ebisaanuuse mu ffeeza yaabwe,

ng’okutegeera kwabwe bwe kuli,

nga byonna mulimu gw’abaweesi.

Kigambibwa nti,

“Bawaayo ssaddaaka ez’abantu,

ne banywegera ebifaananyi eby’ennyana.”

313:3 a Kos 6:4 b Is 17:13 c Dan 2:35 d Zab 68:2Kyebaliva babeera ng’olufu olw’oku makya,

oba ng’omusulo oguvaawo amangu,

ng’ebisusunku embuyaga ze bifumuula okubiggya mu gguuliro,

oba ng’omukka ogufulumira mu ddirisa.

413:4 a Kos 12:9 b Kuv 20:3 c Is 43:11; 45:21-22“Nze Mukama Katonda wo

eyakuggya mu nsi ya Misiri;

so tolimanya Katonda mulala wabula nze,

so tewali mulokozi wabula nze.

5Nakulabirira mu ddungu,

mu nsi ey’ekyeya ekingi.

613:6 Ma 32:12-15; Kos 2:13Bwe nabaliisa, bakkuta;

bwe bakkuta ne beegulumiza,

bwe batyo ne banneerabira.

7Kyendiva mbalumba ng’empologoma,

era ndibateegera ku kkubo ng’engo.

813:8 a 2Sa 17:8 b Zab 50:22Ng’eddubu erinyagiddwako abaana baalyo,

ndibalumba ne mbataagulataagula.

Era okufaananako ng’empologoma bw’ekola ndibaliira eyo,

ensolo ey’omu nsiko eribataagulataagula.

913:9 a Yer 2:17-19 b Ma 33:29Ndibazikiriza mmwe Isirayiri,

kubanga munnwanyisa.

1013:10 a 2Bk 17:4 b 1Sa 8:6; Kos 8:4Kabaka wammwe ali wa, abalokole?

Abafuzi ab’omu bibuga byo byonna bali ludda wa,

be wayogerako nti,

‘Tuwe kabaka n’abafuzi?’

1113:11 1Bk 14:10; Kos 10:7Nabawa kabaka nga nsunguwadde,

ate ne mmubaggyako nga ndiko ekiruyi.

1213:12 Ma 32:34Omusango gwa Efulayimu guterekeddwa,

era n’ekibi kye kimanyiddwa.

1313:13 a Is 13:8; Mi 4:9-10 b Is 66:9Obubalagaze ng’obw’omukyala alumwa okuzaala bumujjira,

naye omwana olw’obutaba n’amagezi,

ekiseera bwe kituuka,

tavaayo mu lubuto.

1413:14 a Zab 49:15; Ez 37:12-13 b 1Ko 15:55*“Ndibanunulayo mu maanyi g’emagombe,

era ndibalokola mu kufa.

Ggwe kufa, endwadde zo ziri ludda wa?

Ggwe Magombe, okuzikiriza kwo kuli ludda wa?

“Sirimusaasira,

1513:15 a Kos 10:1 b Ez 19:12 c Yer 51:36 d Yer 20:5ne bw’anaakulaakulana mu baganda be.

Empewo ey’ebuvanjuba erijja okuva eri Mukama,

ng’eva mu ddungu,

n’ensulo ze ne zikalira,

n’oluzzi lwe ne lukalira.

Eggwanika lye lirinyagibwa,

eby’omuwendo byonna ne bitwalibwa.

1613:16 a Kos 10:2 b Kos 7:14 c Kos 11:6 d 2Bk 8:12; Kos 10:14 e 2Bk 15:16; Is 13:16Abantu b’e Samaliya balivunaanibwa omusango gwabwe

kubanga bajeemedde Katonda waabwe.

Balittibwa n’ekitala, n’abaana baabwe abato balibetentebwa,

n’abakyala baabwe abali embuto balibaagibwa.”